LG 43LF631V User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for LCD TVs LG 43LF631V. LG 43LF631V,43LH560V Εγχειρίδιο Χρήσης

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 172
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
OWNER’S MANUAL
Safety and Reference
www.lg.com
Please read this manual carefully before operating your
set and retain it for future reference.
P/NO : MFL68702212 (1506-REV02)
Printed in Korea
*MFL68702212*
LED TV*
* LG LED TV applies LCD screen with LED backlights.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 171 172

Summary of Contents

Page 1 - *MFL68702212*

OWNER’S MANUALSafety and Referencewww.lg.comPlease read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.P/NO : MFL6

Page 2 - Safety instructions

10ENGLISHUsing the joystick button You can simply operate the TV functions, pressing or moving the joystick button up, down, left or right.Joystick Bu

Page 3

6PORTUGUÊSEvite a acumulação de pó nos pinos da cha ou na tomada. Isto pode provocar perigo de incêndio.Proteja o cabo de alimentação contra danos f

Page 4

PORTUGUÊS7O painel é um produto de alta tecnologia com uma resolução de dois milhões a seis milhões de pixéis. Poderá ver pequenos pontos pretos e/ou

Page 5

8PORTUGUÊS ATENÇÃOAmbiente de visualização•  Distância de visualização-- Mantenha uma distância mínima equivalente ao dobro do tamanho diagonal do ecr

Page 6

PORTUGUÊS9Objectos adquiridos em separadoOs itens vendidos separadamente podem ser alterados ou modicados para melhorar a qualidade sem qualquer noti

Page 7 - Viewing 3D imaging (Only 3D

10PORTUGUÊSUtilizar o botão joystick Pode utilizar facilmente as funções da TV premindo ou movendo o botão joystick para cima, para baixo, para a esqu

Page 8 - Preparing

PORTUGUÊS111 Introduza e aperte os parafusos com olhal ou os suportes e parafusos da TV na parte de trás da TV.•  Se estiverem introduzidos parafusos

Page 9 - Lifting and moving the TV

12PORTUGUÊS•  Quando instalar o suporte de montagem na parede, utilize o Rótulo de protecção. O Rótulo de protecção protege a abertura da acumulação d

Page 10 - Mounting on a table

PORTUGUÊS13 Tipo de saídaModo deentrada actualAV1(Saída TV1)TV Digital TV DigitalTV Analógica, AVTV AnalógicaCo

Page 11 - Mounting on a wall

14PORTUGUÊSPAGEFAVMUTEINPUTEXITOKLIVE MENUMY APPSLIVE TVREC/TEXTT.OPTAPP/ADBACKTV/RADQ.MENURECENTSUBTITLE1 .,;@2 abc3 def4 ghi5 jkl6 mno7 pqrs8

Page 12 - Connections (notications)

PORTUGUÊS15CDFAVPPAGESUBTITLERATIOGUIDEQ.VIEWINPUT Q.MENUMY APPS . @ abc jklpqrs tuvdefghimnowxyzLISTAPP/1C Selecciona a fonte de menu de TV MHP. (

Page 13 - Remote control

ENGLISH111 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets and bolts on the back of the TV. •  If there are bolts inserted at the eye-bolts position

Page 14

16PORTUGUÊS6 mno9wxyz3 def2 abc1 . @4 ghi8 tuv7pqrs0 5 jklGUIDELISTINFOEXITTEXTT.OPTSUBT.CDC Roda (OK) Prima o centro do botão de roda para se

Page 15

PORTUGUÊS17Precauções a ter em conta quando utilizar o controlo remoto magic•  Utilize o comando dentro do intervalo especicado (até 10 metros).Poder

Page 16 - How to use magic remote

18PORTUGUÊSEspecicaçõesEspecificações do Módulo sem fios•  Como o canal de banda utilizado pelo país pode ser diferente, o utilizador não pode altera

Page 17 - Troubleshooting

GEBRUIKERSHANDLEIDINGVeiligheid en referentiewww.lg.comLees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat bedient en bewaar de handleiding o

Page 18

2NEDERLANDSVeiligheidsinstructiesLees deze veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. WAARSCHUWINGPlaats de TV en afstands

Page 19 - Referenzen

NEDERLANDS3Sluit niet te veel elektrische apparaten op één meervoudige contactdoos aan. Dit kan leiden tot brand als gevolg van oververhitting.Laat he

Page 20 - Sicherheitshinweise

4NEDERLANDSBreng geen veranderingen aan in het product en demonteer of repareer het niet. Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken. Neem cont

Page 21

NEDERLANDS5Als u het product aan een muur wilt monteren, monteert u de VESA-compatibele muurbevestigingssteun (optionele onderdelen) aan de achterzijd

Page 22

6NEDERLANDSVoorkom dat stof zich verzamelt op de stekker of het stopcontact. Dit kan brand veroorzaken.Bescherm de kabel tegen fysiek of mechanisch m

Page 23

NEDERLANDS7Het scherm is een geavanceerd product met een resolutie van twee miljoen tot zes miljoen pixels. U ziet mogelijk kleine zwarte puntjes en/o

Page 24

12ENGLISH•  When installing the wall mounting bracket, use the Adhesive Label. The Adhesive Label will protect the opening from accumulating dust and

Page 25 - 3D-Modelle)

8NEDERLANDS ATTENTIEKijkomgeving•  Kijkafstand-- Bewaar een afstand van minstens tweemaal de schermdiagonaal wanneer u 3D-inhoud bekijkt. Als u bij he

Page 26 - Vorbereitung

NEDERLANDS9Afzonderlijk aan te schaenAfzonderlijk aan te schaen items kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd of aangepast om de kw

Page 27 - TV-Gerätes

10NEDERLANDSDe joystickknop gebruiken Met behulp van de joystickknop kunt u de TV bedienen door de knop naar boven, beneden, links of rechts in te dru

Page 28 - Montage auf einem Tisch

NEDERLANDS111 Bevestig de oogbouten of de TV-steunen met schroeven aan de achterkant van de TV.•  Als in de gaten voor de oogbouten andere bouten zij

Page 29 - Wandmontage

12NEDERLANDS•  Als de muurbevestigingssteun wordt gemonteerd, brengt u het beveiligingslabel aan. Hiermee wordt voorkomen dat stof en vuil binnendring

Page 30 - Verbindungen (Hinweise)

NEDERLANDS13 UitvoertypeHuidigeinvoermodusAV1(TV Uit1)Digitale TV Digitale TVAnaloge TV, AVAnaloge TVCompone

Page 31 - Fernbedienung

14NEDERLANDSPAGEFAVMUTEINPUTEXITOKLIVE MENUMY APPSLIVE TVREC/TEXTT.OPTAPP/ADBACKTV/RADQ.MENURECENTSUBTITLE1 .,;@2 abc3 def4 ghi5 jkl6 mno7 pqrs8

Page 32

NEDERLANDS15CDFAVPPAGESUBTITLERATIOGUIDEQ.VIEWINPUT Q.MENUMY APPS . @ abc jklpqrs tuvdefghimnowxyzLISTAPP/1C Kies de MHP TV-menubron. (Afhankelijk

Page 33

16NEDERLANDS6 mno9wxyz3 def2 abc1 . @4 ghi8 tuv7pqrs0 5 jklGUIDELISTINFOEXITTEXTT.OPTSUBT.CDC Wiel (OK) Druk in het midden van de wielknop om

Page 34

NEDERLANDS17Voorzorgsmaatregelen die u moet nemen wanneer u de magic- afstandsbediening gebruikt•  Gebruik de afstandsbediening binnen het maximale co

Page 35 - Fehlerbehebung

ENGLISH13 Output TypeCurrentinput modeAV1(TV Out1)D

Page 36 - Technische Daten

18NEDERLANDSSpecicatiesSpecificaties draadloze module•  Aangezien het gebruikte bandkanaal in het land verschillend kan zijn, kan de gebruiker de wer

Page 37 - Sécurité et référence

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗΑσφάλεια και αναφοράwww.lg.comΠριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε το σε ασφαλές

Page 38 - Consignes de sécurité

2ΕΛΛΗΝΙΚΑΟδηγίες σχετικά με την ασφάλειαΠροτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες σχετικά με την ασφάλεια. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΜην τ

Page 39

ΕΛΛΗΝΙΚΑ3Μην συνδέετε μεγάλο αριθμό ηλεκτρικών συσκευών σε ένα πολύπριζο. Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης πυρκαγιάς λόγω υπερθέρμανσης.Προσέξτε να μην ρίξε

Page 40

4ΕΛΛΗΝΙΚΑΜην αποσυναρμολογήσετε, μην επισκευάσετε και μην τροποποιήσετε το προϊόν με δική σας πρωτοβουλία. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας

Page 41

ΕΛΛΗΝΙΚΑ5Αν σκοπεύετε να τοποθετήσετε το προϊόν σε τοίχο, προσαρμόστε την τυπική βάση στήριξης VESA (προαιρετικά εξαρτήματα) στην πίσω πλευρά του προϊ

Page 42

6ΕΛΛΗΝΙΚΑΜην αφήνετε τη σκόνη να συσσωρεύεται στις ακίδες του βύσματος τροφοδοσίας ή στην πρίζα. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς.Προστατέψτε το καλώδιο τρο

Page 43 - 3D uniquement)

ΕΛΛΗΝΙΚΑ7Η οθόνη είναι ένα προϊόν υψηλής τεχνολογίας με ανάλυση δύο εκατομμύρια έως έξι εκατομμύρια pixel. Μπορεί να παρατηρήσετε μικροσκοπικές μαύρες

Page 44 - Préparation en cours

8ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΣΟΧΗΠεριβάλλον προβολής•  Απόσταση προβολής-- Όταν παρακολουθείτε περιεχόμενο 3D, να διατηρείτε απόσταση τουλάχιστον διπλάσια από το διαγ

Page 45 - Soulever et déplacer la TV

ΕΛΛΗΝΙΚΑ9Προαιρετικά εξαρτήματαΓια τη βελτίωση της ποιότητας, τα προαιρετικά εξαρτήματα ενδέχεται να αλλάξουν ή να τροποποιηθούν χωρίς προειδοποίηση.Γ

Page 46 - Installation sur une table

14ENGLISHPAGEFAVMUTEINPUTEXITOKLIVE MENUMY APPSLIVE TVREC/TEXTT.OPTAPP/ADBACKTV/RADQ.MENURECENTSUBTITLE1 .,;@2 abc3 def4 ghi5 jkl6 mno7 pqrs8 t

Page 47 - Fixation du support mural

10ΕΛΛΗΝΙΚΑΧρήση του κουμπιού joystick Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες της τηλεόρασης πατώντας ή μετακινώντας απλώς το κουμπί joystick προς

Page 48 - Connexions (notications)

ΕΛΛΗΝΙΚΑ111 Τοποθετήστε και σφίξτε τους κρίκους ανάρτησης ή τα υποστηρίγματα και τις βίδες στο πίσω μέρος της τηλεόρασης.•  Αν έχουν τοποθετηθεί βίδε

Page 49 - Télécommande

12ΕΛΛΗΝΙΚΑπαρέχεται με την επιτοίχια βάση στήριξης.•  Κατά την τοποθέτηση της επιτοίχιας βάσης στήριξης, χρησιμοποιείτε το προστατευτικό επίθεμα. Το π

Page 50

ΕΛΛΗΝΙΚΑ13 Τύπος εξόδουΤρέχουσαλειτουργίαεισόδουAV1(Έξοδος TV1)Ψηφιακή τηλεόραση Ψηφιακή τηλεόρασηΑναλογική τηλ

Page 51

14ΕΛΛΗΝΙΚΑPAGEFAVMUTEINPUTEXITOKLIVE MENUMY APPSLIVE TVREC/TEXTT.OPTAPP/ADBACKTV/RADQ.MENURECENTSUBTITLE1 .,;@2 abc3 def4 ghi5 jkl6 mno7 pqrs8

Page 52

ΕΛΛΗΝΙΚΑ15CDFAVPPAGESUBTITLERATIOGUIDEQ.VIEWINPUT Q.MENUMY APPS . @ abc jklpqrs tuvdefghimnowxyzLISTAPP/1C Επιλογή της προέλευσης του μενού MHP TV.

Page 53 - Dépannage

16ΕΛΛΗΝΙΚΑ6 mno9wxyz3 def2 abc1 . @4 ghi8 tuv7pqrs0 5 jklGUIDELISTINFOEXITTEXTT.OPTSUBT.CDC Tροχού (OK) Πατήστε το κουμπί τροχού στο κέντρο, γ

Page 54 - Spécications

ΕΛΛΗΝΙΚΑ17Προφυλάξεις που πρέπει να λαμβάνετε κατά τη χρήση του μαγικού τηλεχειριστηρίου•  Χρησιμοποιήστε το τηλεχειριστήριο εντός του καθορισμένου εύ

Page 55 - Sicurezza e informazioni di

18ΕΛΛΗΝΙΚΑΠροδιαγραφέςΠροδιαγραφές ασύρματης μονάδας•  Επειδή το κανάλι ζώνης που χρησιμοποιείται στη χώρα μπορεί να διαφέρει, ο χρήστης δεν μπορεί να

Page 56

UPORABNIŠKI PRIROČNIKVarnostne informacije in napotkiwww.lg.comPred uporabo monitorja natančno preberite ta priročnik in ga shranite za prihodnjo upor

Page 57 - Istruzioni di sicurezza

ENGLISH15CDFAVPPAGESUBTITLERATIOGUIDEQ.VIEWINPUT Q.MENUMY APPS . @ abc jklpqrs tuvdefghimnowxyzLISTAPP/1C Selects the MHP TV menu source. (Dependin

Page 58

2SLOVENŠČINAVarnostna navodilaPred uporabo izdelka pozorno preberite varnostne ukrepe. OPOZORILOTelevizorja in daljinskega upravljalnika ne namestite

Page 59

SLOVENŠČINA3Ne priklopite preveč električnih naprav na en sam razdelilnik. Lahko bi prišlo do požara zaradi pregrevanja.Pazite, da vam izdelek med pr

Page 60

4SLOVENŠČINAIzdelka ne razstavljajte, popravljajte ali spreminjajte sami. Lahko bi prišlo do požara ali električnega udara. Za pregled, umerjanje al

Page 61

SLOVENŠČINA5Če nameravate izdelek namestiti na steno, na hrbtno stran namestite vmesnik za stensko namestitev (dodatna oprema). Če namestite komplet z

Page 62 - Visione di immagini 3D (solo

6SLOVENŠČINANožice vtiča in vtičnico zaščitite pred nabiranjem prahu. Lahko predstavlja nevarnost požara.Napajalni kabel zavarujte pred zičnimi ali

Page 63 - Preparazione

SLOVENŠČINA7Zaslon je napredna plošča z ločljivostjo od dveh do šest milijonov slikovnih pik. Na njem lahko opazite drobne črne pikice ali pikice živi

Page 64 - Sollevamento e

8SLOVENŠČINA POZOROkolje gledanja•  Razdalja gledanja-- Pri gledanju 3D-videov bodite od televizorja oddaljeni vsaj za dolžino dvakratne diagonale zas

Page 65 - Montaggio su un tavolo

SLOVENŠČINA9Naprodaj ločenoIzbirno dodatno opremo lahko brez predhodnega obvestila zamenjate ali spremenite, da izboljšate kakovost.Za nakup teh izdel

Page 66 - Montaggio a parete

10SLOVENŠČINAUporaba gumba igralne palice S pritiskanjem ali premikanjem gumba igralne palice navzgor, navzdol, levo ali desno lahko preprosto nadzoru

Page 67 - Collegamenti (notiche)

SLOVENŠČINA111 Vstavite in privijte očesne vijake ali nosilce in vijake na hrbtno stran televizorja.•  Če so v odprtine za očesne vijake vstavljeni v

Page 68 - Telecomando

16ENGLISH6 mno9wxyz3 def2 abc1 . @4 ghi8 tuv7pqrs0 5 jklGUIDELISTINFOEXITTEXTT.OPTSUBT.CDC Wheel (OK) Press the center of the Wheel button to

Page 69

12SLOVENŠČINA•  Pri nameščanju stenskega nosilca uporabite zaščitno nalepko. Zaščitna nalepka bo preprečila nabiranje prahu in umazanije v odprtini. (

Page 70

SLOVENŠČINA13 Vrsta izhodaTrenutninačin vhodaAV1(TV-izhod1)Digitalna TV Digitalna TVAnalogna TV, AVAnalog

Page 71

14SLOVENŠČINAPAGEFAVMUTEINPUTEXITOKLIVE MENUMY APPSLIVE TVREC/TEXTT.OPTAPP/ADBACKTV/RADQ.MENURECENTSUBTITLE1 .,;@2 abc3 def4 ghi5 jkl6 mno7 pqrs

Page 72 - Risoluzione dei problemi

SLOVENŠČINA15CDFAVPPAGESUBTITLERATIOGUIDEQ.VIEWINPUT Q.MENUMY APPS . @ abc jklpqrs tuvdefghimnowxyzLISTAPP/1C Izberite želeni vir menija MHP. (Odvi

Page 73 - Speciche tecniche

16SLOVENŠČINA6 mno9wxyz3 def2 abc1 . @4 ghi8 tuv7pqrs0 5 jklGUIDELISTINFOEXITTEXTT.OPTSUBT.CDC Kolesce (OK) Pritisnite sredino kolesca, da izb

Page 74

SLOVENŠČINA17Previdnostni ukrepi pri uporabi čarobnega daljinskega upravljalnika•  Daljinski upravljalnik uporabljajte znotraj navedenega dosega (do 1

Page 75 - Diagrammi a blocchi

18SLOVENŠČINASpecikacijeSpecifikacije brezžičnega modula•  Ker je v državi lahko uporabljen drug pasovni kanal, uporabnik ne more spremeniti ali pril

Page 76 - CI slot

S-1SpecicationsCI Module (W x H x D) 100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mmEnvironment conditionOperating Temperature 0 °C to 40 °COperating Humidity Less than

Page 77 - Seguridad y Referencias

S-2RegulatoryLG Recycling Policy (Only EU)LG Electronics oers a customized e-waste take-back & recycling service that meets local needs and requi

Page 78 - Instrucciones de seguridad

S-3EU ecolabel (Only EU ecolabel applied model)Better for the environment...•  High Energy Eciency•  Reduced CO2 emissions•  Designed to facilitate r

Page 79

ENGLISH17Precautions to take when using the magic remote•  Use the remote control within the specied range (within 10 m). You may experience communic

Page 82

Record the model number and serial number of the TV.Refer to the label on the back cover and quote this information to your dealer when requiring any

Page 83 - Entorno de visualización

18ENGLISHSpecicationsWireless module specification•  Because band channel used by the country could be dierent, the user can not change or adjust th

Page 84 - Preparación

BENUTZERHANDBUCHSicherheitshinweise und Referenzenwww.lg.comBitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal verwe

Page 85 - Elevación y desplazamiento

2ENGLISHSafety instructionsPlease read these safety precautions carefully before using the product. WARNINGDo not place the TV and/or remote control i

Page 86 - Montaje en una mesa

2DEUTSCHSicherheitshinweiseBevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, lesen Sie diese Sicherheitshinweise bitte aufmerksam durch. WARNUNGStellen

Page 87 - Montaje en una pared

DEUTSCH3Schließen Sie nicht zu viele Elektrogeräte an einer einzelnen Steckdose an. Andernfalls kann es aufgrund von Überhitzung zu Bränden kommen.Las

Page 88 - Conexiones (noticaciones)

4DEUTSCHSie dürfen das Gerät nicht eigenmächtig auseinanderbauen, reparieren oder verändern. Es besteht Stromschlag- und Brandgefahr. Wenden Sie sich

Page 89 - Mando a distancia

DEUTSCH5Wenn Sie das TV-Gerät an der Wand montieren, befestigen Sie eine VESA-Standardwandhalterung (optional) an der Rückseite des Gerätes. Wenn Sie

Page 90

6DEUTSCHSorgen Sie dafür, dass die Kontaktstifte und die Steckdose frei von Staub sind. Es besteht Brandgefahr.Schützen Sie das Netzkabel vor mechanis

Page 91

DEUTSCH7Der Bildschirm ist ein hochentwickeltes Gerät mit einer Auösung von zwei bis sechs Millionen Pixel. Unter Umständen sind winzige schwarze Pun

Page 92

8DEUTSCH VORSICHTBetrachtungsumgebung•  Betrachtungsabstand-- Wenn Sie die 3D-Funktion nutzen, halten Sie stets einen Betrachtungsabstand ein, der min

Page 93 - Solución de problemas

DEUTSCH9Separat erhältlichSeparat zu erwerbende Artikel können zur Qualitätsverbesserung geändert werden, ohne dass dies explizit mitgeteilt wird.Dies

Page 94 - Especicaciones

10DEUTSCHVerwendung der Joystick-TasteSie können die TV-Funktionen verwenden, indem Sie die Joystick-Taste drücken und nach oben, unten, rechts oder l

Page 95 - Segurança e Referência

DEUTSCH111 Setzen Sie die Ringschrauben oder TV-Halterungen und Schrauben an der Rückseite des TV-Gerätes ein, und befestigen Sie sie.•  Wenn an den

Page 96 - Instruções de segurança

ENGLISH3Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet. Otherwise, this may result in re due to over-heating.Do not

Page 97

12DEUTSCH•  Verwenden Sie beim Anbringen der Wandmontagehalterung die Schutzblende. Die Schutzblende schützt die Önung vor Staub- und Schmutzansammlu

Page 98

DEUTSCH13 AusgangstypAktuellerEingangsmodusAV1(TV-Ausgang1)Digital-TV Digital-TVAnalog-TV, AVAnalog-TVCompon

Page 99

14DEUTSCHPAGEFAVMUTEINPUTEXITOKLIVE MENUMY APPSLIVE TVREC/TEXTT.OPTAPP/ADBACKTV/RADQ.MENURECENTSUBTITLE1 .,;@2 abc3 def4 ghi5 jkl6 mno7 pqrs8 t

Page 100

DEUTSCH15CDFAVPPAGESUBTITLERATIOGUIDEQ.VIEWINPUT Q.MENUMY APPS . @ abc jklpqrs tuvdefghimnowxyzLISTAPP/1C Wählen Sie die Menüquelle für MHP TV. (Ab

Page 101 - Ambiente de visualização

16DEUTSCH6 mno9wxyz3 def2 abc1 . @4 ghi8 tuv7pqrs0 5 jklGUIDELISTINFOEXITTEXTT.OPTSUBT.CDC Rad (OK) Drücken Sie auf die Mitte der Rad- Taste,

Page 102 - Preparação

DEUTSCH17Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung der Magic-Fernbedienung•  Verwenden Sie die Fernbedienung innerhalb der angegebenen Reichweite (max.10

Page 103 - Levantar e deslocar a TV

18DEUTSCHTechnische DatenSpezifikationen für das Wireless-Module•  Da der Frequenzkanal je nach Land variieren kann, kann die Betriebsfrequenz nicht d

Page 104 - Utilizar o botão joystick

MANUEL D’UTILISATIONSécurité et référencewww.lg.comVeuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en service votre produit et conservez-le an

Page 105 - Montar na parede

2FRANÇAISConsignes de sécuritéVeuillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d’utiliser le produit. AVERTISSEMENTN’installez pas la TV et

Page 106 - Ligações (noticações)

FRANÇAIS3Ne branchez pas trop d’appareils électriques sur une seule multiprise murale. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie rés

Page 107 - Controlo remoto

4ENGLISHDo not disassemble, repair or modify the product at your own discretion. Fire or electric shock accident can occur. Contact the service centr

Page 108 - SUBTITLE

4FRANÇAISNe démontez pas le produit, ne le réparez pas et n’y apportez aucune modication. Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incen

Page 109

FRANÇAIS5Si vous essayez de monter le produit sur un mur, xez une interface de montage VESA standard (pièces en option) à l’arrière du produit. Lorsq

Page 110

6FRANÇAISÉvitez de laisser la poussière s’accumuler sur les tiges de la che d’alimentation ou de la prise électrique. Le non-respect de cette consign

Page 111 - Resolução de problemas

FRANÇAIS7L’écran haute technologie se caractérise par une résolution de deux à six millions de pixels. Il est possible que de minuscules points noirs

Page 112 - Especicações

8FRANÇAIS ATTENTIONEnvironnement de visionnage•  Distance de visionnage-- Lors du visionnage de contenu 3D, gardez une distance équivalente au double

Page 113 - Veiligheid en referentie

FRANÇAIS9Achat séparéDes articles vendus séparément peuvent faire l’objet de remplacements ou de modications sans préavis dans le but d’améliorer la

Page 114 - Veiligheidsinstructies

10FRANÇAISUtilisation du bouton du joystick Vous pouvez activer facilement les fonctions de la TV, en appuyant ou en déplaçant le bouton vers le haut,

Page 115 - Desiccant

FRANÇAIS111 Insérez et serrez les boulons à oeil, ou les supports et les boulons à l’arrière de la TV.•  Si des boulons sont insérés dans les trous d

Page 116

12FRANÇAIS•  Si vous décidez d’installer le téléviseur à l’aide du support de xation murale, utilisez l’étiquette de protection. L’étiquette de prote

Page 117

FRANÇAIS13 Type de sortieModed’entrée actuelAV1(Sortie TV1)TV numérique TV numériqueTV analogique, AVTV anal

Page 118

ENGLISH5If you intend to mount the product to a wall, attach VESA standard mounting interface (optional parts) to the back of the product. When you in

Page 119 - 3D-modellen)

14FRANÇAISPAGEFAVMUTEINPUTEXITOKLIVE MENUMY APPSLIVE TVREC/TEXTT.OPTAPP/ADBACKTV/RADQ.MENURECENTSUBTITLE1 .,;@2 abc3 def4 ghi5 jkl6 mno7 pqrs8

Page 120 - Voorbereiden

FRANÇAIS15CDFAVPPAGESUBTITLERATIOGUIDEQ.VIEWINPUT Q.MENUMY APPS . @ abc jklpqrs tuvdefghimnowxyzLISTAPP/1C Sélectionne la source de menu TV de la p

Page 121 - De TV optillen en

16FRANÇAIS6 mno9wxyz3 def2 abc1 . @4 ghi8 tuv7pqrs0 5 jklGUIDELISTINFOEXITTEXTT.OPTSUBT.CDC Molette (OK) Appuyez au centre de la Molette pour

Page 122 - Op een tafelblad plaatsen

FRANÇAIS17Consignes relatives à l’utilisation de la télécommande magic remote•  Utilisez la télécommande dans la zone de portée spéciée (moins de 10

Page 123 - Aan een muur monteren

18FRANÇAISSpécicationsSpécifications du module sans fil•  Comme le canal de bande utilisé varie d’un pays à l’autre, l’utilisateur ne peut pas modie

Page 124 - Aansluitingen (meldingen)

MANUALE UTENTESicurezza e informazioni di riferimentowww.lg.comLeggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l’apparecchio e conservarl

Page 125 - Afstandsbediening

2ITALIANOIndicazioni speciche e avvertenze per l’utilizzo di occhiali 3D in ambito domestico•  L’utilizzo degli occhiali 3D è controindicato per i ba

Page 126

ITALIANO3Istruzioni di sicurezzaLeggere attentamente queste istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto. AVVISONon collocare il televisore

Page 127

4ITALIANONon collegare troppi dispositivi elettrici a una singola presa multipla.  Ciò potrebbe comportare il rischio di incendi dovuti a surriscaldam

Page 128

ITALIANO5Non disassemblare, riparare o modicare il prodotto a propria discrezione.  Vi è il rischio di provocare incendi o scosse elettriche.  Rivolg

Page 129 - Problemen oplossen

6ENGLISHPrevent dust collecting on the power plug pins or outlet. This may cause a re hazard.Protect the power cord from physical or mechanical abuse

Page 130 - Specicaties

6ITALIANOSe si intende montare il prodotto su una parete, collegare l’interfaccia di montaggio VESA standard (parti opzionali) al retro del prodotto. 

Page 131 - Ασφάλεια και αναφορά

ITALIANO7Evitare che la polvere si depositi sui terminali del cavo di alimentazione o sulla presa. Ciò potrebbe costituire rischio di incendio.Protegg

Page 132 - Οδηγίες σχετικά με την

8ITALIANOIl pannello è un prodotto ad alta tecnologia con risoluzione da due a sei milioni di pixel. È possibile vedere sul pannello minuscoli puntini

Page 133

ITALIANO9 ATTENZIONEAmbiente di visione•  Distanza di visione-- Quando si guardano contenuti 3D, mantenere una distanza pari almeno al doppio della lu

Page 134

10ITALIANOAcquisto separatoGli elementi acquistati separatamente possono subire cambiamenti o modiche senza preavviso ai ni del miglioramento della 

Page 135

ITALIANO11Uso del pulsante joystick È possibile attivare le funzioni del TV, premendo o spostando il pulsante joystick verso l’alto, verso il basso, a

Page 136

12ITALIANO1  Inserire e ssare i bulloni a occhiello o le stae del televisore e i bulloni sul retro del televisore.•  Se vi sono bulloni inseriti nel

Page 137 - Περιβάλλον προβολής

ITALIANO13•  Durante l’installazione della staa di montaggio a parete, utilizzare l’etichetta di protezione. Tale etichetta consente di proteggere l’

Page 138 - Προετοιμασία

14ITALIANO Tipo di uscitaModalitàdi ingressocorrenteAV1(Uscita TV1)TV digitale TV digitaleTV analogica, AVTV

Page 139 - Ανύψωση και μετακίνηση

ITALIANO15PAGEFAVMUTEINPUTEXITOKLIVE MENUMY APPSLIVE TVREC/TEXTT.OPTAPP/ADBACKTV/RADQ.MENURECENTSUBTITLE1 .,;@2 abc3 def4 ghi5 jkl6 mno7 pqrs8

Page 140 - Επιτραπέζια τοποθέτηση

ENGLISH7The panel is a high technology display product with resolution of two million to six million pixels. You may see tiny black dots and/or bright

Page 141 - Επιτοίχια τοποθέτηση

16ITALIANOCDFAVPPAGESUBTITLERATIOGUIDEQ.VIEWINPUT Q.MENUMY APPS . @ abc jklpqrs tuvdefghimnowxyzLISTAPP/1C   Consente di selezionare la sorgente di m

Page 142 - Συνδέσεις (ειδοποιήσεις)

ITALIANO176 mno9wxyz3 def2 abc1 . @4 ghi8 tuv7pqrs0 5 jklGUIDELISTINFOEXITTEXTT.OPTSUBT.CDC Rotella (OK)  Premere il centro del pulsante Wheel 

Page 143 - Τηλεχειριστήριο

18ITALIANOPrecauzioni nell’uso del telecomando puntatore•  Utilizzare il telecomando entro il raggio specicato (10 metri).Si potrebbero riscontrare e

Page 144

ITALIANO19Dimensione modulo CI (L x A x P) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mmCondizioni ambientaliTemperatura di funzionamentoDa 0 °C a 40 °CUmidità di funzi

Page 145

20ITALIANODichiarazione di conformità La società LG Electronics Italia S.p.A. dichiara che il televisore a colori LG  32LF5923-ZB / 32LF592U-ZA / 32LF

Page 146

ITALIANO21Diagrammi a blocchiAudio AMP NTP7515 IC101 M14+ IF (+/-) USB1 OPTIC LAN DDR3 1600 X 16 (512MB X 2EA) HDMI1 HDMI2 HDMI3 Digital Demod(T/C) S

Page 147 - Αντιμετώπιση

22ITALIANOIC101 A5LR I2C_1 Audio AMP Digital Demod IF (+/-) Analog Demod Tuner : I2C_2 Sub Micom (R5F100GEAFB) I2C 3 IR / KEY IR KEY I2C HDMI

Page 148 - Προδιαγραφές

MANUAL DE USUARIOSeguridad y Referenciaswww.lg.comAntes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo ne

Page 149 - Varnostne informacije

2ESPAÑOLInstrucciones de seguridadLea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto. ADVERTENCIANo coloque la TV ni el

Page 150 - Varnostna navodila

ESPAÑOL3No enchufe demasiados dispositivos eléctricos a una misma toma de alimentación eléctrica múltiple. De lo contrario, podría producirse un incen

Page 151

8ENGLISH CAUTIONViewing environment•  Viewing Distance-- Maintain a distance of at least twice the screen diagonal length when watching 3D contents. I

Page 152

4ESPAÑOLNo desmonte, repare ni modique el producto según su criterio. Puede causar un incendio o una descarga eléctrica. Póngase en contacto con el

Page 153

ESPAÑOL5Si tiene intención de montar el producto en la pared, je la interfaz de montaje estándar VESA (piezas opcionales) a la parte posterior del pr

Page 154

6ESPAÑOLEvite que el polvo se acumule en las clavijas del enchufe de alimentación o en la toma. Esto supone un riesgo de incendio.Proteja el cable de

Page 155 - Okolje gledanja

ESPAÑOL7El panel es un producto de de alta tecnología con una resolución de dos a seis millones de píxeles. Puede que vea pequeños puntos negros o pun

Page 156 - Priprava

8ESPAÑOL PRECAUCIÓNEntorno de visualización•  Distancia de visualización-- Mantenga una distancia de al menos el doble de la longitud diagonal de la p

Page 157 - Dvigovanje in premikanje

ESPAÑOL9Compra por separadoLos artículos que se compran por separado pueden cambiarse o modicarse sin noticación alguna para mejorar la calidad.Póng

Page 158 - Nameščanje na mizo

10ESPAÑOLUso del botón joystick Puede utilizar las funciones de la TV fácilmente con solo pulsar o mover el botón joystick hacia arriba, hacia abajo,

Page 159 - Nameščanje na steno

ESPAÑOL111 Inserte y apriete los cáncamos o los soportes y los pernos de la TV en la parte posterior de esta.•  Si hay pernos insertados en la posici

Page 160 - Povezave (obvestila)

12ESPAÑOL•  Utilice la etiqueta de protección cuando instale el soporte de montaje en pared. La etiqueta de protección impedirá que se acumule polvo y

Page 161 - Daljinski upravljalnik

ESPAÑOL13 Tipo de salidaModo deentradaAV1(Salida de TV1)TV digital TV digitalTV analógica, AVTV analógicaCompon

Page 162

ENGLISH9Separate purchaseSeparate purchase items can be changed or modied for quality improvement without any notication. Contact your dealer to buy

Page 163

14ESPAÑOLPAGEFAVMUTEINPUTEXITOKLIVE MENUMY APPSLIVE TVREC/TEXTT.OPTAPP/ADBACKTV/RADQ.MENURECENTSUBTITLE1 .,;@2 abc3 def4 ghi5 jkl6 mno7 pqrs8 t

Page 164

ESPAÑOL15CDFAVPPAGESUBTITLERATIOGUIDEQ.VIEWINPUT Q.MENUMY APPS . @ abc jklpqrs tuvdefghimnowxyzLISTAPP/1C Permite seleccionar el origen del menú de

Page 165 - Previdnostni ukrepi pri

16ESPAÑOL6 mno9wxyz3 def2 abc1 . @4 ghi8 tuv7pqrs0 5 jklGUIDELISTINFOEXITTEXTT.OPTSUBT.CDC Rueda (OK) Pulse el centro del botón de rueda para

Page 166 - Specikacije

ESPAÑOL17Precauciones a tener en cuenta al utilizar el mando a distancia magic control•  Utilice el mando a distancia dentro del rango especicado (10

Page 167 - Specications

18ESPAÑOLEspecicacionesEspecificaciones del módulo inalámbrico•  Puesto que el canal de banda utilizado en distintos países puede ser diferente, el u

Page 168 - Regulatory

MANUAL DE INSTRUÇÕESSegurança e Referênciawww.lg.comLeia este manual com atenção antes de utilizar o dispositivo e guarde-o para futura referência.LED

Page 169 - EU Ecolabel : PL/22/004

2PORTUGUÊSInstruções de segurançaLeia atentamente estas precauções de segurança antes de utilizar o produto. AVISONão coloque a TV nem o controlo remo

Page 170

PORTUGUÊS3Não ligue demasiados aparelhos eléctricos num único bloco de tomadas eléctricas. Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio devido ao

Page 171

4PORTUGUÊSNão desmontar, reparar ou modicar o produto sem ajuda de um especialista. Se o zer, poderá dar origem a incêndios ou choques eléctricos. C

Page 172 - Узбекистaн

PORTUGUÊS5Se quiser montar o produto numa parede, monte a interface de montagem VESA padrão (peças opcionais) na parte de trás do produto. Se instalar

Comments to this Manuals

No comments