
Horno empotradoInstrucciones de funcionamientoLB672098SPor favor, lea este manual de instrucciones condetenimiento antes de utilizar el horno.Esto le
143210Panel de control1. Botón de encendido2. Botón de inicio3. Botón del temporizador4. Botón de retroceso
Datos técnicosNormativas, estándares y directivasLa unidad cumple con las siguientes directivas:• EN 60335-1 y EN 60 335-2-6 (Seguridad de dispositivo
Importante: La instalación deberá ser realizada únicamente por unelectricista profesional y cualificado. El horno debe instalarse siguiendo las instru
Servicio de atención al cliente y piezas de repuesto Si necesita piezas de repuesto o los servicios de un técnico,contacte el con Centro de Atención a
El modelo, serie y número de producción seencuentra en la placa de datos de servicio. Estainformación se puede encontrar en la placa dedatos de servic
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos yelectrónicos viejos1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basuratachado, significa que és
117565. Pantalla (LCD-TFT a color)6. Botón Arriba y Abajo7. Botón Intro (OK o Sí)
Grill de alambrePara platos, moldes de pasteles,recipientes para asados o parrillas. Bandeja para cocerPara tartas, bizcochos y galletas.Cacerola hond
Filtro de grasa (opcionales)Evita las incrustaciones de grasa en el ventilador.El filtro debe estar en su posición cuando se utilice el ventilador dur
AccesoriosSugerencias para utilizar las bandejas y parrillasAsegúrese de que lasbandejas y parrillas estáncorrectamente colocadasen los dos niveleslat
15Termómetro de carneEsta sonda electrónica permite controlarel termómetro de carne durante supreparación obteniendo el punto deseadosiempre que se ut
GuíasColocación de las guías telescópicas(opcionales)Cuando adquiera el producto, coloque las guías telescópicascomo se indica.1. Coloque la parte de
4. Coloque correctamente labandeja y la parrilla en elgancho de las guíastelescópicas. Si la bandeja no estácorrectamente encajada enlas guías telescó
Cuando el horno esté conectado alsuministro eléctrico, se encenderáautomáticamente mostrando el logode LG en la pantalla. El menú de configuración del
Limpieza inicialLimpie el horno con cuidado antes de utilizarlo por primera vez.Importante : No utilice ningún producto de limpieza abrasivo nicáustic
Seguridad ... 4~8Descripción del producto ...
Funcionamiento del hornoSecuencia defuncionamientoEl menú principal aparecerá en lapantalla tras encender el horno alpulsar el botón de encendido (
TemporizadorPuede utilizar el temporizadorpara calcular el tiempo decualquier actividad que realice enla cocina, por ej. cocer huevos.Puede introducir
Funciones del hornoCalor de convecciónEl calor de convección utiliza únicamente el elementocalefactor de la parte posterior y el ventilador situadoen
Calor inferiorEn este modo, se utiliza sólo el elemento calefactorsituado en la parte inferior del horno. Esta función esadecuada especialmente para e
Funciones del hornoPlatos calientesEste sistema utiliza un elemento calefactor situadoalrededor del ventilador en la parte trasera del hornoy de la ci
Ajustar las funcionesEn primer lugar, encienda el hornopulsando el botón de encendido ( ). A continuación,el menú principal aparecerá enpantalla.
Cocción manualTemperatura predeterminadaLas siguientes temperaturas vienen predeterminadas de fábrica:Para las funciones de Grill grande, Grill pequeñ
Cambiar la temperaturaSi quiere cambiar la temperaturauna vez que ha comenzado unprograma de cocción, pulse elbotón Intro ( ) para queaparezca de
Uso del hornoCambiar la duraciónPuede cambiar los tiempos de unprograma de cocción en cualquiermomento.Para que aparezca la pantallade ajuste pulse el
El asador es ideal para cocinar alimentos rellenos como rollos decarne, aves o kebabs. Dicho asador se puede utilizar con lasfunciones Ventilador de
Pantalla ... 46Sonido ...
Uso del hornoUso de la función deRustidorCon el asador puede utilizar lasfunciones de Ventilador de grill,Grill grande y Grill pequeño. Siselecciona u
Programa para asarCuando utilice el asador, el peso máximo de una pieza decarne debe ser de 2,5 kg y el de un ave de 1,8 kg.Puede ajustar el tiempo de
Uso del hornoBloqueo de seguridadEl horno dispone de una funciónde BLOQUEO DESEGURIDAD.Antes de iniciar un programade cocción• No se puede utilizar la
Calentamiento rápidoEl horno dispone de una funciónde calentamiento y apagadorápidos. Si desea utilizar lafunción de calentamientorápido, en primer lu
Utilizar la función decocción rápidaPuede utilizar las funciones decocción rápida seleccionando elmenú “Cocción rápida”, en lapantalla principal.Funci
Utilizar el Asado saludableSi selecciona la función “Asadosaludable” en la pantalla principal,podrá utilizar las funciones:“Cocción a baja temperatura
Asado saludableCocción a baja temperaturaCon la función de Cocción a baja temperatura, la carne quedaincreíblemente tierna y jugosa. Además, en los as
Termómetro de carneEsta sonda electrónica le permite controlar la temperatura internade los alimentos durante el proceso de asado o cocción.Este dispo
Asado saludableAl alcanzar la temperatura central predeterminada, oirá una señalsonora y el horno se apagará automáticamente.Retirar el termómetro de
Utilizar la función decocción automáticaLa función de Cocción automáticale permite cocinar 40 de susplatos favoritos sin tener queajustar la función,
Seguridad• Este horno debe ser instalado sólo por un electricista cualificado.• La persona que lo instale se responsabilizará de realizar unaconexión
Mi recetaPuede guardar ajuste que utilicefrecuentemente con un nombrede usuario concreto para poderutilizarlos en cualquier momento.Se pueden guardar
Guardar comoPuede guardar cada programaque cree con el nombre queelija.Una vez que haya guardadoel programa en ‘Creación’,desplácese a la función‘Guar
e-RecetarioUso del e-RecetarioEste horno le permite utilizar lafunción “e-Cookbook” (libro decocina electrónico), que leofrece 120 recetas a través de
Mostrar recetaSi selecciona “Mostrar receta”,la receta al completo, incluidoslos ingredientes aparecerán enla pantalla. A continuación,puede seleccion
El horno dispone de ajustesbásicos predeterminados.Puede cambiar dichos ajustesindividualmente.Haga lo siguiente :Encienda el horno.Seleccione ‘Ajuste
Fase de calentamientoPuede elegir entre Normal oRápida.Seleccione y confirme laopción que prefiere. Si selecciona la opción“Rápida”, el mensaje “Calen
Cambiar ajustePantallaSi selecciona “Pantalla”,continuará con el paso siguientedentro de esa misma opción.PantallaPuede elegir entre “Normal” o“Ahorro
Ajuste predeterminadoPuede seleccionar “Mi recetas” o“Todos ajuste”.Seleccione y confirme laopción que desee. Si selecciona “Mi recetas”,aparecerá un
Programa de Cocción automática rápidaCocción automática rápidaMenú CategoríaLímite de pesoPaso AccesorioSP-1SP-2SP-3SP-4SP-5SP-6SP-7SP-8SP-9SP-10Salmó
49Temp.Nivel del horno,Instruccionesdel alimentodesde abajoFríoFríoFríoFríoFríoAmbienteCongeladoFríoFríoCongelado5542245251Consulte las instrucciones
• La placa de datos de servicio se encuentra en el lado izquierdo dela puerta y en la cubierta posterior.• El suministro eléctrico de la unidad deberá
Programa de Cocción automáticaPescado50Menú CategoríaLímite de Paso AccesorioTemp. de pesolos alimentos1-11-21-31-4TruchaSalmón,fileteAtún, fileteGamb
51Nivel del horno,Instruccionesdesde abajo 3344Escoja truchas de 300-400 gramos cada una. Úntelas con aceite o con mantequillafundida y sazónelas a su
Programa de cocción automáticaCarne52Menú CategoríaLímite de Paso AccesorioTemp. de pesolos alimentos2-12-22-32-42-52-6Roast beefCostillasPastel decar
53Nivel del horno,Instruccionesdesde abajo 232222Unte la ternera con aceite o con mantequilla fundida y sazónela a su gusto.Póngala en un plato llano
Programa de cocción automáticaPastelería54Menú CategoríaLímite de Paso AccesorioTemp. de pesolos alimentos3-13-2Croissants Panecillos,horneados120-600
55Nivel del horno,Instruccionesdesde abajo 23Coloque los croissants en la bandeja para cocer con papelpara cocer. Úntelos con leche o agua y métalos e
Programa de cocción automáticaAves y caza56Menú CategoríaLímite de Paso AccesorioTemp. de pesolos alimentos5-15-25-35-4Pollo,enteroPollo,muslosPato,en
57Nivel del horno,Instruccionesdesde abajo 2321Unte el pollo con aceite o con mantequilla fundida y sazónelo a sugusto. Coloque el pollo en la bandeja
Programa de cocción automáticaAves y caza58Menú CategoríaLímite de Paso AccesorioTemp. de pesolos alimentos5-55-65-75-85-9Pavo,muslosLiebre,trozosGans
59Nivel del horno,Instruccionesdesde abajo 232+132Unte los muslos de pavo con aceite o con mantequilla fundida y sazónelos a su gusto.Envuelva la part
SeguridadSeguridad durante el funcionamiento• Este horno se ha diseñado sólo para su uso en un entornodoméstico.• Cuando lo utilice, las superficies d
Programa de cocción automáticaAperitivos60MenúCategoríaLímite de Paso AccesorioTemp. de pesolos alimentos6-16-26-3Anillas rebozadasde calamar,congelad
61Nivel del horno,Instruccionesdesde abajo 443+2Coloque las anillas de calamar congeladas de forma uniforme en la bandejautilizando papel para cocer.
Programa de cocción automáticaRecetas internacionales automáticasMenúCategoría Accesorio8-18-28-38-48-58-68-78-88-98-10LasañaPizza caseraPan blancoQui
63Nivel del horno, Instruccionesdesde abajo221121222+41Consulte la receta en la página 64.Consulte la receta en la página 65.Consulte la receta en la
Programa de cocción automática8-1. LasañaIngredientes:- 300 g de carne picada - 1 lata de tomate cortados (40 g)- 1 cebolla pequeña - 250 g de queso (
8-2. Homemade pizzaIngredientes:- 15 g de levadura fresca - 200 g de rodajas de pepperoni- 250 ml de agua templada - 2 pimientos, laminados- 1 cuchara
Programa de cocción automática8-3. Pan blancoIngredientes:- 500 g de harina - 325 g de leche templada- 1 paquete de levadura seca - 5 g de salPreparac
Preparación de pastelería:- En un recipiente grande o utilizando un robot de cocina mezcle laharina y la sal.- Corte la mantequilla fría en pequeños t
Programa de cocción automática8-5. Dorada (con verduras)Ingredientes:- 4 pimientos - 3 cucharadas pequeñas de - 6-8 tomates vino blanco- 3 cebollas -
8-6. Bizcocho de Saboya “guglhupf”Ingredientes:- 1 vaina de vainilla de Tahití - 20 g de polvo para hornear- 200 g de mantequilla blanda - 200 g de na
• Mantenga a los niños alejados del horno mientras está enfuncionamiento.• Los alimentos congelados, como es el caso de las pizzas, debencocinarse uti
Programa de cocción automática8-7. Magdalenas Ingredientes:- 150 g de harina - 1/2 cucharada pequeña de - 11/2 cucharada pequeña de extracto de vaini
Preparación:- Pele la berenjena y córtela en rodajas de un grosor de 1,5 cm.- Sazónelas con sal y déjelas reposar 30 minutos.- Lávelas y séquelas bien
Programa de cocción automática8-9. Bollitos de canela (Kanelbullar)Ingredientes (para 2 personas):- 1 porción de levadura fresca - 60 g de mantequilla
8-10. Pastel de manzana al estilo suecoIngredientes:- 5 manzanas verdes, peladas y - 200 g de azúcarcortadas - 1 huevo- 1 cucharada pequeña de azúcar
HornearInformación generalCuando hornee, utilice los modos de Calor de convección( ) oCalor convencional( ).Recipientes a utilizar• Si opta po
Utilizar los programas de horneadoEstos programas o tablas contienen ajuste de temperatura, eltiempo de horneado y los niveles del horno para la selec
Programas de horneadoHorneado en un único nivel del hornoModo de Calor por Calor Tiempo defuncionamiento convección convencional horneadoRecipiente Ni
1)Precalentar el horno.2)Apagar el modo “Calentamiento rápido”.3)Utilizar la bandeja universal.Cuente siempre los niveles del horno desde abajo hacia
Programas de horneadoHorneado en más de un nivel del hornoRecipiente Aire calienteTiempo de horneadoNivel del hornoTemp. en °Cen horas y minutosTartas
Programa para strudel y asadosProgramas de horneado para platos congelados y preparados79Calor convencionalCalor convencional Tiempo de Nivel del horn
Seguridad8DesechoMaterial de embalaje• Su nuevo horno se facilita con el material de embalaje adecuadopara su transporte. Retire todo este material an
Programas de horneadoSugerencias para el horneadoResultados obtenidosCausa posible SoluciónLa base de la tardaes demasiado finaLa tarta se hahundido (
Al asar alimentos, utilice el Ventilador de grill( ), los modos deCalor convencional( ) o el modo de Asado rápido( ). Cuandoutilice el mod
AsarEl programa incluye la temperatura, el tiempo de asado y losniveles del horno requeridos para diferentes tipos de alimentos. Los valores indicados
Programa de asadoEste programa se presenta sólo como referencia, cada caso puedevariar según las preferencias individuales, el corte de la carne, etc.
En el grillSi utiliza el grill, dispone de 4 modos diferentes de funcionamiento.Grill grandePara grandes cantidades de alimentos donde se pretende gra
Niveles del hornoUtilice los niveles 5 y 6 para cocinar piezas de carne en el grill. ATENCIÓN : las partes expuestas del horno pueden calentarsedurant
DescongelaciónUtilice el modo “Descongelación( )” para descongelación losalimentos. Platos a descongelación• Retire el plato de su envoltorio, col
La temperatura mínima de ajuste del horno es de 40ºC, pudiendoaumentarla según sea precio. Esta temperatura mínima le permitiráhacer tartas, por ejemp
Limpieza y mantenimiento ATENCIÓN : Apague el horno antes de su limpieza y espere aque se enfríe. ExteriorLimpie la parte de delante del horno con un
ATENCIÓN : Las superficies del horno se calientan muchodurante la Limpieza pirolítica. Por lo tanto,mantenga a los niños alejados del horno.NOTA : Ant
Vista generalLos niveles del horno se enumeran desde la parte inferior haciaarriba. Los niveles 5 y 6 se utilizan sobre todo con las funciones del gri
Luz del hornoRiesgo de descarga eléctrica!• Desconecte el horno antes de cambiar las bombillas.• Desconecte el aparato del suministro eléctrico.Nota :
Cómo desmontar la puerta del hornoPaso. 1Para retirar la puerta del horno ylimpiarla más fácilmente, abra lapuerta en su totalidad. Paso. 2Para retira
Puerta del hornoCómo volver a colocar la puerta del hornoPaso. 1Sujete la puerta confirmeza por ambos lados ycon cuidado colóquela denuevo en las guía
Cómo desmontar la puerta del hornoLa puerta del horno consta de cuatro paneles de cristal,ensamblados uno detrás de otro. El panel de cristal interno
Puerta del hornoPaso. 3Levante el segundo panel y tirede él hacia fuera. Después,retire el separador de la puerta. Nota : Los separadores secolocan pr
Colocación de los paneles de cristalPaso. 1Coloque el tercer panel y elseparador. Después, coloque el segundopanel con cuidado. Paso. 2Proceda a coloc
Solución de averíasFallo Causa posible SoluciónEl horno no secalienta.El horno no secalienta tras ajustarla función ytemperatura.El símbolo del relojp
En caso de no poder rectificar el fallo según las medidasanteriores, contacte con el Servicio de Atención al Cliente desu localidad. Nota! En caso de
Códigos de errorCódigo de errorCausa posible SoluciónError en eltermistor delhornoError deapertura deltermistor delhornoError en elsistema debloqueo d
Conexión eléctrica: 220-240 V~ 50 HzConsumo eléctrico máx.: 3500 watt. Dimensiones de instalación del hornoAlto mín. 600Ancho mín. 560Fondo mín. 556Me
Comments to this Manuals