ESPAÑOLENGLISH FRANÇAISOWNER'S MANUALWASHING MACHINEPlease read this owner's manual thoroughly before operating and keep it handy for refere
10 INSTALLATIONChoosing the Proper LocationInstall the washer on a solid oor that is strong and rigid enough to support the weight of the washer, eve
12 INSTALLATIONRaccordement des conduites d’eauPouréviterlesrisquesdedégâtsd’eaucoûteux,achetezet installez de nouveaux tuyaux d’alimentation
13INSTALLATIONFRANÇAISRaccordement du tuyau de vidangeVous pouvez installer le tuyau de vidange à l’aide d’un réservoir cylindrique ou d’une cuve de l
14 INSTALLATIONMise au niveau de la laveuseLe tambour de votre nouvelle laveuse tourne à des vitesses très élevées. Pour minimiser les vibrations, le
15INSTALLATIONFRANÇAISBranchement électriqueLa laveuse doit être branchée sur une prise c.a. de 120 V/60 Hz à 3 trous et mise à la terre. Branchez la
16 FONCTIONNEMENTFONCTIONNEMENTUtilisation de la laveuseAVERTISSEMENTS • Pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures, li
17FONCTIONNEMENTFRANÇAISChargement de la laveuse • Vériezetvidezlespoches.Lestrombones,lespiècesde monnaie, les allumettes, etc. peuvent end
18 FONCTIONS INTELLIGENTESFONCTIONS INTELLIGENTESApplication LG SmartThinQL’application LG SmartThinQ vous permet de communiquer avec l’appareil à l’a
19FONCTIONS INTELLIGENTESFRANÇAISCaractéristiques de l’application LG SmartThinQ • Pour les électroménagers avec le logo ou .Cycle de lavage (Démarr
20 FONCTIONS INTELLIGENTESCaractéristiques du module LAN sans lModèle LCW-004Gamme de fréquences2412 - 2462 MHzPuissance de sortie (max.)IEEE 802.11
21FONCTIONS INTELLIGENTESFRANÇAISFonction Smart DiagnosisMCSi vous éprouvez des problèmes avec votre électroménager, celui-ci a la capacité de transme
11INSTALLATIONENGLISHUnpacking and Removing Shipping BoltsUnpack all shipping materials from the washer for proper operation and inspect it for shippi
22 ENTRETIENENTRETIENAVERTISSEMENTSPour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures, lisez tout le manuel d’utilisation, y co
23ENTRETIENFRANÇAIS4Tournez le sélecteur de cycle pour sélectionner lecycle Tub Clean.5Appuyez sur le bouton Démarrer/pause pourdémarrer le cycle. Le
24 ENTRETIEN5Essuyez toute trace d’humidité avec une serviette ouun linge sec après le nettoyage.6Remettez en place le tiroir du distributeur dedéterg
25ENTRETIENFRANÇAISNettoyage du ltre de la pompe d’évacuationLa laveuse ne réussit pas à bien évacuer l’eau si le ltredelapomped’évacuationest
26 ENTRETIENEntretien dans les climats froidsEntreposage de la laveuseSi vous ne comptez pas utiliser la laveuse pendant une longue période et qu’elle
27DÉPANNAGEFRANÇAISDÉPANNAGEFoire aux questionsQ : Pourquoi ma laveuse produit-elle des forts bruits de claquement quand elle se remplit d’eau?R : Il
28 DÉPANNAGEAvant dʼappeler le réparateurLa laveuse est dotée d’un système de surveillance automatique des erreurs qui détecte et diagnostique très tô
29DÉPANNAGEFRANÇAISFONCTIONNEMENTProblème Cause possible SolutionsFuite d’eauUn boyau d’entrée d’eau est mal raccordé au robinet ou à la laveuse. • Re
30 DÉPANNAGEProblème Cause possible SolutionsLe cycle de lavage prend plus de temps que d’habitudeLa laveuse ajuste automatiquement la durée du cycle
31DÉPANNAGEFRANÇAISProblème Cause possible SolutionsLa laveuse ne fonctionne pasLe couvercle est ouvert. • La laveuse ne peut pas fonctionner si le co
12 INSTALLATIONConnecting the Water LinesTo avoid the risk of costly water damage, purchase and install new inlet hoses when installing the washer.1Ch
32 DÉPANNAGEPerformancesProblème Cause possible SolutionsPlisLes articles n’ont pas été sortis de la laveuse assez rapidement à la n du cycle. • Reti
33DÉPANNAGEFRANÇAISProblème Cause possible SolutionsOdeurDes odeurs peuvent se dégager si le tuyau de vidange n’est pas correctement installé, provoqu
34 DÉPANNAGECodes dʼerreurProblème Cause possible SolutionsLa laveuse se remplit d’eau lentement ou pas du tout, ou l’écran afche Les robinets d’entr
35DÉPANNAGEFRANÇAISProblème Cause possible SolutionsL’eau est évacuée très lentement, ou n’est pas évacuée du tout, ouLe tuyau de vidange est écrasé,
36 GARANTIE LIMITÉEGARANTIE LIMITÉEPOUR CANADAAVIS D’ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION SUR L’ARBITRAGE QUIEXIGEQUEL
37GARANTIE LIMITÉEFRANÇAISLA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT : • Lesinterventionsdelivraison,depriseenchargeoudʼinstallat
38 GARANTIE LIMITÉEPROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND :SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, TOUT DIFFÉREND ENTRE VOUS ET LG ASSOCIÉ DE QUELQUE FAÇON QUE CE
39GARANTIE LIMITÉEFRANÇAISFrais et coûts. Aucuns frais ne sont exigibles pour entamer une procédure d’arbitrage. À la réception de votre demande d’arb
40 GARANTIE LIMITÉEVibration étrange ou bruit causé par l’oubli de retirer les boulons d’expédition ou le support de la cuve.Support de la cuveBase de
41GARANTIE LIMITÉEFRANÇAISUne fuite est causée par une mauvaise installation du tuyau d’arrivée d’eau ou par l’utilisation de tuyaux d’arrivée d’eau q
13INSTALLATIONENGLISHConnecting the Drain HoseConnect the drain hose to either a standpipe or laundry tub.NOTE • The drain hose should always be prope
42 MEMO
43MEMO
LG Customer Information CenterRegister your product Online!www.lg.comFor inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 U.
14 INSTALLATIONLeveling the WasherThe drum of your new washer spins at very high speeds. To minimize vibration, noise, and unwanted movement, the oor
15INSTALLATIONENGLISHConnecting to the Power SupplyThe washer should be plugged into a 120-VAC, 60 Hz grounded 3-prong outlet. Plug in the washer.WARN
16 OPERATIONOPERATIONUsing the WasherWARNING • To reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons, read the SAFETY INSTRUCTIONS before op
17OPERATIONENGLISHLoading the Washer • Check and empty pockets. Paper clips, coins,matches, etc. can damage clothing and the washer. • Close zippers a
18 SMART FUNCTIONSSMART FUNCTIONSLG SmartThinQ ApplicationThe LG SmartThinQ application allows you to communicate with the appliance using a smartphon
19SMART FUNCTIONSENGLISHLG SmartThinQ Application Features • For appliances with the or logoWasher Cycle (Remote Start, Downloaded)Set or download a
2 3 SAFETY INSTRUCTIONS3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS7 PRODUCT OVERVIEW7 Parts7 Accessories8 INSTALLATION8 Tools Needed8 Installation Overview9
20 SMART FUNCTIONSWireless LAN Module SpecicationsModel LCW-004Frequency Range 2412 - 2462 MHzOutput Power (Max)IEEE 802.11 b : 22.44 dBmIEEE 802.11
21SMART FUNCTIONSENGLISHSmart Diagnosis™ FunctionShould you experience any problems with the appliance, it has the capability of transmitting data via
22 MAINTENANCEMAINTENANCEWARNINGTo reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons, read this entire owner's manual, including the I
23MAINTENANCEENGLISH4Turn the cycle selector to select the Tub Cleancycle.5Press the Start/Pause button to begin the cycle.Selecting any other cycle a
24 MAINTENANCE5Wipe off any moisture with a dry towel or clothafter cleaning.6Replace the detergent dispenser drawer.WARNING • Do not spray water insi
25MAINTENANCEENGLISHCleaning the Drain Pump FilterThe washer fails to drain if the drain pump lter is clogged. Periodically clean the drain lter to
26 MAINTENANCECare in Cold ClimatesStoring the WasherIf the washer will not be used for an extended period of time and is in an area that could be exp
27TROUBLESHOOTINGENGLISHTROUBLESHOOTINGFAQs: Frequently Asked QuestionsQ: Why does my washer make loud banging noises while it is lling with water?A:
28 TROUBLESHOOTINGBefore Calling for ServiceThe washer is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an ear
29TROUBLESHOOTINGENGLISHOperationProblem Possible Cause SolutionsWater leakingInlet hose connection is loose at faucet or washer. • Check hoses for le
3SAFETY INSTRUCTIONSENGLISHSAFETY INSTRUCTIONSREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USEYour safety and the safety of others are very important.We have provided
30 TROUBLESHOOTINGProblem Possible Cause SolutionsWash cycle time is longer than usualThe washer automatically adjusts the wash time for the amount of
31TROUBLESHOOTINGENGLISHProblem Possible Cause SolutionsWasher will not operateLid is open. • The washer will not operate if the lid is open. Close th
32 TROUBLESHOOTINGPerformanceProblem Possible Cause SolutionsWrinklingWasher not unloaded promptly. • Always remove items from the washer as soon as t
33TROUBLESHOOTINGENGLISHProblem Possible Cause SolutionsOdorOdors can occur if the drainage hose is not properly installed, causing siphoning (water
34 TROUBLESHOOTINGError CodesProblem Possible Cause SolutionsWasher lls with water slowly or not at all, orWater supply faucets are not fully open. •
35TROUBLESHOOTINGENGLISHProblem Possible Cause SolutionsWater in the washer drains slowly or not at all andDrain hose is kinked, pinched, or clogged •
36 LIMITED WARRANTYLIMITED WARRANTYFOR USAARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT REQUIRES YOU AND LG TO RESO
37LIMITED WARRANTYENGLISH • Damage or failure caused by incorrect electrical current, voltage, or plumbing codes, commercial or industrial use, or use
38 LIMITED WARRANTYAgreement to Binding Arbitration and Class Action Waiver. Upon failure to resolve the dispute during the 30 day period after sendin
39LIMITED WARRANTYENGLISHFOR CANADAARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT REQUIRES YOU AND LG TO RESOLVE DIS
4 SAFETY INSTRUCTIONS • Keep packing materials out of the reach of children. Packaging material can be dangerous for children. There is a risk of suff
40 LIMITED WARRANTYTHIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER: • Service trips to deliver, pick up, or install the product; instructing a customer on operat
41LIMITED WARRANTYENGLISHPROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES:EXCEPT WHERE PROHIBITED AT LAW, ALL DISPUTES BETWEEN YOU AND LG ARISING OUT OF OR RELATING I
42 LIMITED WARRANTYFees/Costs. You do not need to pay any fee to begin an arbitration. Upon receipt of your written demand for arbitration, LG will pr
43LIMITED WARRANTYENGLISHStrange vibration or noise caused by not removing shipping bolts or tub support.Tub supportCarton baseShipping boltRemove the
44 LIMITED WARRANTYLeakage caused by improper installation of water inlet hose or using non-LG inlet hoses.Reinstall the inlet hose.Power not supplied
46 MEMO
ESPAÑOLMANUAL DEL PROPIETARIOLAVADORAPor favor lea bién este manual del usuario previo a iniciar la operación, y manténgalo a la mano como referencia
2 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD7 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO7 Partes7 Accesorios8 INSTALACIÓN8 Herram
3INSTRUCCIONES DE SEGURIDADESPAÑOLINSTRUCCIONES DE SEGURIDADLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZARSu seguridad y la de los demás son muy import
5SAFETY INSTRUCTIONSENGLISH • If the electrical supply cord is damaged, it must only be replaced by the manufacturer or its service agent ora similar
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para
5INSTRUCCIONES DE SEGURIDADESPAÑOL • Si se daña el cable de electricidad, solo el fabricante está autorizado para reemplazarlo, o bien su agente de se
6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPRECAUCIÓNPara reducir el riesgo de lesiones leves o moderadas a personas, el mal funcionamiento o daño al producto o prop
7DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTOESPAÑOLDESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTOPartes13121Panel de control4Tambor7Cubierta del Filtro de la Bomba de Drenaje1
8 INSTALACIÓNINSTALACIÓNHerramientas necesariasPinzasNivelDescripción general de la instalaciónLea las siguientes instrucciones de instalación inmedia
9INSTALACIÓNESPAÑOLEspecicaciones del productoLa apariencia y las especicaciones detalladas en este manual podrían variar debido a mejoras constante
10 INSTALACIÓNElección de la ubicación adecuadaInstale la lavadora sobre un piso sólido que sea resistente y rígido para soportar el peso de la lavado
11INSTALACIÓNESPAÑOLDesembalaje y remoción de los pernos de transporteDesempaque todo el material de transporte de la lavadora para su operación y ver
12 INSTALACIÓNConexión del suministro de aguaPara evitar costosos daños relacionados a las lineas de agua, compre e instale mangueras de entrada nueva
13INSTALACIÓNESPAÑOLConexión de la manguera de desagüeLa manguera de drenaje puede ser instalada utilizando un tubo independiente o un lavabo. Usted p
6 SAFETY INSTRUCTIONSCAUTIONTo reduce the risk of minor or moderate injury to persons, malfunction, or damage to the product or property when using th
14 INSTALACIÓNNivelación de la lavadoraEl tambor de su nueva lavadora gira a velocidades muy altas. Para minimizar la vibración, el ruido y el movimie
15INSTALACIÓNESPAÑOLConexión al suministro eléctricoLa lavadora debe conectarse a un tomacorriente de 120 V CA, 60 Hz de 3 clavijas con conexión a tie
16 FUNCIONAMIENTOFUNCIONAMIENTOUso de la lavadoraADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas, le
17FUNCIONAMIENTOESPAÑOLCarga de la lavadora • Revise y vacíe los bolsillos. Los ganchos para papel, las monedas, los fósforos, etc., pueden dañar las
18 FUNCIONES INTELIGENTESFUNCIONES INTELIGENTESAplicación LG SmartThinQLa aplicación LG SmartThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usan
19FUNCIONES INTELIGENTESESPAÑOLFunciones de la aplicación LG SmartThinQ • Para electrodomésticos con el logo o .Ciclo de Lavado (Inicio Remoto, Desc
20 FUNCIONES INTELIGENTESEspecicaciones módulo LAN inalámbricoModelo LCW-004Rango de frecuencia2412 - 2462 MHzRango de frecuencia (max.)IEEE 802.11 b
21FUNCIONES INTELIGENTESESPAÑOLFunción Smart Diagnosis ™ (Diagnóstico Inteligente)En caso de experimentar algún problema con el aparato, el mismo tien
22 MANTENIMIENTOMANTENIMIENTOADVERTENCIAPara reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones, lea todo el manual del usuario, incluyen
23MANTENIMIENTOESPAÑOL4Gire el selector de ciclo para seleccionar el cicloTub Clean.5Presione el botón de Inicio/Pausa para comenzarel ciclo. Si selec
7PRODUCT OVERVIEWENGLISHPRODUCT OVERVIEWParts13121Control Panel4Drum7Drain Pump Filter Cover10Water Inlets2Detergent Dispenser Drawer5Door8Drain Pump
24 MANTENIMIENTO5Seque la humedad con un paño o una toalla secaluego de limpiar.6Vuelva a colocar la bandeja dispensadora dedetergente.ADVERTENCIA • N
25MANTENIMIENTOESPAÑOLLimpieza del ltro de la bomba de desagüeLa lavadora no podrá desagotar el agua del lavado si el ltro de la bomba de desagüe es
26 MANTENIMIENTOCuidado en climas fríosAlmacenamiento de la lavadoraSi la lavadora no va a ser utilizada por un período prolongado y se encuentra en u
27SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLSOLUCIÓN DE PROBLEMASPreguntas frecuentesP: ¿Por qué mi lavadora hace ruidos fuertes similares a golpes cuando se está l
28 SOLUCIÓN DE PROBLEMASAntes de llamar al servicio técnicoLa lavadora está equipada con un sistema automático de detección de errores para detectar y
29SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLFUNCIONAMIENTOProblema Causa posible SolucionesFuga de aguaLa conexión de la manguera de entrada en la llave de agua o l
30 SOLUCIÓN DE PROBLEMASProblema Causa posible SolucionesEl ciclo de lavado es más prolongado que lo normalLa lavadora automáticamente ajusta el tiemp
31SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLProblema Causa posible SolucionesLa lavadora no funcionaLa tapa está abierta. • La lavadora no funciona si la tapa está
32 SOLUCIÓN DE PROBLEMASDesempeñoProblema Causa posible SolucionesArrugasLa ropa no se retiró de la lavadora pronto. • Siempre retire las prendas de l
33SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLProblema Causa posible SolucionesOlorPueden producirse olores si la manguera de drenaje no está correctamente instalada,
8 INSTALLATIONINSTALLATIONTools NeededPliersLevelInstallation OverviewPlease read the following installation instructions rst after purchasing this p
34 SOLUCIÓN DE PROBLEMASCódigos de errorProblema Causa posible SolucionesLa lavadora se llena con agua lentamente o no se llena en absoluto, o Las lla
35SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLProblema Causa posible SolucionesLa lavadora desagota lentamente o no desagota en absoluto yLa manguera de desagüe está
36 GARANTÍA LIMITADAGARANTÍA LIMITADAPARA EE. UU.AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED
37GARANTÍA LIMITADAESPAÑOL • Daños o fallas causados por corriente o voltaje eléctricos incorrectos, o por códigos de fontanería, por uso comercial o
38 GARANTÍA LIMITADAAcuerdo de arbitraje vinculante y renuncia de demanda colectiva. En caso de no resolver la disputa durante el período de 30 días
39GARANTÍA LIMITADAESPAÑOLVibración o ruidos extraños ocasionados por no haber extraído los pernos de transporte o el soporte de la cuba.Soporte de la
40 GARANTÍA LIMITADAFuga causada por una instalación inapropiada de la manguera de entrada de agua o por el uso de una manguera de entrada de una marc
41MEMO
42 MEMO
FRANÇAISMANUEL DU PROPRIÉTAIRELAVEUSEVeuillez lire ce manuel attentivement avant l’utilisation et le garder à portée de main pour pouvoir le consulter
9INSTALLATIONENGLISHProduct SpecicationsThe appearance and specications listed in this manual may vary due to constant product improvements.Electric
2 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES7 APERÇU DU PRODUIT7 Pièces7 Accessoires8 INSTALLATION8 Outils nécessaires8 Aperçud
3CONSIGNES DE SÉCURITÉFRANÇAISCONSIGNES DE SÉCURITÉLISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATIONIl est très important dʼassurer votre sécurité et cel
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Gardezlematérieldʼemballagehorsdeportéedesenfants.Lematérieldʼemballageposeundangerpourles enfants. Il y a u
5CONSIGNES DE SÉCURITÉFRANÇAIS • Si le cordon d’alimentation électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant uniquement ou parsonag
6 CONSIGNES DE SÉCURITÉMISES EN GARDEPour réduire les risques de blessures mineures, de pannes ou de dommages causés à lʼappareil ou à la propriété lo
7APERÇU DU PRODUITFRANÇAISAPERÇU DU PRODUITPièces13121Panneau de contrôle4Tambour7Couvercledultredelapompe de vidange10Arrivées d’eau2Tiroir du
8 INSTALLATIONINSTALLATIONOutils nécessairesPincesNiveauAperçu de lʼinstallationVeuillez d’abord lire ces instructions d’installation après l’achat de
9INSTALLATIONFRANÇAISCaractéristiques du produitLʼaspectetlescaractéristiquesénumérésdansleprésentmanuelpeuventvarierenraisondesconstant
10 INSTALLATIONChoix de l’emplacement adéquatInstallez la laveuse sur un plancher solide, fort et assez stable pour supporter le poids de la laveuse,
11INSTALLATIONFRANÇAISDéballage et retrait des boulons d’expéditionDéballez tous les matériaux d’expédition de la laveuse pour assurer un fonctionneme
Comments to this Manuals