Lg LCE3681ST User Manual

Browse online or download User Manual for Hobs Lg LCE3681ST. LG LCE3681ST User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 100
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ENGLISHENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
www.lg.com
USER’S GUIDE & INSTALLATION INSTRUCTIONS
CERAMIC-GLASS
RADIANT COOKTOP
Please read this guide thoroughly before operating and
keep it handy for reference at all times.
LCE3081ST
LCE3681ST
MFL54169101
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 99 100

Summary of Contents

Page 1 - RADIANT COOKTOP

ENGLISHENGLISH ESPAÑOL FRANÇAISwww.lg.comUSER’S GUIDE & INSTALLATION INSTRUCTIONSCERAMIC-GLASSRADIANT COOKTOPPlease read this guide thoroughly bef

Page 2 - THANK YOU!

10PARTS AND FEATURES OF YOUR COOKTOPThroughout this manual, features and appearance may vary from your model.Single Cooking Zone7” (178 mm) 1800 WSing

Page 3 - SAFETY PRECAUTIONS

Printed in KoreaImpreso en KoreaImprimé en Corée www.lg.comRegister your product Online!LG Customer Information Center1-800-243-00001-888-865-30261-8

Page 4 - CHILD SAFETY

ENGLISH11TOUCH CONTROL FEATURESLCE3681ST Radiant Cooktop WARM: This pad lowers selected active element to thelowest setting. POWER ON/OFF: Touch the

Page 5 - SAFETY DURING USE

12BEFORE USING THE COOKTOPBefore using the cooktop for the first time, clean itthoroughly with the included cleaner or ceramiccooktop cleaner accordin

Page 6 - SAFETY WHEN CLEANING

ENGLISH13NOTE: These settings are recommendedguidelines for cooking. You may need to adjust thepower level for the type of food and pan.Setting F

Page 7 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

14SETTING THE CONTROLS (cont.)WARMThe cooktop has a WARM setting feature that canbe used on all Cooking Zone except the WarmingZone element.To activat

Page 8 - SELECTING COOKWARE

ENGLISH15USING THE BRIDGE COOKING ZONESBRIDGE COOKING ZONES (LCE3681ST only)The three left cooking zones can be used togetheras a single Cooking Zone

Page 9 - SELECTING COOKWARE (cont.)

16USING THE TRIPLE COOKING ZONES (LCE3681ST only)USING THE DUAL COOKING ZONESThe Triple Element, located in the center position,offers three different

Page 10 - LCE3681ST Radiant Cooktop

ENGLISH17USING CHILD LOCKYou can lock the entire cooktop at any time when itis not in use. Locking the cooktop will preventCooking Zones from being tu

Page 11 - TOUCH CONTROL FEATURES

18CLEANING THE COOKTOPNORMAL DAILY USE CLEANINGONLY use Ceramic Cooktop Cleaner on the glasscooktop. Other creams may not be as effective or theymight

Page 12 - BEFORE USING THE COOKTOP

ENGLISH19BEFORE YOU BEGINRead these instructions completely andcarefully.NOTES TO INSTALLER:• Read all instructions contained in theseinstallation ins

Page 13 - WARNING

22IMPORTANT SAFETY INFORMATIONImportant Safety Precautions... 3–7COOKWARE TIPSSelecting Cookware ...

Page 14 - USING THE WARMING ZONE

20TECHNICAL SPECIFICATIONSCOOKTOP DIMENSIONSWidth 30-27/32”(783 mm)Depth 21-1/2”(546 mm)Height 4”(101.6 mm)COOKING ZONESPosition Diameter PowerFro

Page 15

ENGLISH21PREPARING THE INSTALLATION LOCATIONIMPORTANT INSTALLATION INFORMATION• All electric cooktops run off a single phase, three-wire or four-wire

Page 16 - USING THE DUAL COOKING ZONES

22DIMENSIONS AND CLEARANCESCAUTION To eliminate the risk ofburns or fire by reachingover heated surfaces,cabinet storage spacelocated above the cookto

Page 17 - OTHER FUNCTIONS

ENGLISH23PREPARING THE INSTALLATION LOCATIONIMPORTANT INSTALLATION INFORMATION• All electric cooktops run off a single phase, three-wire or four-wire

Page 18 - CLEANING THE COOKTOP

24DIMENSIONS AND CLEARANCESModel H KLCE3681ST 3-3/4” (95 mm) 2-1/2” (64 mm)Overhead cabinet should not exceed a maximumdepth of 13” (330 mm).Min. from

Page 19 - UNPACKING THE COOKTOP

ENGLISH25ELECTRICAL CONNECTIONSIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS• Be sure your cooktop is installed and groundedproperly by a qualified installer or servi

Page 20 - TECHNICAL SPECIFICATIONS

26ELECTRICAL CONNECTIONS (cont.)ELECTRICAL CONNECTIONConnect the flexible armored cable that extendsfrom the surface unit to the junction box using as

Page 21 - (762 mm)

ENGLISH27ELECTRICAL CONNECTIONS (cont.)Observe all governing codes and localordinances. Disconnect the power supply. At the circuit breaker box, fus

Page 22 - DIMENSIONS AND CLEARANCES

28COOKTOP INSTALLATION (cont.)FINAL CHECKPerform a final operational check of the cooktop,making sure the cooktop powers on properly andthat each Cook

Page 23

ENGLISH29BEFORE CALLING FOR SERVICEBefore you call for service, review this list. It may save you time and expense. This list includes commonoccurrenc

Page 24

3ENGLISHREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USEYou can download an owner's & installation manual at http://www.lg.com.WARNING For your safety, the i

Page 25 - ELECTRICAL CONNECTIONS

30BEFORE CALLING FOR SERVICEProblem Possible Causes SolutionsFlashingFlashingFlashingFlashingFlashingFlashing• There is a fault with thermistoror Mico

Page 26

ENGLISH31LG ELECTRONICS, INC.LG RADIANT COOKTOP LIMITED WARRANTY - USALG Electronics Inc. will repair or replace your product, at LGÕs option, if it p

Page 27 - COOKTOP INSTALLATION

32LG ELECTRONICS, INC.LG RADIANT COOKTOP LIMITED WARRANTY - CANADALG Electronics Inc. will repair or replace your product, at LGÕs option, if it prove

Page 28 - FINAL CHECK

ESPAÑOLESPAÑOLP/No.: MFL54169101www.lg.comGUÍA DE USUARIO E INSTRUCCIONESDE INSTALACIÓNESTUFA DE VIDRIOCERÁMICO RADIANTELea esta guía con detenimiento

Page 29 - BEFORE CALLING FOR SERVICE

22INFORMACIÓN IMPORTANTE DESEGURIDADPrecauciones importantes de seguridad ... 3–7CONSEJOS SOBRE LOS RECIPIENTES DECOCCIÓNCómo seleccio

Page 30

3ESPAÑOLLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARPuede descargar un manual del usuario y de instalación en http://www.lg.com.ADVERTENCIA Para su segur

Page 31 - LG ELECTRONICS, INC

4PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (cont.)• Utilice ropa adecuada. Nunca debe utilizarropa suelta o que cuelgue mientras utiliza esteelectrodoméstico. No perm

Page 32

ESPAÑOL5SEGURIDAD DURANTE EL USO• Este aparato sólo puede utilizarse para cocción yfritura normales en el hogar. No se encuentradiseñado para fines co

Page 33 - CERÁMICO RADIANTE

6SEGURIDAD DURANTE EL USO (cont.)• No coloque recipientes de cocción calientessobre el vidrio frío de la estufa. Esto puedeprovocar la rotura del vidr

Page 34 - ¡GRACIAS!

ESPAÑOL7CÓMO EVITAR DAÑOS AL APARATOLEA Y SIGA ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTEGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES• Antes de utilizar la estufa por

Page 35 - ADVERTENCIA

4SAFETY PRECAUTIONS (cont.)• Wear proper apparel. Loose-fitting or hanginggarments should never be worn while usingthe appliance. Do not let clothing

Page 36 - SEGURIDAD PARA NIÑOS

8CÓMO SELECCIONAR RECIPIENTES DE COCCIÓNOLLAS Y SARTENESCuanto mejor sea la olla, mejores serán losresultados de la cocción. • Las buenas ollas y sart

Page 37 - SEGURIDAD DURANTE EL USO

ESPAÑOL9CÓMO SELECCIONAR RECIPIENTES DE COCCIÓN (cont.)CÓMO EVITAR RAYONESSe recomienda siempre utilizar recipientes deacero inoxidable de un grosor m

Page 38 - SEGURIDAD DURANTE LA LIMPIEZA

10PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS DE SU ESTUFAA lo largo de este manual, las características y apariencia pueden ser diferentes a las de su modelo. Zona de c

Page 39 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ESPAÑOL11CARACTERÍSTICAS DE CONTROL TÁCTILESEstufa radiante LCE3681ST  WARM (calentar): Esta tecla baja el elemento activoque se ha seleccionado vez

Page 40 - BASE PLANA

12ANTES DE USAR LA ESTUFAAntes de usar la estufa por primera vez, límpielabien con el limpiador incluido o limpiador deestufas cerámicas según las ins

Page 41 - PARA MEJORES RESULTADOS:

ESPAÑOL13NOTA: Estas configuraciones son pautasrecomendadas de cocción. Quizás deba ajustar elnivel de energía para el tipo de alimento y derecipiente

Page 42 - Estufa radiante LCE3681ST

14CÓMO CONFIGURAR LOS CONTROLES (cont.)CALENTARLa estufa cuenta con la característica deconfiguración WARM (calentar) que puedeutilizarse en todas las

Page 43

ESPAÑOL15CÓMO USAR LAS ZONAS DE COCCIÓN PUENTEZONAS DE COCCIÓN PUENTE(Sólo LCE3681ST)Las tres zonas de cocción izquierdas puedenutilizarse en conjunto

Page 44 - CÓMO CONFIGURAR LOS CONTROLES

16CÓMO USAR LAS ZONAS DE COCCIÓN TRIPLES (sólo LCE3681ST)CÓMO USAR LAS ZONAS DE COCCIÓN DOBLESEl elemento triple, ubicado en la posición central,ofrec

Page 45

ESPAÑOL17CÓMO USAR EL BLOQUEO PARA NIÑOSUsted puede bloquear toda la estufa en cualquiermomento cuando no se encuentre en uso.Bloquear la estufa evita

Page 46 - ZONA DE CALENTAMIENTO

ENGLISH5SAFETY DURING USE• This appliance may only be used for normalcooking and frying in the home. It is notdesigned for commercial or industrial pu

Page 47

18CÓMO LIMPIAR LA ESTUFALIMPIEZA DIARIA NORMALUtilice SÓLO el limpiador de superficies de cocción decerámica o el limpiador de superficies de cocción

Page 48

ESPAÑOL19ANTES DE COMENZARLea estas instrucciones por completo y condetenimiento. NOTAS AL INSTALADOR:• Lea todas las instrucciones incluidas en estas

Page 49 - OTRAS FUNCIONES

20ESPECIFICACIONES TÉCNICASDIMENSIONES DE LA ESTUFAAncho 30-27/32”(783 mm)Profundidad 21-1/2”(546 mm)Altura 4”(101.6 mm)ZONAS DE COCCIÓNPosición Diám

Page 50 - CÓMO LIMPIAR LA ESTUFA

ESPAÑOL21CÓMO PREPARAR LA UBICACIÓN DE INSTALACIÓNINFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA INSTALACIÓN• Todas las estufas eléctricas funcionan con unsuministro

Page 51 - CÓMO DESEMPACAR LA ESTUFA

22DIMENSIONES Y ESPACIOSEl gabinete superior no debe superar unaprofundidad máxima de 13” (330 mm). Mínimo desde ellado de la estufarespecto de la par

Page 52 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

ESPAÑOL23CÓMO PREPARAR LA UBICACIÓN DE INSTALACIÓNINFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA INSTALACIÓN• Todas las estufas eléctricas funcionan con unsuministro

Page 53

24DIMENSIONES Y ESPACIOSModelo H KLCE3681ST 3-3/4” (95 mm) 2-1/2” (64 mm)El gabinete superior no debe superar unaprofundidad máxima de 13” (330 mm). M

Page 54 - DIMENSIONES Y ESPACIOS

ESPAÑOL25CONEXIONES ELÉCTRICASINSTRUCCIONES IMPORTANTES DESEGURIDAD• Verifique que un instalador o un técnico calificadoinstale su estufa correctament

Page 55

26CONEXIONES ELÉCTRICAS (cont.)CONEXIÓN ELÉCTRICAConecte el cable armado flexible que se extiendedesde la unidad de superficie a la caja de conexiones

Page 56

ESPAÑOL27CONEXIONES ELÉCTRICAS (cont.)Cumpla con todos los códigos y ordenanzaslocales vigentes.  Desconecte el suministro de energía.  En la caja d

Page 57 - CONEXIONES ELÉCTRICAS

6SAFETY DURING USE (cont.)• Do not place hot cookware on cold cooktopglass. This could cause glass to break.• Do not slide pans across the cooktop sur

Page 58 - CONEXIONES ELÉCTRICAS (cont.)

28INSTALACIÓN DE LA ESTUFA (cont.)CONTROL FINALRealice un control final de funcionamiento de laestufa, verificando que se encienda correctamentey que

Page 59 - INSTALACIÓN DE LA ESTUFA

ESPAÑOL29ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICOAntes de llamar al servicio técnico, examine esta lista. Puede ahorrarle tiempo y dinero. La lista incluye

Page 60 - CONTROL FINAL

30ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICOProblema Causas posibles SolucionesParpadeoParpadeoParpadeoParpadeoParpadeoParpadeo• Hay un problema con eltermis

Page 61

ESPAÑOL31LG ELECTRONICS, INC.GARANT LIMITADA DE ESTUFA DE RADIANTE LG - EE.UU. LG Electronics Inc. reparará o reemplazará su producto, a criterio de L

Page 62

32LG ELECTRONICS, INC.GARANTÍA LIMITADA DE ESTUFA DE RADIANTE LG - CANADÁ LG Electronics Inc. reparará o reemplazará su producto, a criterio de LG, si

Page 63

FRANÇAISFRANÇAISP/No.: MFL54169101www.lg.comMANUEL DE L’UTILISATEUR ETDIRECTIVES D’INSTALLATIONTABLE DE CUISSONVITROCÉRAMIQUE À ÉLÉMENTS RADIANTSVeuil

Page 64

22IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉPrécautions importantes de Sécurité ... 3–7CONSEILS POUR LA SÉLECTION ETL'UTILISATION DE

Page 65 - À ÉLÉMENTS RADIANTS

3FRANÇAISVEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATIONAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, les informations contenuesdans ce manuel doivent être

Page 66

4CONSIGNES DE SÉCURITÉ (suite)• Porter des vêtements appropriés. Ne jamaisporter de vêtements amples ou tombants lorsde l'utilisation de l'a

Page 67 - AVERTISSEMENT

FRANÇAIS5CONSIGNES DE SÉCURITÉ PENDANT L'UTILISATION• Cet appareil doit seulement être utilisé pour unecuisine normale à votre domicile. Il n&apo

Page 68 - SÉCURITÉ ELECTRIQUE

ENGLISH7HOW TO AVOID DAMAGE TO THE APPLIANCEREAD AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY.SAVE THESE INSTRUCTIONS• Prior to using your cooktop for

Page 69 - FRANÇAIS

6CONSIGNES DE SÉCURITÉ PENDANT L'UTILISATION (suite)• Ne pas mettre d'ustensile chaud sur la vitre dela table de cuisson froide. Le verre po

Page 70

FRANÇAIS7COMMENT EVITER D'ENDOMMAGER L'APPAREIL.LISEZ ET SUIVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS• Avant d&

Page 71 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

8SÉLECTION DES USTENSILES DE CUISINECASSEROLES ET POÊLESPlus le récipient est adapté à la cuisson, meilleureelle sera.• Vous pouvez reconnaître des po

Page 72 - CASSEROLES ET POÊLES

FRANÇAIS9SÉLECTION DES USTENSILES DE CUISINE (suite)EVITEZ LES RAYURESIl est recommandé de toujours utiliser desustensiles en acier inoxydable de fort

Page 73 - D'ENERGIE :

10PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE TABLE DE CUISSONLes caractéristiques et l'apparence de l'appareil ménager présenté tout au long de ce

Page 74

FRANÇAIS11CARACTÉRISTIQUES DES COMMANDES TACTILES Table de cuisson à Radiant LCE3681ST WARM (Maintien au Chaud) : Cette touche descend latempérature

Page 75

12AVANT D'UTILISER LA TABLE DE CUISSON Avant d'utiliser la table de cuisson pour la premièrefois, nettoyez-la soigneusement avec le nettoyan

Page 76 - RÉGLAGES DES COMMANDES

FRANÇAIS13REMARQUE : Ces réglages sont simplement desrecommandations de cuisson. Vous aurez peut-être besoin d'ajuster le niveau de puissance pou

Page 77

14RÉGLAGES DES COMMANDES (suite)WARM (Maintien au chaud)La table de cuisson est équipée d'une fonctionWARM (Maintien au chaud) qui peut être util

Page 78 - ZONE DE MAINTIEN AU CHAUD

FRANÇAIS15UTILISATION DES ZONES DE PONTZONES DE PONT (seulement pourLCE3681ST)Les trois zones de cuisson de gauche peuvent êtreutilisées conjointement

Page 79 - UTILISATION DES ZONES DE PONT

8SELECTING COOKWAREPOTS AND PANSThe better the pot, the better the cooking results.• You can recognize good pots and pans by theirbases. The base shou

Page 80

16UTILISATION DES ZONES DE CUISSON TRIPLES (seulement pour LCE3681ST)UTILISATION DES ZONES DE CUISSON DOUBLES L'Elément Triple, situé au centre d

Page 81 - AUTRES FONCTIONS

FRANÇAIS17UTILISATION DU VERROUILLAGE ENFANTS Vous pouvez verrouiller la table de cuisson à toutmoment lorsqu'elle n'est pas utilisée. Enver

Page 82

18NETTOYAGE DE LA TABLE DE CUISSONENTRETIEN QUOTIDIENN'UTILISEZ qu'un nettoyant pour table de cuisson en verre.D'autres crèmes peuvent

Page 83 - AVANT DE COMMENCER

FRANÇAIS19AVANT DE COMMENCERLisez ces instructions entièrement et avecattention.REMARQUE POUR L'INSTALLATEUR :• Lisez toutes les consignes de ce

Page 84 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

20CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDIMENSIONS DE LA TABLE DE CUISSONLargeur 30-27/32 po (783 mm)Profondeur 21-1/2 po (546 mm)Epaisseur 4 po (101.6 mm)ZONES

Page 85

FRANÇAIS21PRÉPARATION DE L'EMPLACEMENT D'INSTALLATION INFORMATION IMPORTANTE POUR L'INSTALLATION• Toutes les tables de cuisson fonction

Page 86 - DIMENSIONS ET ESPACES

22DIMENSIONS ET ESPACES Les meubles suspendus ne doivent pas dépasserune profondeur maximale de 13 po (330 mm).Hauteur minimale entrele bord de la tab

Page 87

FRANÇAIS23PRÉPARATION DE L'EMPLACEMENT D'INSTALLATIONINFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA INSTALACIÓN• Toutes les tables de cuisson fonctionnent

Page 88

24DIMENSIONS ET ESPACESLes meubles suspendus ne doivent pas dépasserune profondeur maximale de 13 po (330 mm).Hauteur minimale entrele bord de la tabl

Page 89 - BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES

FRANÇAIS25BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUESIMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ• Assurez-vous de faire installer et de faire mettrevotre table de cuisson à la ter

Page 90

ENGLISH9SELECTING COOKWARE (cont.)AVOIDING SCRATCHESIt is recommended to always use heavier gaugestainless steel cookware on your ceramic cooktopsurfa

Page 91

26BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES (suite)BRANCHEMENT ÉLECTRIQUEBranchez le câble flexible à armature métallique de latable de cuisson jusqu'à la boîte d

Page 92 - VÉRIFICATION FINALE

FRANÇAIS27BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES (suite)Respectez tous les codes et règlements locauxapplicables. Débranchez l'alimentation électrique. Au di

Page 93

28INSTALLATION DE LA TABLE DE CUISSON (suite)VÉRIFICATION FINALE Effectuez une dernière vérification de la table decuisson en s'assurant qu'

Page 94

FRANÇAIS29AVANT DE FAIRE APPEL À UN TECHNICIENAvant de faire appel à un technicien, parcourez cette liste. Cela pourrait vous économiser du temps et d

Page 95

30AVANT DE FAIRE APPEL À UN TECHNICIENProblème Causes Possibles SolutionsClignotementClignotementClignotementClignotementClignotementClignotement• Il

Page 96

FRANÇAIS31LG ELECTRONICS, INC.GARANTIE LIMITÉE DE LA TABLE DE CUISSON À RADIANT LG - USALG Electronics Inc réparera ou remplacera votre produit, à son

Page 97

32LG ELECTRONICS, INC.GARANTIE LIMITÉE DE LA TABLE DE CUISSON À RADIANT LG - CANADALG Electronics Inc réparera ou remplacera votre produit, à son enti

Page 98

FRANÇAIS33MEMO

Page 99

34MEMO

Related models: LCE3081ST

Comments to this Manuals

No comments