38FuncionamientoPuesta en marchaAjuste de las temperaturas y funciones. Cuando haya instalado el frigorífico por primera vez, permita que se estabilic
Funcionamiento39Puede ajustar la temperatura del congelador y del refrigerador.❇ Cada vez que se oprime el botón se repite el proceso de establecer en
40FuncionamientoUso deldispensadorSeleccione entre hielo picado, agua o cubitos de hielo y presione ligeramente elpulsador con un vaso u otro recipie
41FuncionamientoEl hielo forma bloquesCuando el hielo forme un bloque, sáquelo del depósito de hielo, rómpalo en trozosmás pequeños y vuelva a introd
42FuncionamientoDeshágase del hielo (alrededor de 20 cubitos) y el agua (aproximadamente 7 vasos)producidos por primera vez tras la instalación del fr
Funcionamiento43Compartimento para refrescos (aplicable sólo a algunos modelos)Abra la puerta del compartimento pararefrescosSe puede acceder al comp
44FuncionamientoSoporte para el vino (aplicable sólo a algunos modelos)Botellero para vino :Estire hacia abajo del botellero como veráen después de i
Funcionamiento45Control de humedad en el compartimento para verdurasLa humedad se puede controlar ajustando el interruptor de control de humedad ala i
46Esquina de transición de temperatura en la zona Miracle(aplicable sólo a algunos modelos)Zona Miracle (aplicable sólo a algunos modelos)Pulse el bot
47Sugerencias para guardar los alimentosUbicación de los alimentos(Identificación de las Partes)Para guardar vinoPara guardar alimentos pequeños del t
ContenidosDatos PreliminaresInstrucciones de seguridadIdentificación de las partesSeleccione una ubicación adecuadaDesmontaje de la puertaColocación d
48Guardar alimentosGuarde los alimentos frescos en el compartimento del frigorífico. El modo en que losalimentos se congelen y se descongelen es un f
Cuidados y mantenimiento49Cómo desmontar las diferentes partes•Para desmontar siga el procedimiento inverso al montaje.Asegúrese de hacer desenchufado
50Cuidados y mantenimientoPara quitar la tapa de la lámpara, presione la parte saliente bajo la tapa de la lámparahacia el frente y tire de la tapa. G
51Cuidados y mantenimientoInformación generalLimpiezaDurante las vacaciones, probablemente preferirá dejar el frigorífico en funcionamiento.Coloque en
52Cuidados y mantenimientoSolución de problemasAntes de acudir al servicio técnico, revise esta lista. Quizás pueda ahorrar tiempo ydinero. Incluye pr
53Cuidados y mantenimientoEl compresor nofuncionaProblemaLas temperaturasson demasiado bajasLa temperatura delcongelador esdemasiado bajapero la del f
54Cuidados y mantenimientoSonido y ruidosProblemaNiveles altos desonido cuando sepone enfuncionamiento elfrigoríficoNiveles altos desonido cuando sepo
55Cuidados y mantenimientoOlores en el frigoríficoProblemaLas puertas nocierranLas puertas nocierranLos cajones semueven condificultad.DispensadorEl d
56El dispensadorno producehieloEl dispensadorde hielo estáatascadoProblemaEl agua tieneun sabor y olorextrañosEl dispensadorno produceaguaCausa Posibl
Datos PreliminaresEl modelo y número de serie se encuentran en el interior o parte posterior delfrigorífico de esta unidad. Estos números son únicos p
32IntroduccióEste aparato contiene una pequeña cantidad de refrigerante isobutano (R600a),gas natural con una alta compatibilidad medioambiental, pero
Introducció33Identificación de las partesPELIGRO : riesgo de que los niños queden encerrados.Antes de deshacerse de su viejo frigorífico o congelador
Instalación34Dónde colocar elfrigoríficoSeleccione una ubicación adecuada1. Colóquelo en un lugar donde se facilitesu uso.2. Evite colocarlo cerca de
35InstalaciónDesmontaje de la puertaPeligrode descarga eléctricaDesconecte el frigorífico de la red antes desu instalación.En caso contrario, podría p
36InstallationColocación de las puertasInstalación del tubo de suministro de aguaPase el frigorífico lateralmente por la puerta deacceso según se mues
37InstalaciónInstalaciónNivele la puerta insertando un destornillador de tipo plano en la ranura del tornillo izquierdode ajuste de la altura y gírelo
Comments to this Manuals