Lg DLEX2801L User Manual

Browse online or download User Manual for For Home Lg DLEX2801L. LG DLEX2801L User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 132
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Protocol P154
Sanitization Performance of Residential
Clothes dryer
Ejecucion de Saneamiento en la zona
residencial Secadoras
Niveau de sanitisation des séche-linge
résidentiels
P/No. 3828EL3010T
Before beginning installation, read these
instructions carefully. This will simplify installation
and ensure that the dryer is installed correctly and
safely. Leave these instructions near the dryer
after installation for future reference.
Antes de comenzar la instalación, lea atentamente
estas instrucciones. Esto simplificará la instalación
y asegurará que la secadora está instalada
en forma correcta y segura. Conserve estas
instrucciones cerca de la secadora luego de la
instalación para futuras consultas.
To contact LG Electronics, 24 hours a day,
7 days a week:
1-800-243-0000
Or visit us on the Web at: us.lge.com
Número telefónico de LG Electronics, las 24
horas del día, 7 días a la semana:
1-800-243-0000
O visítenos en la Web en: us.lge.com
To contact LG Electronics, 24 hours a day,
7 days a week :
1-888-LGCANADA
Or visit us on the Web at : ca.lge.com
Pour contacter LG Electronics, 24 heures
Par jour, 7 jours par semaine :
1-888-LGCANADA
Ou visitez notre site Web a l’addresse :
ca.lge.com
C
E
R
T
I
F
I
E
D
D
E
S
I
G
N
DLEX2801W
DLEX2801R
DLEX2801L
DLGX2802W
DLGX2802R
DLGX2802L
Avant de commencer à installer votre sécheuse, lisez
attentivement ces instructions. Cela simplifiera votre
installation et assurera que la sécheuse est installée
correctement et en toute sécurité. Conservez ces
instructions à proximité de la sécheuse après son
installation, pour référence future.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 131 132

Summary of Contents

Page 1 - 1-888-LGCANADA

Protocol P154Sanitization Performance of Residential Clothes dryerEjecucion de Saneamiento en la zonaresidencial SecadorasNiveau de sanitisation des

Page 2 - THANK YOU!

CHOOSE THE PROPER LOCATION• Store and install the dryer where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to outdoor weather cond

Page 3 - BASIC SAFETY PRECAUTIONS

CHOISIR LE BON EMPLACEMENT• Entreposez et installez la sécheuse à un endroit où elle ne sera pas exposée à des températures sous le point de congélati

Page 4 - WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:

INSTALLATIONS AVEC PIÉDESTAL OU TROUSSE D’EMPILAGE EN OPTIONIMPORTANT : Si vous installez la sécheuse avec le piédestal ou la trousse d’empilage en op

Page 5 - GROUNDING INSTRUCTIONS

Ouvrez la porte de la sécheuse. Avec un tournevis cruciforme (Phillips), dévissez les 2 vis qui retiennent la charnière de la porte au coffrage de l’a

Page 6

MODIFICATION DE L’EMPLACEMENT DE LA SORTIE D’AIRVotre nouvelle sécheuse est livrée avec une sortie d’air arrière. Il est possible d’en modifier la po

Page 7 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

VENTILATION DE LA SÉCHEUSE• N’écrasez pas et ne laissez pas le système de conduits s’affaisser. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner un

Page 8 - SPECIAL FEATURES

Acheminement et raccord du système d’évacuation d’airSuivez les lignes directrices ci-dessous pour optimiser le rendement de l’appareil et réduire l’a

Page 9 - KEY PARTS AND COMPONENTS

106RACCORDEMENT DES SÉCHEUSES À GAZ• Alimentation en gaz requis : La sécheuse est expédiée de l’usine prête pour l’utilisation de gaz naturel. Elle pe

Page 10 - CLEARANCES

• L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence de service, ou le fournisseur de gaz. Tout non-respect

Page 11 - OPTIONAL ACCESSORIES

108Tension et fréquences exigés uniquement pour les modèles électriquesExigences électriques particulières pour les maisons mobiles ou préfabriquéesRA

Page 12 - WARNING

Essai du module de chauffage de la sécheuseMODÈLES À GAZFermez la porte de la sécheuse, appuyez sur le bouton de ON/OFF (mise en marche/arrêt) pour d

Page 13

INSTALLATION WITH OPTIONAL PEDESTAL BASE OR STACKING KITIMPORTANT: If you are installing your dryer using an optional pedestal base or stacking kit, p

Page 14 - VENTING THE DRYER

ÉVALUATION DE L’ÉTAT DU CONDUIT D’ÉVACUATIONCirculation d’air correcteCirculation d’air bloquéeÉviter les longs tuyaux ou les tuyaux comportant plusie

Page 15 - VENTING THE DRYER (cont.)

CHARGEMENT DE LA SÉCHEUSESéchage par culbutageSecPressage permanent/infroissableCycle doux/délicatNe pas sécher par culbutageNe pas sécher (action men

Page 16 - CONNECTING GAS DRYERS

CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDEVoici les instructions de mise en marche et d’utilisation de votre sécheuse. Veuillez consulter des sections pa

Page 17 - CONNECTING GAS DRYERS (cont.)

GUIDE DE CYCLELe guide de cycle ci-dessous illustre les options et les types de tissus recommandés pour chaque cycle.REMARQUE : Pour protéger vos vête

Page 18 - CONNECTING ELECTRIC DRYERS

VOYANT DU SYSTÈME DE DÉTECTION DES BLOCAGES DANS LE CONDUIT D’ÉVACUATION FLOW SENSE™Le système de détection des blocages dans le conduit d’évacuation

Page 19 - USA ONLY

ANTI-BACTÉRIEN(ANTI BACTERIAL), BIP SÉCHAGE HUMIDE(DAMP DRY BEEP), ANTIFROISSAGE(WRINKLE CARE), BOUTONS DE RÉGLAGE DU CYCLE CONTRÓLE DE TEMPÉRATURE (T

Page 20

Pour ajouter des options de cycles à un cycle :Mettez en marche la sécheuse et tournez le bouton sélecteur de cycle au cycle désiré. Utilisez les bout

Page 21

SÉCHAGE SUR PANIER (RACK DRY)Utilisez la fonction SÉCHAGE SUR PANIER (RACK DRY) avec des articles comme les gilets en laine, la soie, et la lingerie,

Page 22

PROGRAMME SPÉCIAL(CUSTOM PROGRAM)Si vous utilisez une combinaison particuliere de parametres que vous utilisez frequemment, il est possible de les sau

Page 23 - FINAL INSTALLATION CHECK

wAVERTISSEMENT : • Ne remplissez pas l’alimentation vapeur avec des liquides tels que de l’essence, des solvants de nettoyage à sec ou d’autres subst

Page 24

1 2Hinge ScrewsDoor LatchLatch ScrewsHinge ScrewsLatch ScrewsLEVELING THE DRYERUse an adjustable wrench to turn the leveling feet. Turn clockwise to r

Page 25 - LOADING THE DRYER

FONCTIONS DE VAPEUR (suite)La nouvelle technologie a vapeur de LG vous permet d’envoyer un jet de vapeur tourbillonnante dans les tissus dans le but d

Page 26 - CONTROL PANEL FEATURES

GUIDE DU CYCLE VAPEUR• La vapeur n’est pas visible pendant les Cycles Vapeur. C’est normal.• Ne pas utiliser STEAM FRESHMC sur les articles suivants

Page 27 - CYCLE GUIDE

122Nettoyage de l’extérieurUn entretien adéquat de votre sécheuse peut prolonger sa durée de vie utile. L’extérieur de la machine peut être nettoyé à

Page 28 - THE DISPLAY

Problèmes Causes possibles SolutionsSécheuse ne chauffe pas• Un fusible de maison a grillé, un disjoncteur s’est déclenché, ou il y a une panne de c

Page 29 - OPERATING THE DRYER

AVANT D’APPELER LE SERVICE (suite)Problème Causes possibles SolutionsLe temps de séchage n’est pas constant• Les paramètres de séchage, la taille de

Page 30 - CYCLE OPTION BUTTONS

AVANT D’APPELER LE SERVICE (suite)Des gouttes d’eau se forment sur l’injecteur au début du Cycle Vapeur.• C’est normal.• Il s’agit de condensation d

Page 31 - SPECIAL FUNCTIONS

AVANT D’APPELER LE SERVICE (suite)La vapeur n’est pas visible pendant le Cycle Vapeur.• C’est normal.• La vapeur est diffi cilement visible lorsque l

Page 32 - STEAM FUNCTIONS

PiédestalDonnez à votre machine à laver et sécheuse LG un coup de pouce grâce aux piédestaux de 14 po. Ils offrent un tiroir de rangement pour une com

Page 33 - STEAM FUNCTIONS (cont.)

wAVERTISSEMENT• Une installation incorrecte peut entraîner des accidents graves.• Les appareils électroménagers sont lourds. Deux personnes ou pl

Page 34 - STEAM CYCLE GUIDE

3 4Positionnez la sécheuse sur le piédestal. Assurez-vous que les pieds à l’avant et à l’arrière de la machine se logeront en les positions correctes.

Page 35 - REGULAR CLEANING

CHANGING THE DRYER VENT LOCATIONYour new dryer is shipped to vent to the rear. It can also be configured to vent to the bottom or side (right-side v

Page 36 - BEFORE CALLING FOR SERVICE

wAVERTISSEMENT• Une installation incorrecte peut entraîner des accidents graves.• Le poids de la sécheuse et la hauteur de l’installation rendent la

Page 37

131Description Sécheuse de vapeurTension et Voyez la plaque signalétique pour les informations detaillés. fréquence exigées*Alimentation en gaz* GN

Page 38

LG ELECTRONICS, INC.GARANTIE LIMITÉE APPLICABLE AUX SÉCHEUSES LG – CANADA

Page 39

VENTING THE DRYER• Do not crush or collapse ductwork. Failure to follow these instructions can result in fi re or death.• Do not allow ductwork to rest

Page 40 - PEDESTAL INSTALLATION

Routing and Connecting DuctworkFollow the guidelines below to maximize drying performance and reduce lint buildup and condensation in the ductwork.NOT

Page 41 - PEDESTAL INSTALLATION (cont.)

Electrical Requirements for Gas Models Only• Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Failure to

Page 42 - STACKING KIT INSTALLATION

• Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier. Failure to do so can result in fire, explosi

Page 43

18Electrical Requirements for Electric Models Only• This dryer must be connected to a grounded metal, permanent wiring system, or an equipment-groundi

Page 44

19Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord through-hole; then th

Page 45

Congratulations on your purchase and welcome to the LG family. Your new LG Dryer combines the most advanced drying sensor technology with simple opera

Page 46 - ¡GRACIAS!

CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.)Remove 5 inches (12.7 cm) of the outer covering from the wire. Remove 5 inches of insulation from the ground wire. C

Page 47

21Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord through-hole; then th

Page 48 - QUÉ HACER SI HUELE GAS:

22CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.)Remove 31⁄2 inches (8.9 cm) of the outer covering from the wire. Strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each wire.

Page 49

Testing Dryer HeatingGAS MODELSClose the dryer door, press the ON/OFF switch to turn the dryer on, and start the dryer on a heat setting. When the dry

Page 50

Your dryer features FlowSenseTM , an innovative sensing system that automatically detects blockages and restrictions in dryer ductwork. Keeping d

Page 51 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

• Check all pockets to make sure that they are empty. Items such as clips, pens, coins, and keys can damage both your dryer and your clothes. Flammabl

Page 52 - CARACTERÍSTICAS ESPECIALES

CONTROL PANEL FEATURESFollowing are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for more deta

Page 53 - PIEZAS Y COMPONENTES CLAVE

CYCLE GUIDEThe cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle.NOTE: To protect your garments, not every dry level, te

Page 54 - ESPACIOS DE INSTALACIÓN

ESTIMATED TIME REMAININGWhen the START/PAUSE button is pressed, the dryer will display the estimated (SENSOR DRY) or set time (TIME DRY) remaining, an

Page 55 - ACCESORIOS OPCIONALES

CYCLE SETTING BUTTONSTEMP. CONTROLAdjusts the temperature setting from ULTRA LOW to HIGH. This allows precise care of your fabrics and garments. Pres

Page 56 - ADVERTENCIA

Your Safety and the safety of others is very important.We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always re

Page 57 - DE VENTILACIÓN DE LA SECADORA

CYCLE OPTION BUTTONSYour dryer features several additional cycle options to customize cycles to meet your individual needs. Certain option buttons als

Page 58

SPECIAL FUNCTIONSThe option buttons also activate special functions, including CHILD LOCK, RACK DRY and LANGUAGE. Press and hold the option button ma

Page 59 - Sistema de conducto

CUSTOM PROGRAMIf you have a special combination of settings that you use frequently, you can save these settings as a CUSTOM PROGRAM. * To Save a Cust

Page 60 - CONEXIÓN DE SECADORAS A GAS

STEAM FUNCTIONS (cont.)Using the Steam Options:This option injects steam late in the drying cycle to reduce the static electricity caused by dry fabri

Page 61 - Conexión eléctrica

STEAM CYCLE GUIDE+REDUCESTATICSTEAMDEFAULT TIME39 minutesTEMP.CONTROLDRYLEVELFABRICSTATEFABRIC TYPEMAXIMUMAMOUNT+EASYIRON10 minutesOnly reduce static1

Page 62

Cleaning the ExteriorProper care of your dryer can extend its life. The outside of the machine can be cleaned with warm water and a mild, nonabrasive

Page 63 - SÓLO EE.UU

Problem Possible Causes SolutionsDryer does not heat• House fuse is blown, circuit breaker has tripped, or power outage has occurred. • Gas supply o

Page 64

BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.)Problem Possible Causes SolutionsDrying time is not consistent• Heat settings, load size, or dampness of clothing i

Page 65

FLOW SENSE indicator light is on during the drying cycle• Ductwork is too long or has too many turns/restrictions.• Signifi cant blockage of the duct

Page 66

OPTIONAL ACCESSORIESFor these and other LG products, contact your local LG dealer, or visit our Web site at us.lge.com.PedestalGive your LG washer an

Page 67 - REVISIÓN DE INSTALACIÓN FINAL

• Do not store or use gasoline or other fl ammable vapors and liquids in the vicinity of this appliance or any other appliances.• Installation and ser

Page 68

wWARNINGTo ensure safe and secure installation, please thoroughly follow the instructions below.PEDESTAL INSTALLATION Tools Needed for Installation:•

Page 69 - CLASIFICACIÓN DE CARGAS

5Loosen the locknuts on all 4 leveling feet of the pedestal until you can turn them with the wrench. Turn clockwise to raise or counterclockwise to lo

Page 70

This stacking kit includes: • Two (2) side rails• One (1) front rail• Four (4) screwsTo ensure safe and secure installation, please observe th

Page 71 - GUÍA DE CICLOS

*Refer to the rating plate on your dryer.The appearance and specifications listed in this guide may vary due to constant product improvements.Steam Dry

Page 72 - LA PANTALLA

Your LG Dryer will be will repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the

Page 73 - FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA

Your LG Dryer will be will repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the

Page 74 - BOTONES DE OPCIÓN DE CICLO

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓNIMPORTANTE: ¡Lea todas las instrucciones de in-stalacion completamente antes de instalar y hacer funcionar su secador

Page 75 - FUNCIONES ESPECIALES

Su Seguridad y la de los demás son de suma importancia.En este manual y en su electrodoméstico figuran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y

Page 76 - FUNCIONES DE VAPOR

1. No intente encender un cigarrillo o fósforo, ni encender ningún electrodoméstico a gas o eléctrico.2. No toque ningún interruptor eléctrico. No

Page 77 - FUNCIONES DE VAPOR (cont.)

LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USARINSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRAEste electrodoméstico deberá estar conectado a tierra. En caso de avería o m

Page 78

GROUNDING INSTRUCTIONS5This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by

Page 79 - GUÍA DE CICLO DE VAPOR

Conducto de escape/Tubería:• Las secadoras a gas DEBEN tener un conducto de ventilación al exterior. Si no se siguen estas instrucciones se podrá prod

Page 80 - LIMPIEZA REGULAR

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES• Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera pata (puesta a tierra) del cable eléctrico. Para evitar heridas a niv

Page 81

5INDICADOR DEL SISTEMA DE SENSOR DE BLOQUEO DE CONDUCTO FLOW SENSE™El sistema de sensor de bloqueo de conducto FlowSense™ detecta y lo alerta sobre bl

Page 82

12PATAS NIVELADORASCuatro patas niveladoras (dos en la parte frontal y dos en la trasera) ajustables para mejorar la estabilidad de la secadora en pis

Page 83

ESCOJA EL LUGAR ADECUADO• Almacene e instale la secadora en un lugar no expuesto a temperaturas inferiores a las de congelación ni a la intemperie.• E

Page 84

INSTALACIONES CON LA BASE PEDESTAL O KIT DE APILADO OPCIONALES IMPORTANTE: Si está instalando su secadora con una base de pedestal o un kit de apilad

Page 85

NIVELACIÓN DE LA SECADORAUse una llave de tuercas ajustable para girar las patas niveladoras. Gire en la dirección de las manecillas del reloj para le

Page 86 - INSTALACIÓN DEL PEDESTAL

CÓMO CAMBIAR LA UBICACIÓN DEL CONDUCTO DE VENTILACIÓN DE LA SECADORASu secadora está equipada de fábrica para ventilar en la parte trasera. También p

Page 87 - Cómo Usar las Almohadillas

CONEXIÓN DEL CONDUCTO DE VENTILACIÓN DE LA SECADORA• No aplaste ni doble el sistema de conducto. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir

Page 88

Direccionamiento y conexión del sistema de conducto de escapeSiga las pautas indicadas más abajo para maximizar el desempeño de secado y reducir la ac

Page 89 - Secadora

6READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USESAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATIONwWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to mini

Page 90

60CONEXIÓN DE SECADORAS A GAS Requisitos eléctricos para modelos a gas únicamente• Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera pata (puesta

Page 91

• La instalación y el mantenimiento deben proveerse por un instalador calificado, agencia de mantenimiento o compañía de gas. Si no se cumple con esto

Page 92 - Date d’achat :

62Requisitos eléctricos únicamente para modelos eléctricos• Cualquier instalación en una vivienda móvil o prefabricada debe realizarse de conformidad

Page 93 - D’UTILISER L’APPAREIL

63Quite la cubierta de acceso al bloque terminal localizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensión listado por U

Page 94 - ODEUR DE GAZ :

Despegue pulg. (12,7 cm) de la cubierta del cable del final. Descubra 5 pulg. del cable de tierra. Corte 11⁄2 pulg. (3,8 cm) de los otros 3 cables y

Page 95

Quite la cubierta de acceso al bloque terminal localizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensión listado por UL

Page 96

Despegue 31⁄2 pulg. (8,9 cm) de la cubierta del cable del final. Despuega 1 pulg. (2,5 cm) del aislamiento de los tres alambres. Haga los finales del

Page 97 - CONSERVEZ CES DIRECTIVES

Comprobación del calentamiento de la secadoraMODELOS A GASCierre la puerta de la secadora, apriete el interruptor ON/OFF para encender la secadora, e

Page 98 - CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES

La secadora incluye FlowSense™, un sistema de sensor innovador que detecta en forma automática bloqueos y restricciones en la tubería de su secadora.

Page 99 - GRILLE DE SÉCHAGE

• Revise todos los bolsillos para asegurarse de que estén vacíos. Los artículos como clips, fósforos, plumas, monedas y llaves pueden dañar su secado

Page 100 - DÉGAGEMENTS

SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY• Do not, under any circumstances, cut or remove the ground prong from the power cord. To prevent person

Page 101 - ACCESSOIRES EN OPTION

CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROLBOTÓN DE MARCHA/APAGADO (ON/OFF)Apriete el botón para encender la secadora. Apriete nuevamente para apagar la seca

Page 102 - MISE À NIVEAU DE LA SÉCHEUSE

GUÍA DE CICLOSLa guía de ciclos indicada más abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo.NOTA: Para proteger sus prendas,

Page 103 - DE LA SORTIE D’AIR

47 52631LA PANTALLA5RECORDATORIO DE REVISIÓN DE FILTRO (CHECK FILTER REMINDER)La pantalla mostrará CHECK FILTER cuando se ha encendido la secadora com

Page 104 - VENTILATION DE LA SÉCHEUSE

BOTONES DE AJUSTE DE CICLOSNIVEL DE SECADO (DRY LEVEL)Selecciona el nivel de sequedad para el ciclo. Apriete el boton de NIVEL DE SECADO (DRY LEVEL) v

Page 105 - Système d’évacuation d’air

BOTONES DE OPCIÓN DE CICLOSu secadora dispone de varias opciones de ciclo adicionales, las cuales personalizan los ciclos para satisfacer sus necesida

Page 106

FUNCIONES ESPECIALESLos botones de opcion tambien activan las funciones especiales, incluyendo, CERRADURA A PRUEBA DE NIÑOS (CHILD LOCK), SECADO EN PA

Page 107 - Branchement électrique

PROGRAMA PERSONALIZADO Si tiene una combinacion especial de ajustes que usa con frecuencia, puede guardar estos ajustes a manera de PROGRAMA PERSONALI

Page 108

Llene el alimentador de vapor con agua. FUNCIONES DE VAPOR (cont.)La nueva tecnologia de vapor de LG le permite inyectar las telas con un chorro girat

Page 109 - PRÉFABRIQUÉES

Cómo usar las opciónes de vapórLa opcion REDUCCIÓN ESTÁTICA (REDUCE STATIC) nyecta vapor al final del ciclo de secado para reducir la electricidad est

Page 110

FUNCIONES DE VAPOR (cont.)* Camisa: mezcla de 70% algodón/30% poliéster. Excepto telas especialmente delicadas• Cuando se tapan el filtro de pelusas

Page 111 - TRIAGE DES BRASSÉES

SPECIAL FEATURES4121EASY-TO-USE CONTROL PANEL Rotate the Cycle Selector Knob to select the desired dry cycle. Add cycle options or adjust settings wit

Page 112

Limpieza del exteriorEl mantenimiento adecuado de su secadora podría prolongar su vida útil. El exterior de la unidad puede limpiarse con agua tibia y

Page 113 - GUIDE DE CYCLE

Problema Causas posibles SolucionesLa secadora no calienta• El fusible del hogar está quemado, el cortacircuitos se ha accionado, o ha ocurrido una i

Page 114 - AFFICHEUR

ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.)Problema Causas posibles SolucionesEl tiempo de secado no es constante• Los ajustes de calor, el tamaño de la

Page 115 - FONCTIONNEMENT DE LA SÉCHEUSE

Problema Causas posibles SolucionesANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.)La luz de AÑADIR AGUA (ADD WATER) esta encendida durante el ciclo de secado.

Page 116 - BOUTON DE OPTIONS DE CYCLE

Problema Causas posibles SolucionesANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.)No se ve vapor durante el ciclo de vapor. • Esto es normal. • Es difícil v

Page 117 - FONCTIONS SPÉCIALES

ACCESORIOS OPCIONALESPara estos y otros productos LG, llame a su distribuidor LG local, o visite nuestro sitio Web en us.lge.com.PedestalIncremente el

Page 118 - AUTRES FONCTIONS

Para asegurar la instalación segura, siga cuidadosamente las siguientes instrucciones.Herramientas necesarias para la instalación:• Destornillador Ph

Page 119 - FONCTIONS DE VAPEUR

INSTALACIÓN DEL PEDESTAL (cont.)5BajarAfloje las tuercas en las 4 patas niveladoras del pedestal hasta que pueda girarlos con la llave. Gire en el sen

Page 120 - FONCTIONS DE VAPEUR (suite)

INSTALACIÓN DEL KIT DE APILADOEste kit de apilado incluye: • Dos (2) rieles laterales.• Un (1) riel frontal.• Cuatro (4) tornillos.Para asegur

Page 121 - GUIDE DU CYCLE VAPEUR

INSTALACIÓN DEL KIT DE APILADO (cont.)3Coloque la secadora sobre la lavadora haciendo coincidir las patas en las abrazaderas laterales como se indic

Page 122 - NETTOYAGE RÉGULIER

12LEVELING FEETFour leveling feet (two in the front, and two in the back) adjust to improve dryer stability on uneven floors.2FRONT-MOUNT LINT FILTERF

Page 123 - AVANT D’APPELER LE SERVICE

Su secadora LG será reparada o reemplazada, a discreción de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material o la mano de obra bajo condicione

Page 125

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans la famille LG. Votre nouvelle sécheuse LG associe latechnologie de capteur d’humidité la plus avancée

Page 126

wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de c

Page 127

1. N’essayez pas de gratter une allumette, d’allumer une cigarette, ou de mettre sous tension un électroménager à gaz ou électrique.2. Ne touchez à

Page 128 - INSTALLATION DU PIÉDESTAL

LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREILINSTRUCTIONS DE MISE À LA TERREPRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR L’INSTALLATIONwAVERTISSEMENT : Afin

Page 129

wAVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez des électroménagers, v

Page 130

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LA RACCORDEMENT À L’ÉLECTRICITÉ• Ne coupez et ne retirez dans aucun cas la broche de mise à la terre du cordon d’alimen

Page 131 - Sécheuse

1PANNEAU DE COMMANDE CONVIVIAL Faites pivoter le bouton sélecteur de cycle au cycle désiré. Ajoutez des options ou ajustez les paramètres de cycles au

Page 132 - LG ELECTRONICS, INC

Accessoires comprisGrille de séchage3COMPOSANTES ET PIÈCES PRINCIPALES1Porte d’accès au bloc de jonction (modèles électriques)Dos de la sécheuseEmplac

Comments to this Manuals

No comments