OWNER’S MANUALSafety and Referencewww.lg.comPlease read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.P/NO : MFL6
10ENGLISHUsing the joystick button You can simply operate the TV functions, pressing or moving the joystick button up, down, left or right.Joystick Bu
6PORTUGUÊSEvite a acumulação de pó nos pinos da cha ou na tomada. Isto pode provocar perigo de incêndio.Proteja o cabo de alimentação contra danos f
PORTUGUÊS7O painel é um produto de alta tecnologia com uma resolução de dois milhões a seis milhões de pixéis. Poderá ver pequenos pontos pretos e/ou
8PORTUGUÊS ATENÇÃOAmbiente de visualização• Distância de visualização-- Mantenha uma distância mínima equivalente ao dobro do tamanho diagonal do ecr
PORTUGUÊS9Objectos adquiridos em separadoOs itens vendidos separadamente podem ser alterados ou modicados para melhorar a qualidade sem qualquer noti
10PORTUGUÊSUtilizar o botão joystick Pode utilizar facilmente as funções da TV premindo ou movendo o botão joystick para cima, para baixo, para a esqu
PORTUGUÊS111 Introduza e aperte os parafusos com olhal ou os suportes e parafusos da TV na parte de trás da TV.• Se estiverem introduzidos parafusos
12PORTUGUÊS• Quando instalar o suporte de montagem na parede, utilize o Rótulo de protecção. O Rótulo de protecção protege a abertura da acumulação d
PORTUGUÊS13 Tipo de saídaModo deentrada actualAV1(Saída TV1)TV Digital TV DigitalTV Analógica, AVTV AnalógicaCo
14PORTUGUÊSPAGEFAVMUTEINPUTEXITOKLIVE MENUMY APPSLIVE TVREC/TEXTT.OPTAPP/ADBACKTV/RADQ.MENURECENTSUBTITLE1 .,;@2 abc3 def4 ghi5 jkl6 mno7 pqrs8
PORTUGUÊS15CDFAVPPAGESUBTITLERATIOGUIDEQ.VIEWINPUT Q.MENUMY APPS . @ abc jklpqrs tuvdefghimnowxyzLISTAPP/1C Selecciona a fonte de menu de TV MHP. (
ENGLISH111 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets and bolts on the back of the TV. • If there are bolts inserted at the eye-bolts position
16PORTUGUÊS6 mno9wxyz3 def2 abc1 . @4 ghi8 tuv7pqrs0 5 jklGUIDELISTINFOEXITTEXTT.OPTSUBT.CDC Roda (OK) Prima o centro do botão de roda para se
PORTUGUÊS17Precauções a ter em conta quando utilizar o controlo remoto magic• Utilize o comando dentro do intervalo especicado (até 10 metros).Poder
18PORTUGUÊSEspecicaçõesEspecificações do Módulo sem fios• Como o canal de banda utilizado pelo país pode ser diferente, o utilizador não pode altera
GEBRUIKERSHANDLEIDINGVeiligheid en referentiewww.lg.comLees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat bedient en bewaar de handleiding o
2NEDERLANDSVeiligheidsinstructiesLees deze veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. WAARSCHUWINGPlaats de TV en afstands
NEDERLANDS3Sluit niet te veel elektrische apparaten op één meervoudige contactdoos aan. Dit kan leiden tot brand als gevolg van oververhitting.Laat he
4NEDERLANDSBreng geen veranderingen aan in het product en demonteer of repareer het niet. Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken. Neem cont
NEDERLANDS5Als u het product aan een muur wilt monteren, monteert u de VESA-compatibele muurbevestigingssteun (optionele onderdelen) aan de achterzijd
6NEDERLANDSVoorkom dat stof zich verzamelt op de stekker of het stopcontact. Dit kan brand veroorzaken.Bescherm de kabel tegen fysiek of mechanisch m
NEDERLANDS7Het scherm is een geavanceerd product met een resolutie van twee miljoen tot zes miljoen pixels. U ziet mogelijk kleine zwarte puntjes en/o
12ENGLISH• When installing the wall mounting bracket, use the Adhesive Label. The Adhesive Label will protect the opening from accumulating dust and
8NEDERLANDS ATTENTIEKijkomgeving• Kijkafstand-- Bewaar een afstand van minstens tweemaal de schermdiagonaal wanneer u 3D-inhoud bekijkt. Als u bij he
NEDERLANDS9Afzonderlijk aan te schaenAfzonderlijk aan te schaen items kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd of aangepast om de kw
10NEDERLANDSDe joystickknop gebruiken Met behulp van de joystickknop kunt u de TV bedienen door de knop naar boven, beneden, links of rechts in te dru
NEDERLANDS111 Bevestig de oogbouten of de TV-steunen met schroeven aan de achterkant van de TV.• Als in de gaten voor de oogbouten andere bouten zij
12NEDERLANDS• Als de muurbevestigingssteun wordt gemonteerd, brengt u het beveiligingslabel aan. Hiermee wordt voorkomen dat stof en vuil binnendring
NEDERLANDS13 UitvoertypeHuidigeinvoermodusAV1(TV Uit1)Digitale TV Digitale TVAnaloge TV, AVAnaloge TVCompone
14NEDERLANDSPAGEFAVMUTEINPUTEXITOKLIVE MENUMY APPSLIVE TVREC/TEXTT.OPTAPP/ADBACKTV/RADQ.MENURECENTSUBTITLE1 .,;@2 abc3 def4 ghi5 jkl6 mno7 pqrs8
NEDERLANDS15CDFAVPPAGESUBTITLERATIOGUIDEQ.VIEWINPUT Q.MENUMY APPS . @ abc jklpqrs tuvdefghimnowxyzLISTAPP/1C Kies de MHP TV-menubron. (Afhankelijk
16NEDERLANDS6 mno9wxyz3 def2 abc1 . @4 ghi8 tuv7pqrs0 5 jklGUIDELISTINFOEXITTEXTT.OPTSUBT.CDC Wiel (OK) Druk in het midden van de wielknop om
NEDERLANDS17Voorzorgsmaatregelen die u moet nemen wanneer u de magic- afstandsbediening gebruikt• Gebruik de afstandsbediening binnen het maximale co
ENGLISH13 Output TypeCurrentinput modeAV1(TV Out1)D
18NEDERLANDSSpecicatiesSpecificaties draadloze module• Aangezien het gebruikte bandkanaal in het land verschillend kan zijn, kan de gebruiker de wer
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗΑσφάλεια και αναφοράwww.lg.comΠριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε το σε ασφαλές
2ΕΛΛΗΝΙΚΑΟδηγίες σχετικά με την ασφάλειαΠροτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες σχετικά με την ασφάλεια. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΜην τ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ3Μην συνδέετε μεγάλο αριθμό ηλεκτρικών συσκευών σε ένα πολύπριζο. Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης πυρκαγιάς λόγω υπερθέρμανσης.Προσέξτε να μην ρίξε
4ΕΛΛΗΝΙΚΑΜην αποσυναρμολογήσετε, μην επισκευάσετε και μην τροποποιήσετε το προϊόν με δική σας πρωτοβουλία. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας
ΕΛΛΗΝΙΚΑ5Αν σκοπεύετε να τοποθετήσετε το προϊόν σε τοίχο, προσαρμόστε την τυπική βάση στήριξης VESA (προαιρετικά εξαρτήματα) στην πίσω πλευρά του προϊ
6ΕΛΛΗΝΙΚΑΜην αφήνετε τη σκόνη να συσσωρεύεται στις ακίδες του βύσματος τροφοδοσίας ή στην πρίζα. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς.Προστατέψτε το καλώδιο τρο
ΕΛΛΗΝΙΚΑ7Η οθόνη είναι ένα προϊόν υψηλής τεχνολογίας με ανάλυση δύο εκατομμύρια έως έξι εκατομμύρια pixel. Μπορεί να παρατηρήσετε μικροσκοπικές μαύρες
8ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΣΟΧΗΠεριβάλλον προβολής• Απόσταση προβολής-- Όταν παρακολουθείτε περιεχόμενο 3D, να διατηρείτε απόσταση τουλάχιστον διπλάσια από το διαγ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ9Προαιρετικά εξαρτήματαΓια τη βελτίωση της ποιότητας, τα προαιρετικά εξαρτήματα ενδέχεται να αλλάξουν ή να τροποποιηθούν χωρίς προειδοποίηση.Γ
14ENGLISHPAGEFAVMUTEINPUTEXITOKLIVE MENUMY APPSLIVE TVREC/TEXTT.OPTAPP/ADBACKTV/RADQ.MENURECENTSUBTITLE1 .,;@2 abc3 def4 ghi5 jkl6 mno7 pqrs8 t
10ΕΛΛΗΝΙΚΑΧρήση του κουμπιού joystick Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες της τηλεόρασης πατώντας ή μετακινώντας απλώς το κουμπί joystick προς
ΕΛΛΗΝΙΚΑ111 Τοποθετήστε και σφίξτε τους κρίκους ανάρτησης ή τα υποστηρίγματα και τις βίδες στο πίσω μέρος της τηλεόρασης.• Αν έχουν τοποθετηθεί βίδε
12ΕΛΛΗΝΙΚΑπαρέχεται με την επιτοίχια βάση στήριξης.• Κατά την τοποθέτηση της επιτοίχιας βάσης στήριξης, χρησιμοποιείτε το προστατευτικό επίθεμα. Το π
ΕΛΛΗΝΙΚΑ13 Τύπος εξόδουΤρέχουσαλειτουργίαεισόδουAV1(Έξοδος TV1)Ψηφιακή τηλεόραση Ψηφιακή τηλεόρασηΑναλογική τηλ
14ΕΛΛΗΝΙΚΑPAGEFAVMUTEINPUTEXITOKLIVE MENUMY APPSLIVE TVREC/TEXTT.OPTAPP/ADBACKTV/RADQ.MENURECENTSUBTITLE1 .,;@2 abc3 def4 ghi5 jkl6 mno7 pqrs8
ΕΛΛΗΝΙΚΑ15CDFAVPPAGESUBTITLERATIOGUIDEQ.VIEWINPUT Q.MENUMY APPS . @ abc jklpqrs tuvdefghimnowxyzLISTAPP/1C Επιλογή της προέλευσης του μενού MHP TV.
16ΕΛΛΗΝΙΚΑ6 mno9wxyz3 def2 abc1 . @4 ghi8 tuv7pqrs0 5 jklGUIDELISTINFOEXITTEXTT.OPTSUBT.CDC Tροχού (OK) Πατήστε το κουμπί τροχού στο κέντρο, γ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ17Προφυλάξεις που πρέπει να λαμβάνετε κατά τη χρήση του μαγικού τηλεχειριστηρίου• Χρησιμοποιήστε το τηλεχειριστήριο εντός του καθορισμένου εύ
18ΕΛΛΗΝΙΚΑΠροδιαγραφέςΠροδιαγραφές ασύρματης μονάδας• Επειδή το κανάλι ζώνης που χρησιμοποιείται στη χώρα μπορεί να διαφέρει, ο χρήστης δεν μπορεί να
UPORABNIŠKI PRIROČNIKVarnostne informacije in napotkiwww.lg.comPred uporabo monitorja natančno preberite ta priročnik in ga shranite za prihodnjo upor
ENGLISH15CDFAVPPAGESUBTITLERATIOGUIDEQ.VIEWINPUT Q.MENUMY APPS . @ abc jklpqrs tuvdefghimnowxyzLISTAPP/1C Selects the MHP TV menu source. (Dependin
2SLOVENŠČINAVarnostna navodilaPred uporabo izdelka pozorno preberite varnostne ukrepe. OPOZORILOTelevizorja in daljinskega upravljalnika ne namestite
SLOVENŠČINA3Ne priklopite preveč električnih naprav na en sam razdelilnik. Lahko bi prišlo do požara zaradi pregrevanja.Pazite, da vam izdelek med pr
4SLOVENŠČINAIzdelka ne razstavljajte, popravljajte ali spreminjajte sami. Lahko bi prišlo do požara ali električnega udara. Za pregled, umerjanje al
SLOVENŠČINA5Če nameravate izdelek namestiti na steno, na hrbtno stran namestite vmesnik za stensko namestitev (dodatna oprema). Če namestite komplet z
6SLOVENŠČINANožice vtiča in vtičnico zaščitite pred nabiranjem prahu. Lahko predstavlja nevarnost požara.Napajalni kabel zavarujte pred zičnimi ali
SLOVENŠČINA7Zaslon je napredna plošča z ločljivostjo od dveh do šest milijonov slikovnih pik. Na njem lahko opazite drobne črne pikice ali pikice živi
8SLOVENŠČINA POZOROkolje gledanja• Razdalja gledanja-- Pri gledanju 3D-videov bodite od televizorja oddaljeni vsaj za dolžino dvakratne diagonale zas
SLOVENŠČINA9Naprodaj ločenoIzbirno dodatno opremo lahko brez predhodnega obvestila zamenjate ali spremenite, da izboljšate kakovost.Za nakup teh izdel
10SLOVENŠČINAUporaba gumba igralne palice S pritiskanjem ali premikanjem gumba igralne palice navzgor, navzdol, levo ali desno lahko preprosto nadzoru
SLOVENŠČINA111 Vstavite in privijte očesne vijake ali nosilce in vijake na hrbtno stran televizorja.• Če so v odprtine za očesne vijake vstavljeni v
16ENGLISH6 mno9wxyz3 def2 abc1 . @4 ghi8 tuv7pqrs0 5 jklGUIDELISTINFOEXITTEXTT.OPTSUBT.CDC Wheel (OK) Press the center of the Wheel button to
12SLOVENŠČINA• Pri nameščanju stenskega nosilca uporabite zaščitno nalepko. Zaščitna nalepka bo preprečila nabiranje prahu in umazanije v odprtini. (
SLOVENŠČINA13 Vrsta izhodaTrenutninačin vhodaAV1(TV-izhod1)Digitalna TV Digitalna TVAnalogna TV, AVAnalog
14SLOVENŠČINAPAGEFAVMUTEINPUTEXITOKLIVE MENUMY APPSLIVE TVREC/TEXTT.OPTAPP/ADBACKTV/RADQ.MENURECENTSUBTITLE1 .,;@2 abc3 def4 ghi5 jkl6 mno7 pqrs
SLOVENŠČINA15CDFAVPPAGESUBTITLERATIOGUIDEQ.VIEWINPUT Q.MENUMY APPS . @ abc jklpqrs tuvdefghimnowxyzLISTAPP/1C Izberite želeni vir menija MHP. (Odvi
16SLOVENŠČINA6 mno9wxyz3 def2 abc1 . @4 ghi8 tuv7pqrs0 5 jklGUIDELISTINFOEXITTEXTT.OPTSUBT.CDC Kolesce (OK) Pritisnite sredino kolesca, da izb
SLOVENŠČINA17Previdnostni ukrepi pri uporabi čarobnega daljinskega upravljalnika• Daljinski upravljalnik uporabljajte znotraj navedenega dosega (do 1
18SLOVENŠČINASpecikacijeSpecifikacije brezžičnega modula• Ker je v državi lahko uporabljen drug pasovni kanal, uporabnik ne more spremeniti ali pril
S-1SpecicationsCI Module (W x H x D) 100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mmEnvironment conditionOperating Temperature 0 °C to 40 °COperating Humidity Less than
S-2RegulatoryLG Recycling Policy (Only EU)LG Electronics oers a customized e-waste take-back & recycling service that meets local needs and requi
S-3EU ecolabel (Only EU ecolabel applied model)Better for the environment...• High Energy Eciency• Reduced CO2 emissions• Designed to facilitate r
ENGLISH17Precautions to take when using the magic remote• Use the remote control within the specied range (within 10 m). You may experience communic
Record the model number and serial number of the TV.Refer to the label on the back cover and quote this information to your dealer when requiring any
18ENGLISHSpecicationsWireless module specification• Because band channel used by the country could be dierent, the user can not change or adjust th
BENUTZERHANDBUCHSicherheitshinweise und Referenzenwww.lg.comBitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal verwe
2ENGLISHSafety instructionsPlease read these safety precautions carefully before using the product. WARNINGDo not place the TV and/or remote control i
2DEUTSCHSicherheitshinweiseBevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, lesen Sie diese Sicherheitshinweise bitte aufmerksam durch. WARNUNGStellen
DEUTSCH3Schließen Sie nicht zu viele Elektrogeräte an einer einzelnen Steckdose an. Andernfalls kann es aufgrund von Überhitzung zu Bränden kommen.Las
4DEUTSCHSie dürfen das Gerät nicht eigenmächtig auseinanderbauen, reparieren oder verändern. Es besteht Stromschlag- und Brandgefahr. Wenden Sie sich
DEUTSCH5Wenn Sie das TV-Gerät an der Wand montieren, befestigen Sie eine VESA-Standardwandhalterung (optional) an der Rückseite des Gerätes. Wenn Sie
6DEUTSCHSorgen Sie dafür, dass die Kontaktstifte und die Steckdose frei von Staub sind. Es besteht Brandgefahr.Schützen Sie das Netzkabel vor mechanis
DEUTSCH7Der Bildschirm ist ein hochentwickeltes Gerät mit einer Auösung von zwei bis sechs Millionen Pixel. Unter Umständen sind winzige schwarze Pun
8DEUTSCH VORSICHTBetrachtungsumgebung• Betrachtungsabstand-- Wenn Sie die 3D-Funktion nutzen, halten Sie stets einen Betrachtungsabstand ein, der min
DEUTSCH9Separat erhältlichSeparat zu erwerbende Artikel können zur Qualitätsverbesserung geändert werden, ohne dass dies explizit mitgeteilt wird.Dies
10DEUTSCHVerwendung der Joystick-TasteSie können die TV-Funktionen verwenden, indem Sie die Joystick-Taste drücken und nach oben, unten, rechts oder l
DEUTSCH111 Setzen Sie die Ringschrauben oder TV-Halterungen und Schrauben an der Rückseite des TV-Gerätes ein, und befestigen Sie sie.• Wenn an den
ENGLISH3Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet. Otherwise, this may result in re due to over-heating.Do not
12DEUTSCH• Verwenden Sie beim Anbringen der Wandmontagehalterung die Schutzblende. Die Schutzblende schützt die Önung vor Staub- und Schmutzansammlu
DEUTSCH13 AusgangstypAktuellerEingangsmodusAV1(TV-Ausgang1)Digital-TV Digital-TVAnalog-TV, AVAnalog-TVCompon
14DEUTSCHPAGEFAVMUTEINPUTEXITOKLIVE MENUMY APPSLIVE TVREC/TEXTT.OPTAPP/ADBACKTV/RADQ.MENURECENTSUBTITLE1 .,;@2 abc3 def4 ghi5 jkl6 mno7 pqrs8 t
DEUTSCH15CDFAVPPAGESUBTITLERATIOGUIDEQ.VIEWINPUT Q.MENUMY APPS . @ abc jklpqrs tuvdefghimnowxyzLISTAPP/1C Wählen Sie die Menüquelle für MHP TV. (Ab
16DEUTSCH6 mno9wxyz3 def2 abc1 . @4 ghi8 tuv7pqrs0 5 jklGUIDELISTINFOEXITTEXTT.OPTSUBT.CDC Rad (OK) Drücken Sie auf die Mitte der Rad- Taste,
DEUTSCH17Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung der Magic-Fernbedienung• Verwenden Sie die Fernbedienung innerhalb der angegebenen Reichweite (max.10
18DEUTSCHTechnische DatenSpezifikationen für das Wireless-Module• Da der Frequenzkanal je nach Land variieren kann, kann die Betriebsfrequenz nicht d
MANUEL D’UTILISATIONSécurité et référencewww.lg.comVeuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en service votre produit et conservez-le an
2FRANÇAISConsignes de sécuritéVeuillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d’utiliser le produit. AVERTISSEMENTN’installez pas la TV et
FRANÇAIS3Ne branchez pas trop d’appareils électriques sur une seule multiprise murale. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie rés
4ENGLISHDo not disassemble, repair or modify the product at your own discretion. Fire or electric shock accident can occur. Contact the service centr
4FRANÇAISNe démontez pas le produit, ne le réparez pas et n’y apportez aucune modication. Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incen
FRANÇAIS5Si vous essayez de monter le produit sur un mur, xez une interface de montage VESA standard (pièces en option) à l’arrière du produit. Lorsq
6FRANÇAISÉvitez de laisser la poussière s’accumuler sur les tiges de la che d’alimentation ou de la prise électrique. Le non-respect de cette consign
FRANÇAIS7L’écran haute technologie se caractérise par une résolution de deux à six millions de pixels. Il est possible que de minuscules points noirs
8FRANÇAIS ATTENTIONEnvironnement de visionnage• Distance de visionnage-- Lors du visionnage de contenu 3D, gardez une distance équivalente au double
FRANÇAIS9Achat séparéDes articles vendus séparément peuvent faire l’objet de remplacements ou de modications sans préavis dans le but d’améliorer la
10FRANÇAISUtilisation du bouton du joystick Vous pouvez activer facilement les fonctions de la TV, en appuyant ou en déplaçant le bouton vers le haut,
FRANÇAIS111 Insérez et serrez les boulons à oeil, ou les supports et les boulons à l’arrière de la TV.• Si des boulons sont insérés dans les trous d
12FRANÇAIS• Si vous décidez d’installer le téléviseur à l’aide du support de xation murale, utilisez l’étiquette de protection. L’étiquette de prote
FRANÇAIS13 Type de sortieModed’entrée actuelAV1(Sortie TV1)TV numérique TV numériqueTV analogique, AVTV anal
ENGLISH5If you intend to mount the product to a wall, attach VESA standard mounting interface (optional parts) to the back of the product. When you in
14FRANÇAISPAGEFAVMUTEINPUTEXITOKLIVE MENUMY APPSLIVE TVREC/TEXTT.OPTAPP/ADBACKTV/RADQ.MENURECENTSUBTITLE1 .,;@2 abc3 def4 ghi5 jkl6 mno7 pqrs8
FRANÇAIS15CDFAVPPAGESUBTITLERATIOGUIDEQ.VIEWINPUT Q.MENUMY APPS . @ abc jklpqrs tuvdefghimnowxyzLISTAPP/1C Sélectionne la source de menu TV de la p
16FRANÇAIS6 mno9wxyz3 def2 abc1 . @4 ghi8 tuv7pqrs0 5 jklGUIDELISTINFOEXITTEXTT.OPTSUBT.CDC Molette (OK) Appuyez au centre de la Molette pour
FRANÇAIS17Consignes relatives à l’utilisation de la télécommande magic remote• Utilisez la télécommande dans la zone de portée spéciée (moins de 10
18FRANÇAISSpécicationsSpécifications du module sans fil• Comme le canal de bande utilisé varie d’un pays à l’autre, l’utilisateur ne peut pas modie
MANUALE UTENTESicurezza e informazioni di riferimentowww.lg.comLeggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l’apparecchio e conservarl
2ITALIANOIndicazioni speciche e avvertenze per l’utilizzo di occhiali 3D in ambito domestico• L’utilizzo degli occhiali 3D è controindicato per i ba
ITALIANO3Istruzioni di sicurezzaLeggere attentamente queste istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto. AVVISONon collocare il televisore
4ITALIANONon collegare troppi dispositivi elettrici a una singola presa multipla. Ciò potrebbe comportare il rischio di incendi dovuti a surriscaldam
ITALIANO5Non disassemblare, riparare o modicare il prodotto a propria discrezione. Vi è il rischio di provocare incendi o scosse elettriche. Rivolg
6ENGLISHPrevent dust collecting on the power plug pins or outlet. This may cause a re hazard.Protect the power cord from physical or mechanical abuse
6ITALIANOSe si intende montare il prodotto su una parete, collegare l’interfaccia di montaggio VESA standard (parti opzionali) al retro del prodotto.
ITALIANO7Evitare che la polvere si depositi sui terminali del cavo di alimentazione o sulla presa. Ciò potrebbe costituire rischio di incendio.Protegg
8ITALIANOIl pannello è un prodotto ad alta tecnologia con risoluzione da due a sei milioni di pixel. È possibile vedere sul pannello minuscoli puntini
ITALIANO9 ATTENZIONEAmbiente di visione• Distanza di visione-- Quando si guardano contenuti 3D, mantenere una distanza pari almeno al doppio della lu
10ITALIANOAcquisto separatoGli elementi acquistati separatamente possono subire cambiamenti o modiche senza preavviso ai ni del miglioramento della
ITALIANO11Uso del pulsante joystick È possibile attivare le funzioni del TV, premendo o spostando il pulsante joystick verso l’alto, verso il basso, a
12ITALIANO1 Inserire e ssare i bulloni a occhiello o le stae del televisore e i bulloni sul retro del televisore.• Se vi sono bulloni inseriti nel
ITALIANO13• Durante l’installazione della staa di montaggio a parete, utilizzare l’etichetta di protezione. Tale etichetta consente di proteggere l’
14ITALIANO Tipo di uscitaModalitàdi ingressocorrenteAV1(Uscita TV1)TV digitale TV digitaleTV analogica, AVTV
ITALIANO15PAGEFAVMUTEINPUTEXITOKLIVE MENUMY APPSLIVE TVREC/TEXTT.OPTAPP/ADBACKTV/RADQ.MENURECENTSUBTITLE1 .,;@2 abc3 def4 ghi5 jkl6 mno7 pqrs8
ENGLISH7The panel is a high technology display product with resolution of two million to six million pixels. You may see tiny black dots and/or bright
16ITALIANOCDFAVPPAGESUBTITLERATIOGUIDEQ.VIEWINPUT Q.MENUMY APPS . @ abc jklpqrs tuvdefghimnowxyzLISTAPP/1C Consente di selezionare la sorgente di m
ITALIANO176 mno9wxyz3 def2 abc1 . @4 ghi8 tuv7pqrs0 5 jklGUIDELISTINFOEXITTEXTT.OPTSUBT.CDC Rotella (OK) Premere il centro del pulsante Wheel
18ITALIANOPrecauzioni nell’uso del telecomando puntatore• Utilizzare il telecomando entro il raggio specicato (10 metri).Si potrebbero riscontrare e
ITALIANO19Dimensione modulo CI (L x A x P) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mmCondizioni ambientaliTemperatura di funzionamentoDa 0 °C a 40 °CUmidità di funzi
20ITALIANODichiarazione di conformità La società LG Electronics Italia S.p.A. dichiara che il televisore a colori LG 32LF5923-ZB / 32LF592U-ZA / 32LF
ITALIANO21Diagrammi a blocchiAudio AMP NTP7515 IC101 M14+ IF (+/-) USB1 OPTIC LAN DDR3 1600 X 16 (512MB X 2EA) HDMI1 HDMI2 HDMI3 Digital Demod(T/C) S
22ITALIANOIC101 A5LR I2C_1 Audio AMP Digital Demod IF (+/-) Analog Demod Tuner : I2C_2 Sub Micom (R5F100GEAFB) I2C 3 IR / KEY IR KEY I2C HDMI
MANUAL DE USUARIOSeguridad y Referenciaswww.lg.comAntes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo ne
2ESPAÑOLInstrucciones de seguridadLea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto. ADVERTENCIANo coloque la TV ni el
ESPAÑOL3No enchufe demasiados dispositivos eléctricos a una misma toma de alimentación eléctrica múltiple. De lo contrario, podría producirse un incen
8ENGLISH CAUTIONViewing environment• Viewing Distance-- Maintain a distance of at least twice the screen diagonal length when watching 3D contents. I
4ESPAÑOLNo desmonte, repare ni modique el producto según su criterio. Puede causar un incendio o una descarga eléctrica. Póngase en contacto con el
ESPAÑOL5Si tiene intención de montar el producto en la pared, je la interfaz de montaje estándar VESA (piezas opcionales) a la parte posterior del pr
6ESPAÑOLEvite que el polvo se acumule en las clavijas del enchufe de alimentación o en la toma. Esto supone un riesgo de incendio.Proteja el cable de
ESPAÑOL7El panel es un producto de de alta tecnología con una resolución de dos a seis millones de píxeles. Puede que vea pequeños puntos negros o pun
8ESPAÑOL PRECAUCIÓNEntorno de visualización• Distancia de visualización-- Mantenga una distancia de al menos el doble de la longitud diagonal de la p
ESPAÑOL9Compra por separadoLos artículos que se compran por separado pueden cambiarse o modicarse sin noticación alguna para mejorar la calidad.Póng
10ESPAÑOLUso del botón joystick Puede utilizar las funciones de la TV fácilmente con solo pulsar o mover el botón joystick hacia arriba, hacia abajo,
ESPAÑOL111 Inserte y apriete los cáncamos o los soportes y los pernos de la TV en la parte posterior de esta.• Si hay pernos insertados en la posici
12ESPAÑOL• Utilice la etiqueta de protección cuando instale el soporte de montaje en pared. La etiqueta de protección impedirá que se acumule polvo y
ESPAÑOL13 Tipo de salidaModo deentradaAV1(Salida de TV1)TV digital TV digitalTV analógica, AVTV analógicaCompon
ENGLISH9Separate purchaseSeparate purchase items can be changed or modied for quality improvement without any notication. Contact your dealer to buy
14ESPAÑOLPAGEFAVMUTEINPUTEXITOKLIVE MENUMY APPSLIVE TVREC/TEXTT.OPTAPP/ADBACKTV/RADQ.MENURECENTSUBTITLE1 .,;@2 abc3 def4 ghi5 jkl6 mno7 pqrs8 t
ESPAÑOL15CDFAVPPAGESUBTITLERATIOGUIDEQ.VIEWINPUT Q.MENUMY APPS . @ abc jklpqrs tuvdefghimnowxyzLISTAPP/1C Permite seleccionar el origen del menú de
16ESPAÑOL6 mno9wxyz3 def2 abc1 . @4 ghi8 tuv7pqrs0 5 jklGUIDELISTINFOEXITTEXTT.OPTSUBT.CDC Rueda (OK) Pulse el centro del botón de rueda para
ESPAÑOL17Precauciones a tener en cuenta al utilizar el mando a distancia magic control• Utilice el mando a distancia dentro del rango especicado (10
18ESPAÑOLEspecicacionesEspecificaciones del módulo inalámbrico• Puesto que el canal de banda utilizado en distintos países puede ser diferente, el u
MANUAL DE INSTRUÇÕESSegurança e Referênciawww.lg.comLeia este manual com atenção antes de utilizar o dispositivo e guarde-o para futura referência.LED
2PORTUGUÊSInstruções de segurançaLeia atentamente estas precauções de segurança antes de utilizar o produto. AVISONão coloque a TV nem o controlo remo
PORTUGUÊS3Não ligue demasiados aparelhos eléctricos num único bloco de tomadas eléctricas. Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio devido ao
4PORTUGUÊSNão desmontar, reparar ou modicar o produto sem ajuda de um especialista. Se o zer, poderá dar origem a incêndios ou choques eléctricos. C
PORTUGUÊS5Se quiser montar o produto numa parede, monte a interface de montagem VESA padrão (peças opcionais) na parte de trás do produto. Se instalar
Comments to this Manuals