Lg KA60510F User Manual

Browse online or download User Manual for For Home Lg KA60510F. LG KA60510F Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 40
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Placa de cristal vitrocerámico
Manual de instalación y funcionamiento
Para evitar el riesgo de accidentes y de dañar la
vitrocerámica, es esencial leer este manual de
funcionamiento antes de instalarla o usarla por
primera vez. Conserve este manual para consultas
posteriores.
KA60510S
KA60510A
KA60510F
KA60520S
P/No. : MFL38527306
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Summary of Contents

Page 1 - KA60520S

Placa de cristal vitrocerámico Manual de instalación y funcionamiento Para evitar el riesgo de accidentes y de dañar lavitrocerámica, es esencial leer

Page 2 - Estimado cliente:

10Descripción del electrodomésticoZonas de cocción y controlZona de cocción 1200W 15cmZona de cocción 2200W(Doble) 22cmPanel decontrol táctilBloqueo p

Page 3 - Contenidos

11Funciones principales del aparato • Zonas de cocción: la unidad dispone de cristal vitrocerámico. • Control táctil: su dispositivo se acciona median

Page 4 - Seguridad

12Manual de instruccionesAntes de su primer uso Limpieza inicial Limpie la superficie vitrocerámica con un paño húmedo y unlimpiador de vitrocerámicas

Page 5 - Seguridad durante su uso

13Cuando una zona individual de cocción o la totalidad de laplaca se apague, el calor residual se indicará por medio de una o que aparecerá en

Page 6

14Manual de instrucciones1. Para un ajuste rápido cuando se visualiza el nivel de potencia "0".Pulse el sensor " " o "

Page 7 - Desechar aparatos viejos

15Selección dobleDefina el nivel de potencia deseado para el foco de la partesuperior izquierda. Para encender otro foco de la parte superior izquierd

Page 8 - Cacerolas y sartenes

16Manual de instrucciones Bloqueo para niñosCon este sensor se puede bloquear la placa vitrocerámica comomedida de seguridad para los niños. Si pulsa

Page 9

17TemporizadorLa duración de la cocción puede ser establecida mediante eltemporizador integrado para todas las placas. Una vez alcanzadoel término de

Page 10 - Zonas de cocción y control

18Manual de instrucciones 3. Mediante la tecla o , configure o ajuste el período detiempo necesario (por ejemplo, 30 minutos).Después de uno

Page 11

19PausaAl seleccionar la tecla de pausa se reduce cada zona de cocciónactiva posicionándose a un nivel inferior. Al desactivar la pausa,cada ajuste re

Page 12 - Manual de instrucciones

2Estimado cliente:Lea atentamente este manual de funcionamiento.Sobre todo lea la sección "seguridad" de las primeras páginas.Conserve este

Page 13 - Elegir una zona de cocción

20Usos, tablas y consejosGráfico para configurar las zonas de cocciónAjuste de calor 9 o rapidez 7-96-74-53-42-31-20Calentar Dorarmucho o freírcon mu

Page 14

21Limitador de tiempo automáticoSi se utiliza un elemento durante un tiempo prolongado sin cambiarlos ajustes, se activará el limitador de tiempo auto

Page 15 - Selección doble

22Poca suciedad 1. Limpie la superficie vitrocerámica con un paño húmedo y unasgotas de limpiador de vitrocerámicas. 2. Después séquelo frotando con u

Page 16

23Problemas de suciedad1. Limpie azúcar, plástico fundido, papel de aluminio u otros materiales quese puedan derretir utilizando una espátula, procedi

Page 17

24Instrucciones de instalaciónDatos técnicosImportante! Las unidades nuevas sólo deben ser instaladas yconectadas por un especialista cualificado.Por

Page 18

25Normativas, normas, directivas Esta aplicación cumple las siguientes normas: • EN 60335-1 y EN 60335-2-6 relativas a la seguridad de aplicaciones el

Page 19

26Instrucciones de instalaciónInstrucciones de seguridad para el instalador • La instalación eléctrica debe contar con un dispositivo quepermita desco

Page 20 - Usos, tablas y consejos

27Conexión eléctrica Antes de la conexión, compruebe que la tensión nominal del aparato, esdecir, la tensión que aparece en la placa de característica

Page 21

28Instrucciones de instalaciónADVERTENCIA: preste atención (conformidad) a la fase y a laasignación neutra de la conexión de la casa yel aparato (esqu

Page 22 - Limpieza y cuidados

29Montaje<Fig. 2>Quite el refuerzodel mueble parael flujo de airede lavitrocerámica. <Fig. 3>Consulte la fig. 3para ver losespacios desupe

Page 23

3Contenidos Seguridad ... 4-7Utensilios de cocina adecuados ...

Page 24 - Instrucciones de instalación

30Instrucciones de instalación<Fig. 4>Corte del armario y ubicaciones de las bridas de fijación. 155155155CLCL155

Page 25

31La placa se instalará debajo de la vitrocerámica.<Fig. 5>Vitrocerámica en el corte como en la fig. 5.ATENCIÓN: es muy importante dejar una dis

Page 26

32Instrucciones de instalación<Fig. 7>Para quitar la vitrocerámica, debe presionarla desde abajo.

Page 27 - Conexión eléctrica

33Solución de problemas El mal funcionamiento suele tener explicaciones simples. Lea estasinstrucciones antes de llamar al servicio postventa: Descrip

Page 28

34Solución de problemas Descripción delproblemaEl indicador muestra Posible causa o remedios• Compruebe que los fusibles del hogarpara el aparato est

Page 29 - Refuerzo

35Descripción delproblema El indicador muestrael símbolo " ". El símbolo " " nodeja de parpadear. El foco no está rojo.Re

Page 30

36Asistencia técnicaEmbalaje y aparatos antiguos El nuevo aparato se protegió con un embalaje adecuado en elmomento de la entrega. Todo el material ut

Page 31

37Notas

Page 32

38Notas

Page 34

4Seguridad Los aspectos de seguridad de esta aplicación cumplen las normastécnicas aceptadas y las normas IEC. No obstante, como fabricantes,también c

Page 35

Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basuratachado, significa que é

Page 36 - Asistencia técnica

5Seguridad para niños ATENCIÓN: Los componentes accesibles pueden calentarse duranteel uso. Se deberían mantener fuera del alcance de los niños pequeñ

Page 37

6Seguridad Seguridad durante la limpieza • Apague siempre el aparato antes de limpiarlo. • Por razones de seguridad, no limpie el aparato con un chorr

Page 38

7Desechar aparatos viejos ADVERTENCIA: antes de tirar aparatos viejos, hágalosinservibles para que no puedan suponer peligros. Para ello, una persona

Page 39

Cacerolas y sartenes Cuanto mejor sea la cacerola, mejor serán los resultados de cocción. • Puede reconocer las cacerolas y sartenes buenas por sus ba

Page 40 - Fabricado en Corea

9Sugerencias para el ahorro de energíaPara ahorrar mucha y valiosa energía, acate los siguientesaspectos:• Coloque siempre las ollas y sartenes sobre

Comments to this Manuals

No comments