Lg DLEX2450R User Manual

Browse online or download User Manual for For Home Lg DLEX2450R. LG DLEX2450R User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 148
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
OWNER’S MANUAL
DRYER
DLEX2550* DLGX2551*
DLEX2450* DLGX2451*
Please read this manual carefully before operating
your dryer and retain it for future reference.
P/No. MFL62512850
www.lg.com
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPANOL
~
MFL62512850_EN_110415.indd 1 4/15/11 9:10:51 AM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 147 148

Summary of Contents

Page 1 - OWNER’S MANUAL

OWNER’S MANUALDRYERDLEX2550* DLGX2551*DLEX2450* DLGX2451*Please read this manual carefully before operatingyour dryer and retain it for future refer

Page 2 - THANK YOU!

24 in.2*(155 cm2)18" min.*(45.7 cm)1"*(2.5 cm)30"(76.1cm)30"(76.1cm)5"**(12.7 cm)48 in.2*(310 cm2)14" max.*(35.6 cm)3&qu

Page 3 - WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:

50MFL62512850_SP_110415.indd 50 4/15/11 9:14:18 AM

Page 4 - BASIC SAFETY PRECAUTIONS

MODE D’EMPLOISÉCHEUSEAvant d’utiliser votre sécheuse, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.www.lg.c

Page 5 - GROUNDING INSTRUCTIONS

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans la famille LG. Votre nouvelle sécheuse LG associe la technologie de capteur d’humidité la plus avan

Page 6

FRANÇAISwAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosi

Page 7 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

4LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREILwAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afi

Page 8 - SPECIAL FEATURES

FRANÇAIS5LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREILINSTRUCTIONS DE MISE À LA TERREINSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR L’INSTALLATIONwAVERTISSEM

Page 9 - KEY PARTS AND COMPONENTS

6wAVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez des électroménagers,

Page 10

FRANÇAIS7INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LA RACCORDEMENT À L’ÉLECTRICITÉ•Ne coupez et ne retirez dans aucun cas la broche de mise à la terre du cordon

Page 11

APANNEAU DE COMMANDE CONVIVIAL Faites pivoter le bouton sélecteur de cycle au cycle désiré. Ajoutez des options de cycle et ajustez les paramètres au

Page 12 - LEVELING THE DRYER

FRANÇAISAccessoires comprisGrille de séchageCADos de la sécheusePIEDS DE NIVELLEMENTQuatre pieds de nivellement (deux à l’avant et deux à l’arrière) s

Page 13 - TO REMOVE THE DOOR

ENGLISH30"(76.1cm)5"**(12.7 cm)1"**(2.5 cm)1"(2.5 cm)1"(2.5 cm)27"(68.6 cm)9"**(22.9 cm)7"* (17.8 cm)7"*

Page 14 - TO INSTALL THE DOOR

w AVERTISSEMENT: Lire toutes les directives d’installation dans leur inté-gralité avant d’installer et d’utiliser votre sécheuse !Il est important que

Page 15 - WARNING

FRANÇAISINSTALLATIONS AVEC PIÉDESTAL OU TROUSSE D’EMPILAGE EN OPTIONAVERTISSEMENT: Si vous installez la sécheuse avec le piédestal ou la trousse

Page 16 - VENTING THE DRYER

MISE À NIVEAU DE LA SÉCHEUSE•Lesquatrepiedsdenivellementdoiventreposer solidement sur le plancher. Appuyez délicatement sur les coins supérieur

Page 17 - VENTING THE DRYER (cont.)

FRANÇAISPOUR RETIRER LA PORTE wAVERTISSEMENT LAPORTEDUSÈCHE-LINGEESTTRÈSLARGEETLOURDE.Sivousnerespectezpaslesinstructionsci-dessous,vo

Page 18 - 8 - inch NPT pipe plug must

POUR INSTALLER LA PORTEwAVERTISSEMENT LAPORTEDUSÈCHE-LINGEESTTRÈSLARGEETLOURDE.Si vous ne respectez pas les instructions ci-dessous,vousrisq

Page 19 - 8 - inch NPT fitting

FRANÇAISMODIFICATION DE L’EMPLACEMENT DE LA SORTIE D’AIRDévissez la vis de fixation du conduit d’évacuation d’air arrière. Tirez sur le conduit pour

Page 20 - CONNECTING ELECTRIC DRYERS

VENTILATION DE LA SÉCHEUSE•N’écrasez pas et ne laissez pas le système de conduits s’affaisser. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner u

Page 21 - USA ONLY

FRANÇAISAcheminement et raccord du système d’évacuation d’airSuivez les lignes directrices ci-dessous pour optimiser le rendement de l’appareil et réd

Page 22

18RACCORDEMENT DES SÉCHEUSES À GAZ•Alimentation en gaz requis : La sécheuse est expédiée de l’usine prête pour l’utilisation avec du gaz naturel. El

Page 23

FRANÇAISRaccord à gaz NPT 3/8 po (9,5 mm)Soupape de fermeture de l’alimentation en gazBouchon de canalisation NPT 1/8 po (3,1 mm)Tuyau flexible en

Page 24 - WARNING:

Position the dryer in the final location. Place a level across the top of the dryer. 1LevelLeveling FeetUse an adjustable wrench to turn the leveling

Page 25 - FINAL INSTALLATION CHECK

20RACCORDEMENT DES SÉCHEUSES ÉLECTRIQUESwAVERTISSEMENT : Pour aider à empêcher des incendies, des électrocutions, des blessures graves, ou des décès,

Page 26

FRANÇAISEssai du module de chauffage de la sécheuseMODÈLESÀGAZFermez la porte de la sécheuse, appuyez sur le bouton ON/OFF (mise en marche/arrêt) p

Page 27

TEST D’INSTALLATION (Contrôle d’échappement) Lorsque vous avez effectué l’installation du sèche-linge, utilisez ce test pour vous assurer que les cond

Page 28 - CONTROL PANEL FEATURES

FRANÇAIS• Vérifiez la condition du conduitSi le test affiche quatre barres, vérifiez les obstructions et endommagements au système d’échappement. Répar

Page 29 - OPERATING THE DRYER

CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDEVoici les instructions de mise en marche et d’utilisation de votre sécheuse. Veuillez consulter des sections pa

Page 30 - CYCLE GUIDE

FRANÇAISFONCTIONNEMENT DE LA SÉCHEUSENETTOYER LE FILTRE A PELUCHESSi le filtre à peluches n’a pas déjà été nettoyé, retirez-le et nettoyez les peluche

Page 31 - LOADING THE DRYER

GUIDE DES CYCLESREMARQUE : Pour protéger vos vêtements, les différentes options de niveau de séchage, température, ou autres ne sont pas toutes dispon

Page 32 - THE DISPLAY

FRANÇAISCHARGEMENT DE LA SÉCHEUSEGrouper les articles similairesPour de meilleurs résultats, triez les vêtements pour en faire des brassées qui peuven

Page 33 - CYCLE SETTING BUTTONS

AFFICHEURL’afficheur ACL illustre les réglages, le temps restant estimé, les options et les messages d’état de votre sécheuse. Lorsque la sécheuse est

Page 34 - SPECIAL FUNCTIONS

FRANÇAISBOUTONS DE RÉGLAGE DES CYCLES CONTRÓLE DE TEMPÉRATURE (TEMP. CONTROL)Ce bouton regle le parametre de temperature de TRÈS FAIBLE (ULTRA LOW) a

Page 35 - STEAM FUNCTIONS

ENGLISHTO REMOVE THE DOORwWARNING THEDRYERDOORISVERYLARGEANDHEAVY.Failure to follow the instructions below can result in damage to the dryer,

Page 36 - STEAM FUNCTIONS (cont.)

1Assurez-vous que la grille est appuyée uniformément sur le bord de la jante interne de la porte et repose à plat à l’intérieur de la sécheuse.REMARQ

Page 37 - STEAM CYCLE GUIDE

FRANÇAISwAVERTISSEMENT : •Neremplissezpasl’alimentationvapeuravecdesliquidestelsquedel’essence,dessolvantsdenettoyage à sec ou d’autr

Page 38 - REGULAR CLEANING

FONCTIONS DE VAPEUR (suite)La nouvelle technologie a vapeur de LG vous permet d’envoyer un jet de vapeur tourbillonnante dans les tissus dans le but d

Page 39 - BEFORE CALLING FOR SERVICE

FRANÇAISGUIDE DES CYCLES VAPEURFONCTIONS DE VAPEUR (suite)•Chemise:mélange70%coton/30%polyester.•Silefiltreàcharpieouleconduitd’évacua

Page 40

34Nettoyage de l’extérieurUn entretien adéquat de votre sécheuse peut prolonger sa durée de vie utile. L’extérieur de la machine peut être nettoyé à l

Page 41

FRANÇAISProblèmes Causes possibles SolutionsSécheuse ne chauffe pas• Unfusibledemaisonagrillé, un disjoncteur s’est déclenché, ou il y a une pa

Page 42 - USING SMARTDIAGNOSIS™

AVANT D’APPELER LE SERVICE (suite)Problème Causes possibles SolutionsLe temps de séchage n’est pas constant• Lesparamètresdeséchage, la taille de

Page 43

FRANÇAISAVANT D’APPELER LE SERVICE (suite)Des gouttes d’eau se forment sur l’injecteur au début du Cycle Vapeur• C’estnormal.• Ils’agitdecondens

Page 44 - PEDESTAL INSTALLATION

AVANT D’APPELER LE SERVICE (suite)La vapeur n’est pas visible pendant le Cycle Vapeur.• C’estnormal.• Lavapeurestdifcilementvisiblelorsquela

Page 45 - PEDESTAL INSTALLATION (cont.)

FRANÇAISUTILISATION DE SMARTDIAGNOSISMC- Utilisez cette fonction uniquement selon les instructions du centre d'appels. Le son de la transmission

Page 46 - STACKING KIT INSTALLATION

TO INSTALL THE DOORwWARNING THEDRYERDOORISVERYLARGEANDHEAVY.Failure to follow the instructions below can result in damage to the dryer, proper

Page 47

ACCESSOIRES EN OPTIONPour ces produits LG et les autres, contactez votre détaillant LG local ou visitez notre site Internet au www.lg

Page 48 - LGELECTRONICS,INC

FRANÇAISwAVERTISSEMENT•  Une installation incorrecte peut entraîner des accidents graves.• Les appareils électroménagers sont lourds. Deux person

Page 49

3 4Positionnez la sécheuse sur le piédestal. Assurez-vous que les pieds à l’avant et à l’arrière de la machine se logeront en les positions correctes.

Page 50

FRANÇAISwAVERTISSEMENT•Une installation incorrecte peut entraîner des accidents graves.•Le poids de la sécheuse et la hauteur de l’installation re

Page 51 - SECADORA

SPÉCIFICATIONS ET DIMENSIONS PRINCIPALESL’apparence et les spécifications détaillées dans ce guide peuvent varier à cause des améliorations constantes

Page 52 - ¡GRACIAS!

FRANÇAIS•Lesproduitsetpiècesderemplacementsontgarantispourlaportionrestantedelapériodedegarantieoriginaleouquatre-vingt-dix(90)

Page 53 - QUÉ HACER SI HUELE GAS:

46MFL62512850_FR_110415.indd 46 4/15/11 9:16:25 AM

Page 54 - TOXIC ENFORCEMENT ACT)

FRANÇAIS47MFL62512850_FR_110415.indd 47 4/15/11 9:16:25 AM

Page 55

This product qualifies for ENERGY STAR in the “factory default (Home Use)” setting.Changing the factory default settings or enabling other features may

Page 56

ENGLISH15CHANGING THE DRYER VENT LOCATIONYour new dryer is shipped to vent to the rear. It can also be configured to vent to the bottom or side (righ

Page 57 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

VENTING THE DRYER•Do not crush or collapse ductwork. Failure to follow these instructions can result in fire or death.•Do not allow ductwork to res

Page 58 - CARACTERÍSTICAS ESPECIALES

ENGLISHRouting and Connecting DuctworkFollow the guidelines below to maximize drying performance and reduce lint buildup and condensation in the ductw

Page 59 - PIEZAS Y COMPONENTES CLAVE

18Electrical Requirements for Gas Models Only• Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Failure

Page 60

ENGLISH•Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier. Failure to do so can result in fire,

Page 61

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWhat to Do if You Smell Gas ... 3Basic Safety Precautions ...

Page 62 - Adquirido por

20Electrical Requirements for Electric Models Only•This dryer must be connected to a grounded metal, permanent wiring system, or an equipment-groundi

Page 63 - PARA RETIRAR LA PUERTA

ENGLISH21Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord through-hole;

Page 64 - PARA INSTALAR LA PUERTA

CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.)Remove 5 inches (12.7 cm) of the outer covering from the wire. Remove 5 inches of insulation from the ground wire. C

Page 65 - ADVERTENCIA

ENGLISH23Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord through-hole;

Page 66

24CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.)Remove 31⁄2 inches (8.9 cm) of the outer covering from the wire. Strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each wire.

Page 67 - Sistema de conducto

ENGLISHTesting Dryer HeatingGASMODELSClose the dryer door, press the ON/OFF switch to turn the dryer on, and start the dryer on a heat setting. When

Page 68 - CONEXIÓN DE SECADORAS A GAS

INSTALLATION TEST (Exhaust check) Once you have completed the installation of the dryer, use this test to make sure the condition of the exhaust syste

Page 69 - Conexión eléctrica

ENGLISH• Check the duct condition If the test displays four bars, check the exhaust system for restrictions and damage. Repair or replace the exhaust

Page 70

CONTROL PANEL FEATURESFollowing are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for more deta

Page 71 - SÓLO EE.UU

ENGLISHOPERATING THE DRYERCLEAN THE LINT FILTERIf the lint filter has not already been cleaned, lift out the filter and remove the lint from the last

Page 72

ENGLISH1. Do not try to light a match or cigarette, or turn on any gas or electrical appliance.2. Do not touch any electrical switches. Do not use

Page 73

CYCLE GUIDESensor Dry CyclesSensor Dry cycles utilize LG’s unique dual sensor system to detect and compare the moisture level in clothes and in the ai

Page 74

ENGLISHTumbledryDryNormalPermanent Press/wrinkle resistantGentle/delicateDo not tumble dryDo not dry(used withdo not wash)Fabric Care Labels Heatsetti

Page 75 - REVISIÓN DE INSTALACIÓN FINAL

ESTIMATED TIME REMAININGWhen the START/PAUSE button is pressed, the dryer will display the estimated (SENSOR DRY) or set time (TIME DRY) remaining, an

Page 76

ENGLISHCYCLE SETTING BUTTONSSENSOR DRY cycles have preset settings that are selected automatically. MANUAL DRY cycles have default settings, but you m

Page 77

SPECIAL FUNCTIONSThe option buttons also activate special Fuctions, including CHILD LOCK, RACK DRY, DAMP DRY SIGNAL. Press and hold the option button

Page 78

ENGLISHCUSTOM PROGRAMIf you have a special combination of settings that you use frequently, you can save these settings as a CUSTOM PROGRAM. * To Save

Page 79 - FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA

STEAM FUNCTIONS (cont.)Using the Steam Options:This option injects steam late in the drying cycle to reduce the static electricity caused by dry fabri

Page 80 - Guía de ciclos

ENGLISHSTEAM CYCLE GUIDEIMPORTANTNOTESABOUTSTEAMCYCLES: •Steammaynotbeclearlyvisibleduringthesteam cycles. This is normal. •Donotuse

Page 81 - SA ANTES DE CADA USO

123Cleaning the ExteriorProper care of your dryer can extend its life. The outside of the machine can be cleaned with warm water and a mild, nonabrasi

Page 82 - LA PANTALLA

ENGLISHProblem Possible Causes SolutionsDryer does not heat• Housefuseisblown,circuitbreaker has tripped, or power outage has occurred. • Gas

Page 83 - BOTONES DE AJUSTE DE CICLOS

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USEwWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, e

Page 84 - FUNCIONES ESPECIALES

BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.)Problem Possible Causes SolutionsDrying time is not consistent• Heatsettings,loadsize,ordampness of clothing i

Page 85 - FUNCIONES DE VAPOR

ENGLISHBEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.)Problem Possible Causes SolutionsSteamdoesn’tgenerate but no error code is shown• Waterlevelerror.• Unp

Page 86 - FUNCIONES DE VAPOR (cont.)

USING SMARTDIAGNOSIS™- Only use this feature when instructed to do so by the call center. The transmission sounds similar to a fax machine, and so ha

Page 87 - GUÍA DE CICLO DE VAPOR

ENGLISHOPTIONAL ACCESSORIESFor these and other LG products contact your local LG dealer, or visit our Web site at www.lg.com.Stacking KitIf space is a

Page 88 - LIMPIEZA REGULAR

wWARNINGTo ensure safe and secure installation, please thoroughly follow the instructions below.PEDESTAL INSTALLATION Tools Needed for Installation:•

Page 89

ENGLISH5Loosen the locknuts on all 4 leveling feet of the pedestal until you can turn them with the wrench. Turn the leveling feet clockwise to raise

Page 90

This stacking kit includes:•Two(2)siderails•One(1)frontrail•Four(4)screwsTo ensure safe and secure installation, please observe th

Page 91

ENGLISHDescription Steam DryerElectrical Requirements* Please refer to the rating label regarding detailed information.Gas Requirements* NG 4-10.5

Page 92

Your LG Dryer will be will repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the

Page 93

ENGLISH49•Replacementproductsandpartsarewarrantedfortheremainingportionoftheoriginalwarrantyperiodorninety(90)days,whicheverisg

Page 94 - ACCESORIOS OPCIONALES

ENGLISHGROUNDING INSTRUCTIONSThis appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric sho

Page 95 - INSTALACIÓN DEL PEDESTAL

50MFL62512850_EN_110415.indd 50 4/15/11 9:12:11 AM

Page 96 - Cómo Usar las Almohadillas

MANUAL DE PROPIETARIOSECADORALea este manual con cuidado antes de utilizar la secadora y guárdelo para futuras consultas.ESPANOL~DLEX2550* DLGX2551*D

Page 97

Felicitaciones por su compra y bienvenido a la familia LG. Su nueva Secadora LG combina la tecnología de sensor de secado más avanzada con un funci

Page 98 - Secadora

ESPANOL~Su Seguridad y la de los demás son de suma importancia.En este manual y en su electrodoméstico figuran muchos mensajes importantes de segurida

Page 99 - 

LEY EJECUTIVA PARA LA SEGURIDAD DEL AGUA POTABLE Y LOS TÓXICOS DE CALIFORNIA (CALIFORNIA SAFE DRINKING WATER AND TOXIC ENFORCEMENT ACT)Esta ley requ

Page 100

ESPANOL~INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRAEste electrodoméstico deberá estar conectado a tierra. En caso de avería o mal funcionamiento, la conexión a

Page 101 - SÉCHEUSE

Conducto de escape/Tubería:• de ventilación al exterior. Si no se siguen estas instrucciones se podrá pro

Page 102

ESPANOL~GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES•la tercera pata (puesta a tierra) del cable eléctrico. Para evitar herid

Page 103 - D’UTILISER L’APPAREIL

CARACTERÍSTICAS ESPECIALESAPANEL DE CONTROL FÁCIL PARA USAR Gire la perilla selectora de ciclos al ciclo de secado deseado. Añada los ajustes de ciclo

Page 104

ESPANOL~BPATAS NIVELADORASCuatro patas niveladoras (dos en la parte frontal y dos en la trasera) ajustables para mejorar la estabilidad de la secadora

Page 105

6READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USESAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATIONwWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to min

Page 106

ESPACIOS DE INSTALACIÓNRequisitos deventilación de lapuerta del armario24 in.2*(155 cm2)48 in.2*(310 cm2)1"*(2,5 cm)5"**(12,7 cm)14" ma

Page 107 - CONSERVEZ CES DIRECTIVES

ESPANOL~INSTALACIONES CON LA BASE PEDESTAL O KIT DE APILADO OPCIONALES w  Si está instalando su secadora con una base de pedestal o un ki

Page 108 - CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES

NIVELACIÓN DE LA SECADORAUse una llave de tuercas ajustable para girar las patas niveladoras. Gire en la dirección de las manecillas del reloj para le

Page 109 - FRANÇAIS

ESPANOL~PARA RETIRAR LA PUERTA wADVERTENCIA El no seguimiento de las instrucciones siguientes puede d

Page 110

PARA INSTALAR LA PUERTAwADVERTENCIA Si no se siguen las instrucciones siguientes, se pueden pro-duci

Page 111

ESPANOL~CÓMO CAMBIAR LA UBICACIÓN DEL CONDUCTO DE VENTILACIÓN DE LA SECADORASu secadora está equipada de fábrica para ventilar en la parte trasera. T

Page 112 - AVERTISSEMENT

CONEXIÓN DEL CONDUCTO DE VENTILACIÓN DE LA SECADORA• Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir

Page 113 - POUR RETIRER LA PORTE

ESPANOL~Direccionamiento y conexión del sistema de conducto de escapeSiga las pautas indicadas más abajo para maximizar el desempeño de secado y reduc

Page 114 - POUR INSTALLER LA PORTE

CONEXIÓN DE SECADORAS A GAS Requisitos eléctricos para modelos a gas únicamente• la tercera pata (puesta a

Page 115 - DE LA SORTIE D’AIR

ESPANOL~Conexión de gas 3/8" NPTVálvula de corte de suministro de gasConexión del suministro de gasAsegúrese de que el suministro de gas al cuart

Page 116 - VENTILATION DE LA SÉCHEUSE

ENGLISHSAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY•Do not, under any circumstances, cut or remove the ground prong from the power cord. To prevent

Page 117

Requisitos eléctricos únicamente para modelos eléctricos• Cualquier instalación en una vivienda móvil o prefabricada debe realizarse de conformidad c

Page 118

ESPANOL~21Quite la cubierta de acceso al bloque terminal localizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensión lista

Page 119

Transfiera el alambre de conexión a tierra de la secadora detrás del tornillo de conexión a tierra de color verde al tornillo central del bloque termi

Page 120

ESPANOL~Quite la cubierta de acceso al bloque terminal localizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensión listado

Page 121 - PRÉFABRIQUÉES

11" (2,5 cm)CÓMO CONECTAR LAS SECADORAS ELÉCTRICAS (cont.)Conexión de tres hilos para secadoras eléctricas: Conexión directa•NOsepermiteuna

Page 122

ESPANOL~Comprobación del calentamiento de la secadoraCierre la puerta de la secadora, apriete el interruptor ON/OFF para encender la sec

Page 123

TEST DE INSTALACIÓN (Comprobación del sistema de evacuación) Una vez haya instalado la secadora, haga este test para asegurarse de que las condiciones

Page 124

ESPANOL~• Compruebe las condiciones del conductoSi se iluminan las 4 barras tras el test, compruebe el sistema de evacuación en busca de restricciones

Page 125 - FONCTIONNEMENT DE LA SÉCHEUSE

CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROLBOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF)Apriete el botón para encender la secadora. Apriete nuevamente para apagar la

Page 126 - GUIDE DES CYCLES

ESPANOL~FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORALIMPIAR EL FILTRO DE PELUSASSi aún no ha limpiado el filtro de pelusas, extráigalo y elimine las pelusas proceden

Page 127 - Filtre à

SPECIAL FEATURESAEASY-TO-USE CONTROL PANEL Rotate the cycle selector knob to select the desired dry cycle. Add cycle options or adjust settings with t

Page 128 - AFFICHEUR

Guía de ciclosPara proteger sus prendas, no todos los niveles, temperatura u opciones están disponible con cada ciclo. Consulte la guía de ciclo

Page 129

ESPANOL~CLASIFICACIÓN DE CARGASEtiquetas de mantenimiento de las telas La mayoría de las prendas de vestir tienen etiquetas de mantenimiento de las te

Page 130 - AUTRES FONCTIONS

LA PANTALLADRECORDATORIO DE REVISIÓN DE FILTRO (CHECK FILTER REMINDER)La pantalla mostrará CHECK FILTER cuando se ha encendido la secadora como un rec

Page 131 - FONCTIONS DE VAPEUR

ESPANOL~BOTONES DE AJUSTE DE CICLOSLos ciclos de SECADO POR SENSOR (SENSOR DRY) tienen ajustes preprogramados que se seleccionan automaticamente. Los

Page 132 - FONCTIONS DE VAPEUR (suite)

FUNCIONES ESPECIALESLos botones de opcion tambien activan las funciones especiales, incluyendo, CERRADURA A PRUEBA DE NIÑOS (CHILD LOCK), SECADO EN PA

Page 133 - GUIDE DES CYCLES VAPEUR

ESPANOL~PROGRAMA PERSONALIZADO Si tiene una combinacion especial de ajustes que usa con frecuencia, puede guardar estos ajustes a manera de PROGRAMA P

Page 134 - NETTOYAGE RÉGULIER

FUNCIONES DE VAPOR (cont.)12Para usar el ciclo STEAMFRESH™:Encienda la secadora y gire la perilla selectora al ciclo STEAMFRESH™.Para agregar una func

Page 135 - AVANT D’APPELER LE SERVICE

ESPANOL~FUNCIONES DE VAPOR (cont.)* Camisa: mezcla de 70% algodón/30% poliéster. Excepto telas especialmente delicadas•Cuandosetapanelfiltrode

Page 136

123Limpieza del exteriorEl mantenimiento adecuado de su secadora podría prolongar su vida útil. El exterior de la unidad puede limpiarse con agua tibi

Page 137

ESPANOL~Problema Causas posibles SolucionesLa secadora no calienta• Elfusibledelhogarestáquemado, el cortacircuitos se ha accionado, o ha ocurri

Page 138

ENGLISHBLEVELING FEETFour leveling feet (two in the front, and two in the back) adjust to improve dryer stability on uneven floors.AFRONT-MOUNT LINT F

Page 139 - UTILISATION DE SMARTDIAGNOSIS

ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.)Problema Causas posibles SolucionesEl tiempo de secado no es constante• Losajustesdecalor,el tamaño de l

Page 140

ESPANOL~Problema Causas posibles SolucionesANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.)La luz de Aesta encendida durante el ciclo

Page 141 - INSTALLATION DU PIÉDESTAL

Problema Causas posibles SolucionesANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.)encendida durante el ciclo de

Page 142

ESPANOL~UTILIZACIÓN DEL DIAGNÓSTICOINTELIGENTE™- Utilice esta función sólo cuando así se lo indique el agente del Centro de Atención al Cliente. La t

Page 143

ACCESORIOS OPCIONALESPara estos y otros productos LG, llame a su distribuidor LG local, o visite nuestro sitio Web en www.lg.comKit de apiladoSi no se

Page 144 - Sécheuse

ESPANOL~Para asegurar la instalación segura, siga cuidadosamente las siguientes instrucciones.Herramientas necesarias para la instalación:•Destornil

Page 145 - LGELECTRONICSCANADA,INC

INSTALACIÓN DEL PEDESTAL (cont.)5BajarAfloje las tuercas en las 4 patas niveladoras del pedestal hasta que pueda girarlos con la llave. Gire las patas

Page 146

ESPANOL~*Consulte la placa de clasificación colocada en su secadora.INSTALACIÓN DEL KIT DE APILADOEste kit de apilado incluye:•Dos(2)rielesla

Page 147

48INSTALACIÓN DEL KIT DE APILADO (cont.)3Coloque la secadora sobre la lavadora haciendo coincidir las patas en las abrazaderas laterales como se ind

Page 148 - 1-888-542-2623

ESPANOL~Su secadora LG será reparada o reemplazada, a discreción de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material o la mano de obra bajo co

Related models: DLGX2451R

Comments to this Manuals

No comments