OWNER’S MANUALDRYERDLEX2550* DLGX2551*DLEX2450* DLGX2451*Please read this manual carefully before operatingyour dryer and retain it for future refer
24 in.2*(155 cm2)18" min.*(45.7 cm)1"*(2.5 cm)30"(76.1cm)30"(76.1cm)5"**(12.7 cm)48 in.2*(310 cm2)14" max.*(35.6 cm)3&qu
50MFL62512850_SP_110415.indd 50 4/15/11 9:14:18 AM
MODE D’EMPLOISÉCHEUSEAvant d’utiliser votre sécheuse, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.www.lg.c
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans la famille LG. Votre nouvelle sécheuse LG associe la technologie de capteur d’humidité la plus avan
FRANÇAISwAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosi
4LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREILwAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afi
FRANÇAIS5LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREILINSTRUCTIONS DE MISE À LA TERREINSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR L’INSTALLATIONwAVERTISSEM
6wAVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez des électroménagers,
FRANÇAIS7INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LA RACCORDEMENT À L’ÉLECTRICITÉ•Ne coupez et ne retirez dans aucun cas la broche de mise à la terre du cordon
APANNEAU DE COMMANDE CONVIVIAL Faites pivoter le bouton sélecteur de cycle au cycle désiré. Ajoutez des options de cycle et ajustez les paramètres au
FRANÇAISAccessoires comprisGrille de séchageCADos de la sécheusePIEDS DE NIVELLEMENTQuatre pieds de nivellement (deux à l’avant et deux à l’arrière) s
ENGLISH30"(76.1cm)5"**(12.7 cm)1"**(2.5 cm)1"(2.5 cm)1"(2.5 cm)27"(68.6 cm)9"**(22.9 cm)7"* (17.8 cm)7"*
w AVERTISSEMENT: Lire toutes les directives d’installation dans leur inté-gralité avant d’installer et d’utiliser votre sécheuse !Il est important que
FRANÇAISINSTALLATIONS AVEC PIÉDESTAL OU TROUSSE D’EMPILAGE EN OPTIONAVERTISSEMENT: Si vous installez la sécheuse avec le piédestal ou la trousse
MISE À NIVEAU DE LA SÉCHEUSE•Lesquatrepiedsdenivellementdoiventreposer solidement sur le plancher. Appuyez délicatement sur les coins supérieur
FRANÇAISPOUR RETIRER LA PORTE wAVERTISSEMENT LAPORTEDUSÈCHE-LINGEESTTRÈSLARGEETLOURDE.Sivousnerespectezpaslesinstructionsci-dessous,vo
POUR INSTALLER LA PORTEwAVERTISSEMENT LAPORTEDUSÈCHE-LINGEESTTRÈSLARGEETLOURDE.Si vous ne respectez pas les instructions ci-dessous,vousrisq
FRANÇAISMODIFICATION DE L’EMPLACEMENT DE LA SORTIE D’AIRDévissez la vis de fixation du conduit d’évacuation d’air arrière. Tirez sur le conduit pour
VENTILATION DE LA SÉCHEUSE•N’écrasez pas et ne laissez pas le système de conduits s’affaisser. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner u
FRANÇAISAcheminement et raccord du système d’évacuation d’airSuivez les lignes directrices ci-dessous pour optimiser le rendement de l’appareil et réd
18RACCORDEMENT DES SÉCHEUSES À GAZ•Alimentation en gaz requis : La sécheuse est expédiée de l’usine prête pour l’utilisation avec du gaz naturel. El
FRANÇAISRaccord à gaz NPT 3/8 po (9,5 mm)Soupape de fermeture de l’alimentation en gazBouchon de canalisation NPT 1/8 po (3,1 mm)Tuyau flexible en
Position the dryer in the final location. Place a level across the top of the dryer. 1LevelLeveling FeetUse an adjustable wrench to turn the leveling
20RACCORDEMENT DES SÉCHEUSES ÉLECTRIQUESwAVERTISSEMENT : Pour aider à empêcher des incendies, des électrocutions, des blessures graves, ou des décès,
FRANÇAISEssai du module de chauffage de la sécheuseMODÈLESÀGAZFermez la porte de la sécheuse, appuyez sur le bouton ON/OFF (mise en marche/arrêt) p
TEST D’INSTALLATION (Contrôle d’échappement) Lorsque vous avez effectué l’installation du sèche-linge, utilisez ce test pour vous assurer que les cond
FRANÇAIS• Vérifiez la condition du conduitSi le test affiche quatre barres, vérifiez les obstructions et endommagements au système d’échappement. Répar
CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDEVoici les instructions de mise en marche et d’utilisation de votre sécheuse. Veuillez consulter des sections pa
FRANÇAISFONCTIONNEMENT DE LA SÉCHEUSENETTOYER LE FILTRE A PELUCHESSi le filtre à peluches n’a pas déjà été nettoyé, retirez-le et nettoyez les peluche
GUIDE DES CYCLESREMARQUE : Pour protéger vos vêtements, les différentes options de niveau de séchage, température, ou autres ne sont pas toutes dispon
FRANÇAISCHARGEMENT DE LA SÉCHEUSEGrouper les articles similairesPour de meilleurs résultats, triez les vêtements pour en faire des brassées qui peuven
AFFICHEURL’afficheur ACL illustre les réglages, le temps restant estimé, les options et les messages d’état de votre sécheuse. Lorsque la sécheuse est
FRANÇAISBOUTONS DE RÉGLAGE DES CYCLES CONTRÓLE DE TEMPÉRATURE (TEMP. CONTROL)Ce bouton regle le parametre de temperature de TRÈS FAIBLE (ULTRA LOW) a
ENGLISHTO REMOVE THE DOORwWARNING THEDRYERDOORISVERYLARGEANDHEAVY.Failure to follow the instructions below can result in damage to the dryer,
1Assurez-vous que la grille est appuyée uniformément sur le bord de la jante interne de la porte et repose à plat à l’intérieur de la sécheuse.REMARQ
FRANÇAISwAVERTISSEMENT : •Neremplissezpasl’alimentationvapeuravecdesliquidestelsquedel’essence,dessolvantsdenettoyage à sec ou d’autr
FONCTIONS DE VAPEUR (suite)La nouvelle technologie a vapeur de LG vous permet d’envoyer un jet de vapeur tourbillonnante dans les tissus dans le but d
FRANÇAISGUIDE DES CYCLES VAPEURFONCTIONS DE VAPEUR (suite)•Chemise:mélange70%coton/30%polyester.•Silefiltreàcharpieouleconduitd’évacua
34Nettoyage de l’extérieurUn entretien adéquat de votre sécheuse peut prolonger sa durée de vie utile. L’extérieur de la machine peut être nettoyé à l
FRANÇAISProblèmes Causes possibles SolutionsSécheuse ne chauffe pas• Unfusibledemaisonagrillé, un disjoncteur s’est déclenché, ou il y a une pa
AVANT D’APPELER LE SERVICE (suite)Problème Causes possibles SolutionsLe temps de séchage n’est pas constant• Lesparamètresdeséchage, la taille de
FRANÇAISAVANT D’APPELER LE SERVICE (suite)Des gouttes d’eau se forment sur l’injecteur au début du Cycle Vapeur• C’estnormal.• Ils’agitdecondens
AVANT D’APPELER LE SERVICE (suite)La vapeur n’est pas visible pendant le Cycle Vapeur.• C’estnormal.• Lavapeurestdifcilementvisiblelorsquela
FRANÇAISUTILISATION DE SMARTDIAGNOSISMC- Utilisez cette fonction uniquement selon les instructions du centre d'appels. Le son de la transmission
TO INSTALL THE DOORwWARNING THEDRYERDOORISVERYLARGEANDHEAVY.Failure to follow the instructions below can result in damage to the dryer, proper
ACCESSOIRES EN OPTIONPour ces produits LG et les autres, contactez votre détaillant LG local ou visitez notre site Internet au www.lg
FRANÇAISwAVERTISSEMENT• Une installation incorrecte peut entraîner des accidents graves.• Les appareils électroménagers sont lourds. Deux person
3 4Positionnez la sécheuse sur le piédestal. Assurez-vous que les pieds à l’avant et à l’arrière de la machine se logeront en les positions correctes.
FRANÇAISwAVERTISSEMENT•Une installation incorrecte peut entraîner des accidents graves.•Le poids de la sécheuse et la hauteur de l’installation re
SPÉCIFICATIONS ET DIMENSIONS PRINCIPALESL’apparence et les spécifications détaillées dans ce guide peuvent varier à cause des améliorations constantes
FRANÇAIS•Lesproduitsetpiècesderemplacementsontgarantispourlaportionrestantedelapériodedegarantieoriginaleouquatre-vingt-dix(90)
46MFL62512850_FR_110415.indd 46 4/15/11 9:16:25 AM
FRANÇAIS47MFL62512850_FR_110415.indd 47 4/15/11 9:16:25 AM
This product qualifies for ENERGY STAR in the “factory default (Home Use)” setting.Changing the factory default settings or enabling other features may
ENGLISH15CHANGING THE DRYER VENT LOCATIONYour new dryer is shipped to vent to the rear. It can also be configured to vent to the bottom or side (righ
VENTING THE DRYER•Do not crush or collapse ductwork. Failure to follow these instructions can result in fire or death.•Do not allow ductwork to res
ENGLISHRouting and Connecting DuctworkFollow the guidelines below to maximize drying performance and reduce lint buildup and condensation in the ductw
18Electrical Requirements for Gas Models Only• Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Failure
ENGLISH•Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier. Failure to do so can result in fire,
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWhat to Do if You Smell Gas ... 3Basic Safety Precautions ...
20Electrical Requirements for Electric Models Only•This dryer must be connected to a grounded metal, permanent wiring system, or an equipment-groundi
ENGLISH21Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord through-hole;
CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.)Remove 5 inches (12.7 cm) of the outer covering from the wire. Remove 5 inches of insulation from the ground wire. C
ENGLISH23Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord through-hole;
24CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.)Remove 31⁄2 inches (8.9 cm) of the outer covering from the wire. Strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each wire.
ENGLISHTesting Dryer HeatingGASMODELSClose the dryer door, press the ON/OFF switch to turn the dryer on, and start the dryer on a heat setting. When
INSTALLATION TEST (Exhaust check) Once you have completed the installation of the dryer, use this test to make sure the condition of the exhaust syste
ENGLISH• Check the duct condition If the test displays four bars, check the exhaust system for restrictions and damage. Repair or replace the exhaust
CONTROL PANEL FEATURESFollowing are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for more deta
ENGLISHOPERATING THE DRYERCLEAN THE LINT FILTERIf the lint filter has not already been cleaned, lift out the filter and remove the lint from the last
ENGLISH1. Do not try to light a match or cigarette, or turn on any gas or electrical appliance.2. Do not touch any electrical switches. Do not use
CYCLE GUIDESensor Dry CyclesSensor Dry cycles utilize LG’s unique dual sensor system to detect and compare the moisture level in clothes and in the ai
ENGLISHTumbledryDryNormalPermanent Press/wrinkle resistantGentle/delicateDo not tumble dryDo not dry(used withdo not wash)Fabric Care Labels Heatsetti
ESTIMATED TIME REMAININGWhen the START/PAUSE button is pressed, the dryer will display the estimated (SENSOR DRY) or set time (TIME DRY) remaining, an
ENGLISHCYCLE SETTING BUTTONSSENSOR DRY cycles have preset settings that are selected automatically. MANUAL DRY cycles have default settings, but you m
SPECIAL FUNCTIONSThe option buttons also activate special Fuctions, including CHILD LOCK, RACK DRY, DAMP DRY SIGNAL. Press and hold the option button
ENGLISHCUSTOM PROGRAMIf you have a special combination of settings that you use frequently, you can save these settings as a CUSTOM PROGRAM. * To Save
STEAM FUNCTIONS (cont.)Using the Steam Options:This option injects steam late in the drying cycle to reduce the static electricity caused by dry fabri
ENGLISHSTEAM CYCLE GUIDEIMPORTANTNOTESABOUTSTEAMCYCLES: •Steammaynotbeclearlyvisibleduringthesteam cycles. This is normal. •Donotuse
123Cleaning the ExteriorProper care of your dryer can extend its life. The outside of the machine can be cleaned with warm water and a mild, nonabrasi
ENGLISHProblem Possible Causes SolutionsDryer does not heat• Housefuseisblown,circuitbreaker has tripped, or power outage has occurred. • Gas
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USEwWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, e
BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.)Problem Possible Causes SolutionsDrying time is not consistent• Heatsettings,loadsize,ordampness of clothing i
ENGLISHBEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.)Problem Possible Causes SolutionsSteamdoesn’tgenerate but no error code is shown• Waterlevelerror.• Unp
USING SMARTDIAGNOSIS™- Only use this feature when instructed to do so by the call center. The transmission sounds similar to a fax machine, and so ha
ENGLISHOPTIONAL ACCESSORIESFor these and other LG products contact your local LG dealer, or visit our Web site at www.lg.com.Stacking KitIf space is a
wWARNINGTo ensure safe and secure installation, please thoroughly follow the instructions below.PEDESTAL INSTALLATION Tools Needed for Installation:•
ENGLISH5Loosen the locknuts on all 4 leveling feet of the pedestal until you can turn them with the wrench. Turn the leveling feet clockwise to raise
This stacking kit includes:•Two(2)siderails•One(1)frontrail•Four(4)screwsTo ensure safe and secure installation, please observe th
ENGLISHDescription Steam DryerElectrical Requirements* Please refer to the rating label regarding detailed information.Gas Requirements* NG 4-10.5
Your LG Dryer will be will repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the
ENGLISH49•Replacementproductsandpartsarewarrantedfortheremainingportionoftheoriginalwarrantyperiodorninety(90)days,whicheverisg
ENGLISHGROUNDING INSTRUCTIONSThis appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric sho
50MFL62512850_EN_110415.indd 50 4/15/11 9:12:11 AM
MANUAL DE PROPIETARIOSECADORALea este manual con cuidado antes de utilizar la secadora y guárdelo para futuras consultas.ESPANOL~DLEX2550* DLGX2551*D
Felicitaciones por su compra y bienvenido a la familia LG. Su nueva Secadora LG combina la tecnología de sensor de secado más avanzada con un funci
ESPANOL~Su Seguridad y la de los demás son de suma importancia.En este manual y en su electrodoméstico figuran muchos mensajes importantes de segurida
LEY EJECUTIVA PARA LA SEGURIDAD DEL AGUA POTABLE Y LOS TÓXICOS DE CALIFORNIA (CALIFORNIA SAFE DRINKING WATER AND TOXIC ENFORCEMENT ACT)Esta ley requ
ESPANOL~INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRAEste electrodoméstico deberá estar conectado a tierra. En caso de avería o mal funcionamiento, la conexión a
Conducto de escape/Tubería:• de ventilación al exterior. Si no se siguen estas instrucciones se podrá pro
ESPANOL~GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES•la tercera pata (puesta a tierra) del cable eléctrico. Para evitar herid
CARACTERÍSTICAS ESPECIALESAPANEL DE CONTROL FÁCIL PARA USAR Gire la perilla selectora de ciclos al ciclo de secado deseado. Añada los ajustes de ciclo
ESPANOL~BPATAS NIVELADORASCuatro patas niveladoras (dos en la parte frontal y dos en la trasera) ajustables para mejorar la estabilidad de la secadora
6READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USESAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATIONwWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to min
ESPACIOS DE INSTALACIÓNRequisitos deventilación de lapuerta del armario24 in.2*(155 cm2)48 in.2*(310 cm2)1"*(2,5 cm)5"**(12,7 cm)14" ma
ESPANOL~INSTALACIONES CON LA BASE PEDESTAL O KIT DE APILADO OPCIONALES w Si está instalando su secadora con una base de pedestal o un ki
NIVELACIÓN DE LA SECADORAUse una llave de tuercas ajustable para girar las patas niveladoras. Gire en la dirección de las manecillas del reloj para le
ESPANOL~PARA RETIRAR LA PUERTA wADVERTENCIA El no seguimiento de las instrucciones siguientes puede d
PARA INSTALAR LA PUERTAwADVERTENCIA Si no se siguen las instrucciones siguientes, se pueden pro-duci
ESPANOL~CÓMO CAMBIAR LA UBICACIÓN DEL CONDUCTO DE VENTILACIÓN DE LA SECADORASu secadora está equipada de fábrica para ventilar en la parte trasera. T
CONEXIÓN DEL CONDUCTO DE VENTILACIÓN DE LA SECADORA• Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir
ESPANOL~Direccionamiento y conexión del sistema de conducto de escapeSiga las pautas indicadas más abajo para maximizar el desempeño de secado y reduc
CONEXIÓN DE SECADORAS A GAS Requisitos eléctricos para modelos a gas únicamente• la tercera pata (puesta a
ESPANOL~Conexión de gas 3/8" NPTVálvula de corte de suministro de gasConexión del suministro de gasAsegúrese de que el suministro de gas al cuart
ENGLISHSAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY•Do not, under any circumstances, cut or remove the ground prong from the power cord. To prevent
Requisitos eléctricos únicamente para modelos eléctricos• Cualquier instalación en una vivienda móvil o prefabricada debe realizarse de conformidad c
ESPANOL~21Quite la cubierta de acceso al bloque terminal localizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensión lista
Transfiera el alambre de conexión a tierra de la secadora detrás del tornillo de conexión a tierra de color verde al tornillo central del bloque termi
ESPANOL~Quite la cubierta de acceso al bloque terminal localizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensión listado
11" (2,5 cm)CÓMO CONECTAR LAS SECADORAS ELÉCTRICAS (cont.)Conexión de tres hilos para secadoras eléctricas: Conexión directa•NOsepermiteuna
ESPANOL~Comprobación del calentamiento de la secadoraCierre la puerta de la secadora, apriete el interruptor ON/OFF para encender la sec
TEST DE INSTALACIÓN (Comprobación del sistema de evacuación) Una vez haya instalado la secadora, haga este test para asegurarse de que las condiciones
ESPANOL~• Compruebe las condiciones del conductoSi se iluminan las 4 barras tras el test, compruebe el sistema de evacuación en busca de restricciones
CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROLBOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF)Apriete el botón para encender la secadora. Apriete nuevamente para apagar la
ESPANOL~FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORALIMPIAR EL FILTRO DE PELUSASSi aún no ha limpiado el filtro de pelusas, extráigalo y elimine las pelusas proceden
SPECIAL FEATURESAEASY-TO-USE CONTROL PANEL Rotate the cycle selector knob to select the desired dry cycle. Add cycle options or adjust settings with t
Guía de ciclosPara proteger sus prendas, no todos los niveles, temperatura u opciones están disponible con cada ciclo. Consulte la guía de ciclo
ESPANOL~CLASIFICACIÓN DE CARGASEtiquetas de mantenimiento de las telas La mayoría de las prendas de vestir tienen etiquetas de mantenimiento de las te
LA PANTALLADRECORDATORIO DE REVISIÓN DE FILTRO (CHECK FILTER REMINDER)La pantalla mostrará CHECK FILTER cuando se ha encendido la secadora como un rec
ESPANOL~BOTONES DE AJUSTE DE CICLOSLos ciclos de SECADO POR SENSOR (SENSOR DRY) tienen ajustes preprogramados que se seleccionan automaticamente. Los
FUNCIONES ESPECIALESLos botones de opcion tambien activan las funciones especiales, incluyendo, CERRADURA A PRUEBA DE NIÑOS (CHILD LOCK), SECADO EN PA
ESPANOL~PROGRAMA PERSONALIZADO Si tiene una combinacion especial de ajustes que usa con frecuencia, puede guardar estos ajustes a manera de PROGRAMA P
FUNCIONES DE VAPOR (cont.)12Para usar el ciclo STEAMFRESH™:Encienda la secadora y gire la perilla selectora al ciclo STEAMFRESH™.Para agregar una func
ESPANOL~FUNCIONES DE VAPOR (cont.)* Camisa: mezcla de 70% algodón/30% poliéster. Excepto telas especialmente delicadas•Cuandosetapanelfiltrode
123Limpieza del exteriorEl mantenimiento adecuado de su secadora podría prolongar su vida útil. El exterior de la unidad puede limpiarse con agua tibi
ESPANOL~Problema Causas posibles SolucionesLa secadora no calienta• Elfusibledelhogarestáquemado, el cortacircuitos se ha accionado, o ha ocurri
ENGLISHBLEVELING FEETFour leveling feet (two in the front, and two in the back) adjust to improve dryer stability on uneven floors.AFRONT-MOUNT LINT F
ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.)Problema Causas posibles SolucionesEl tiempo de secado no es constante• Losajustesdecalor,el tamaño de l
ESPANOL~Problema Causas posibles SolucionesANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.)La luz de Aesta encendida durante el ciclo
Problema Causas posibles SolucionesANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.)encendida durante el ciclo de
ESPANOL~UTILIZACIÓN DEL DIAGNÓSTICOINTELIGENTE™- Utilice esta función sólo cuando así se lo indique el agente del Centro de Atención al Cliente. La t
ACCESORIOS OPCIONALESPara estos y otros productos LG, llame a su distribuidor LG local, o visite nuestro sitio Web en www.lg.comKit de apiladoSi no se
ESPANOL~Para asegurar la instalación segura, siga cuidadosamente las siguientes instrucciones.Herramientas necesarias para la instalación:•Destornil
INSTALACIÓN DEL PEDESTAL (cont.)5BajarAfloje las tuercas en las 4 patas niveladoras del pedestal hasta que pueda girarlos con la llave. Gire las patas
ESPANOL~*Consulte la placa de clasificación colocada en su secadora.INSTALACIÓN DEL KIT DE APILADOEste kit de apilado incluye:•Dos(2)rielesla
48INSTALACIÓN DEL KIT DE APILADO (cont.)3Coloque la secadora sobre la lavadora haciendo coincidir las patas en las abrazaderas laterales como se ind
ESPANOL~Su secadora LG será reparada o reemplazada, a discreción de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material o la mano de obra bajo co
Comments to this Manuals