Instrucciones de funcionamiento Horno empotradoLea por favoˆPte manual de instrucciones con atención antes de usar elhorno. Esto asegurará que usted s
10Panel de control45121. Pantalla de funcionamiento2. Pantalla de temperatura/tiempo3. Pantalla de información4. Botón tiempo
100Especificaciones técnicasNormativas, estándares y directivasEl electrodoméstico cumple satisfactoriamente los siguientesestándares: • EN 60335–1 y
101Instrucciones de instalaciónImportante: la instalación debe ser llevada a cabo exclusivamentepor un electricista profesional y homologado.El horno
102Atención al cliente y repuestosSi necesita piezas de repuesto o la ayuda de un técnico, contactecon el Centro de asistencia de LG más cercano.Su ll
103GarantíaEl número de modelo, de serie y de producciónse encuentran en la placa de datos de servicio.Esta información puede encontrarse en la placad
Fabricado en CoreaCómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura tacha
11A7635. Selector de funciones6. Selector de temperatura/tiempo7. Botón "OK" (Intro o Sí)
12Filtro de grasas (opcionales)Para la protección del ventilador contra la acumulaciónde grasas.El filtro puede permanecer en posición mientras el ven
13Sugerencias de uso de bandejas y rejilla de grillAsegúrese de que lasbandejas y rejilla degrill esténcorrectamenteinstaladas en amboslados del horno
14Guías de deslizamientoAjuste de las guías de deslizamiento lateralesEn el primer uso del horno, ajuste las guías de deslizamientolaterales conforme
15Configuración del relojConfiguración horariaNo podrá utilizar el horno hasta configurar correctamente la hora. Al conectar el electrodoméstico por p
16Limpie el horno cuidadosamente antes de iniciar esta función.Importante: No emplee limpiadores cáusticos o abrasivos. Éstospodrían dañar las superfi
17Descripción de los modos operativosLos distintos modos operativos difieren entre sí incluyendo diferentescombinaciones de los elementos térmicos. La
18Calor de convecciónEl modo Calor de convección sólo utiliza el elementotérmico situado en la pared posterior y el ventiladorde convección. La temper
19Función rápida En el modo Función rápida se activaráel elemento térmico halógeno situado enla parte superior del horno. Mediante elSelector horario,
2ContenidoSeguridad ... 4~8Descripción del electrodoméstico ...
20Funciones del hornoDescongelarEn el modo descongelación se utiliza el ventilador sincalentamiento. El aire circulante acelera el proceso dedescongel
21FuncionamientoEncendido del hornoSeleccione el modo deseadomediante el Selector defunciones. 1Inicie la operaciónpresionando el botón OK ( )o esp
22Cambiar la temperatura del hornoSeleccione el mododeseado mediante elSelector de funciones. 1Si no presiona ningún botónen los siguientes 8segundos,
23Sistema de enfriamientoEl ventilador de enfriamiento se enciende automáticamente paramantener frías las superficies del electrodoméstico. El aire es
24FuncionamientoCalentamiento rápidoEl horno está equipado con una función de calentamiento rápido. Sidesea utilizar dicha función, primero deberá act
25Desconexión de seguridad• Si el horno ha estado operativo durante un largo período detiempo sin cambios en su configuración, este se desconectaráaut
26FuncionamientoFunciones y símbolos del relojTemporizadorSe ilumina cuando el temporizador de funciones está activado(como el minutero al cocer huevo
27Cancel: presione el botón OK ( ) dos veces rápidamentecuando "Temporizador en uso"aparezca en pantalla.Si otros aparecieran enpantalla
28FuncionamientoProgramar el tiempo total de cocciónSeleccione el modo operativoy la temperatura que desee(consulte la sección"Encendido del horn
29Programar el fin del tiempo de cocciónSeleccione el modooperativo y la temperaturaque desee (consulte lasección "Encendido delhorno" o &qu
3Iniciar ... 47Pantalla ...
30FuncionamientoAhora configure los minutosmediante el Selectorhorario. El botón OKparpadearáintermitentemente.Consejos: una vez que el horno iniciesu
31Combinar el tiempo total y el fin del tiempo decocción. Los programas de tiempo total de cocción y fin del tiempo decocción pueden combinarse para p
32FuncionamientoConfigure los minutosmediante el Selector horario(30, en el ejemplo).Confirme esta selecciónpresionando el botón OK ( ).560 minut
33Configure el Selector defunciones en cocción rápida.1Seleccione "Autoasadorápido" o "Grill rápido"mediante el Selectorhorario.2F
34FuncionamientoConfigure el Selector defunciones en "O". Presionedos veces el botón Hora paraconfigurar la hora actual. Lavisualización hor
35Funciones útilesBLOQUEO INFANTILEl BLOQUEO INFANTIL evita el encendido no intencionado delhorno.Para activar el BLOQUEOINFANTIL1. Apague el horno.2.
3636FuncionamientoConfigure el Selector defunciones en "P". El Selectorhorario parpadea.1Gire el Selector horariohasta alcanzar "Cocció
37Configure el Selector defunciones en "P". El Selectorhorario parpadea.1Gire el Selector horariohasta alcanzar"Autococción". Pres
38FuncionamientoPresione el botón OK ( ),para seleccionar el plato.Utilice ahora el Selectorhorario para establecer elpeso del plato.Nota : los pr
39Configure el Selector defunciones en "P". El Selectorhorario parpadea.1Gire el Selector horariohasta alcanzar "Misrecetas".2Pres
• La instalación de este horno está reservada a electricistashomologados.• El instalador será responsable de la correcta conexión eléctricade los elec
40Funcionamiento Seleccione el modo operativoy la temperatura deseadaspara el programa.Nota: seleccione el modooperativo girando el Selectorde funcion
41Conservar calorConfigure el Selector defunciones en "P". ElSelector horario parpadea.1Gire el Selector horariohasta alcanzar "Conserv
42Funcionamiento CalientaplatosConfigure el Selector defunciones en "P". ElSelector horario parpadea.1Gire el Selector horariohasta alcanzar
43Modificar la configuraciónConfiguración básica: Este horno está equipado con configuraciones básicas pre-programadas. Es posible modificar individua
44Modificar la configuración Acceder al menú de configuraciónConfigure el Selector defunciones en "P". ElSelector horario parpadea.1Seleccio
45Cambiar el relojSeleccione el menú"Seleccione hora". Presioneel botón OK para confirmar. 1Puede seleccionar entre24h ó 12 horas. Presione
46Modificar la configuración Luz del hornoSeleccione el menú "LuzHorno". Presione el botónOK para confirmar. 12Primer acceso al menú de conf
47IniciarSeleccione el menú"Comienzo". Presione elbotón OK para confirmar. 1Puede seleccionar entre el "inicioautomático" o el &qu
48Tabla de cocción rápidaCocción rápidaSP-1SP-2SP-3SP-4SP-5SP-6SP-7SP-8SP-9SP-10Salmón, filetesLangostinosRollo de carnePierna decorderoCarne de terne
Un nivel, comenzandodesde abajo49Consulte las instrucciones de la página 53Consulte las instrucciones de la página 53Consulte las instrucciones de la
5• La placa de datos de servicio está situada en el lado izquierdo de lapuerta y en la cubierta posterior. • Recuerde desconectar el suministro eléctr
50Tabla de cocción automática PescadoTemp. delalimento 1-11-21-31-4TruchaSalmón,filetesAtún, filetesLangostinosMenúCategoría Límite de pesoPeso Uten
51Seleccione truchas de 300-400 g. por unidad. Añadaaceite, mantequilla derretida y especias según sugusto. Coloque las truchas en la bandeja honda co
52Tabla de cocción automática CarneTemp. delalimento 2-12-22-32-42-52-6TerneraasadaCostillasRollo decarneCerdo asadoPierna de corderoCarne de ternera
53Añada aceite, mantequilla derretida y especias según su gusto.Coloque la ternera en una fuente abierta e introdúzcala en el horno.Cuando el horno pi
54Tabla de cocción automática ReposteríaTemp. delalimento 3-13-2CruasanesBollospequeños,precocidos MenúCategoría Límite de pesoPeso UtensiliosBandej
55Coloque los cruasanes en la bandeja del horno sobre papelvegetal. Pinte los cruasanes con leche o agua e introdúzcalosen el horno. Pinte los bollos
56Tabla de cocción automática Aves y cazaTemp. delalimento 5-15-25-35-4Pollo, enteroPollo, muslosPato, enteroPavo, enteroMenúCategoría Límite de pes
57Añada aceite, mantequilla derretida y especias según su gusto.Coloque el pollo en la bandeja honda con la bandeja de grill.Añada agua a la bandeja h
58Tabla de cocción automática Aves y cazaTemp. delalimento 5-55-65-75-85-9Pavo, muslosLiebre, piezasGanso, enteroGanso,muslosVenadoasado, lomoMenúCate
59Añada aceite, mantequilla derretida y especias según su gusto.Cubra la parte más finas de los muslos con papel de aluminio.Coloque los muslos en la
6SeguridadSeguridad durante el funcionamiento• Este horno ha sido diseñado sólo para la cocción de alimentos enel entorno de su hogar. • Tenga present
60Tabla de cocción automática AperitivosTemp. delalimento 6-16-26-3Aros decalamarempanados,congeladosBrochetas decarneCordón Bleu,congelado MenúCatego
61Extienda uniformemente los aros de calamares congelados sobrela bandeja del horno forrada con papel vegetal. Introdúzcala en elhorno. Cuando el horn
62Tabla de cocción automática Recetas internacionales automáticas8-18-28-38-48-58-68-78-88-98-10LasañaPizza caseraPan blancoQuiché Lorraine BesugoBizc
63Un nivel, comenzando desde abajoInstrucciones221121222+41Consulte la receta en la página 66Consulte la receta en la página 67Consulte la receta en l
64Recetas internacionales automáticas8-1. LasañaIngredientes: Preparación: - Cocine la cebolla y el ajo, después añada la carne y cocínela hastaelimin
658-2. Pizza caseraIngredientes:Preparación:- Disuelva la levadura en el agua tibia.- Agregue la sal y el azúcar.- Añada lentamente la harina sin deja
66Recetas internacionales automáticas8-3. Pan blancoIngredientes:Preparación:- En un cuenco grande, mezcle la sal y la harina.- Disuelva la levadura e
67Preparación de la masa quebrada:- Mezcle la sal y la harina en un recipiente grande de su robot decocina.- Corte la mantequilla fría en dados y añád
68Recetas internacionales automáticas8-5. BesugoIngredientes:Preparación:- Corte los pimientos, los tomates y las cebollas en dados y repártalossobre
698-6. Bizcocho de mármolIngredientes:Preparación:- Abra la vaina de vainilla cortándola a lo largo, y raspe su interior conun cuchillo afilado; mezcl
7• Mantenga a los niños a una distancia segura durante elfuncionamiento del horno. • Los alimentos congelados, como la pizza, deben cocinarse sobrela
70Recetas internacionales automáticas8-7. Ingredientes de las magdalenas: Ingredientes:Preparación:- Combine la harina y el azúcar en un cuenco de mez
71Preparación:- Pele la berenjena y córtela en rodajas de 1,5 cm de grosor.- Rociar con sal y apartar durante 30 minutos.- Enjuagar y secar completame
72Recetas internacionales automáticas8-9. Bollos de canela (Kanelbullar)Ingredientes (para dos bandejas):Preparación:- Derretir la mantequilla a fuego
738-10. Pastel sueco de manzana Ingredientes:Preparación:- Llenar 2/3 de un molde engrasado con manzanas.- Espolvorear con 1 cucharada de azúcar y can
74HornearInformación generalAl hornear alimentos, utilice los modos Calor de convección ( ) oCalor convencional ( ).Moldes de horno• Al hornea
75Uso de las tablas de cocciónLas tablas contienen los ajustes de temperatura, el tiempo decocción y los niveles del horno correspondiente a una selec
76Tablas de cocciónHornear en un único nivel del hornoNiveldelhorno22222222442444Para ambos tiposde cocción, enhoras, minutos0:50–1:101:10–1:300:25–0:
771)Precalentar el horno.2)Desconectar el "calentamiento rápido".3)Utilizar la bandeja honda.Cuente siempre los niveles del horno comenzando
78Tablas de cocciónHornear alimentos en más de un nivel0:35–0:600:30–0:600:15–0:350:20–0:600:25–0:402:10–2:500:40–1:200:30–0:600:30–0:500:30–0:55Tarta
790:45–1:000:25–0:400:15–0:300:15–0:300:15–0:300:30–1:000:30–1:00Pasta al hornoLasañaVerduras al hornoPizzas de panSuflés Tarta de pescadoVerduras rel
8SeguridadEliminaciónMaterial de embalaje• Su nuevo horno ha sido correctamente embalado para sutransporte. Retire todo el material de embalaje antes
80Tablas de cocciónConsejos de cocciónResultado de lacocciónLa base de latarta esdemasiado claraTarta rota (no esuniforme,apelmazada) Tarta muy secaTa
Al asar, utilice el Ventilador de grill ( ), los modos de Calorconvencional ( ) o el modo de Asado rápido ( ). Al utilizar elmodo Asado r
82AsadoLa tabla contiene las temperaturas necesarias, los tiempos de cocción y losniveles del horno para distintos tipos de carne. Las figuras indicad
83Tabla de asadoTernera (aprox. 1 Kg.) Carne de venado(aprox. 1 Kg.) Pierna de cerdo(aprox. 1 Kg.) Rollo de carne decerdo (aprox. 1 Kg.) Pierna de cor
Para el grill, o asar a la parilla, dispone de 4 modos operativosdistintos entre los que elegir.Grill grandePara grandes cantidad de alimentos con for
85Niveles del hornoUtilice los niveles 5 ó 6 para asar al grill piezas de carne con formaplana.Atención: las partes expuestas del horno pueden alcanza
86DescongelarUtilice el modo operativo "Descongelar ( )" para descongelaralimentos.Descongelar platos precocinados• Retire el envoltor
87Funciones especialesPuede configurar el horno a bajas temperaturas; desde 40°C enadelante. Este permite, por ejemplo, elaborar yogurt o dejar subir
88Limpieza y cuidadoAtención: apague el horno y deje enfriar antes de su limpieza. ExteriorLimpie la parte frontal del electrodoméstico con un paño su
89Limpieza pirolíticaAtención: las superficies del horno alcanzan altas temperaturasdurante la limpieza pirolítica. En consecuencia,mantenga a los niñ
9IntroducciónDescripción del electrodomésticoElemento superiorde la resistencia ygrillGuías oranuraslateralesPanel de controlTirador de la puertaRejil
90Luz del horno¡Riesgo de descarga eléctrica! • Apague el horno antes de cambiar la bombilla.• Desconecte el horno de la red eléctrica.Nota : a fin de
91Puerta del hornoDesmontar la puerta del hornoPaso 1Para desmontar la puerta delhorno y facilitar su limpieza,abra completamente la misma.Pinza de ci
92Puerta del hornoReinstalar la puerta del hornoPaso 1Sujete firmemente lapuerta por ambos lados yvuelva a colocarla concuidado sobre las guíasde bisa
93Desmontaje de la puerta del hornoLa puerta del horno está equipada con cuatro paneles decristal, montado uno tras otro. Los paneles interiores puede
94Puerta del hornoPaso 3Levante el segundo panel yextráigalo. Después extraiga elseparador de la puerta. Nota : los separadores estánsituados junto a
95Reinstalar los paneles de cristalPaso 1Vuelva a instalar el tercerpanel y su separador. Despuésvuelva a instalarcuidadosamente el segundopanel.Paso
96Solución de problemas Error El horno no secalienta. El horno no secalienta inclusodespués deconfigurar la funcióny la temperatura. El
97Si no lograra resolver la avería mediante las medidasanteriores, contacte con el Centro de asistencia de LG.¡Atención! No utilice el electrodoméstic
98Códigos de error¡Precaución! ¡Las reparaciones deben ser realizadasexclusivamente por un electricista profesional y homologado!Llevar a cabo reparac
99Especificaciones técnicasConexión a la red eléctrica 220-240 V~ 50 HzMÁX. consumo de energía 3500 wattDimensiones de instalación del hornoAltura
Comments to this Manuals