www.lge.comMANUALE DELL’UTENTEMONITOR TVMODELLI MONITOR TVM1962DM2062DM2262DM2362DM2762DLeggere con attenzione questo manuale prima di azionare l’unit
8PREPARAZIONEINSTALLAZIONE PIEDISTALLO DESKTOPPer garantire un'adeguata ventilazione, disporre uno spazio libero di 4" su ogni lato e da eve
98USO DEL DISPOSITIVO USBPeriferica USBPagina 2/3Nessuna selezioneElenco musicaCartella SUSpazio disp. 150MB1:340, 120KBCartella SU4395KB1KbpsRiproduc
99USO DEL DISPOSITIVO USB Se per un certo periodo di tempo non viene azionatoalcun pulsante durante la riproduzione, la finestra di infor-mazioni di r
100TÉLÉTEXTETESTO TOP [IN ALTO] 44112233QQuueessttaa ffuunnzziioonnaalliittàà nnoonn èè ddiissppoonniibbiillee iinn ttuuttttii ii ppaaeessii..
101TÉLÉTEXTEFUNZIONI SPECIALI DEL TELETEXT Premere il pulsante TT.. OOPPTTe quindi il pulsante DE uso per selezionare il menu OOppzziioonnee TTeess
102TELETEXT DIGITALEPremere i pulsanti numerici o il pulsante PR + o - perselezionare i servizi digitali che trasmettono teletext digitale.
103NNeessssuunnaa iimmmmaaggiinnee eenneessssuunn ssuuoonnooCCoolloorrii aasssseennttii ooiinnssuuffffiicciieennttii oo iimmmmaaggiinnii ddiif
104APPENDICELLaa ffuunnzziioonnee aauuddiioo nnoonn ffuunnzziioonnaa.. Premere il tasto VVOOLL ++ oo --. Sound azzerato? Premere il pulsante MM
105APPENDICEIIll mmeessssaaggggiioo ""PPrrooddoottttoo ssccoonnoosscciiuuttoo"" vviieennee vviissuuaalliizzzzaattoo qquuaann
106MANUTENZIONE I guasti possono essere prevenuti. Una pulizia regolare e attenta può estendere la durata d'uso delvostro nuovo apparecchio .Atte
107APPENDICEDimensioni (Larghezza x Altezza x Profondità PesoTemperatura operativa Umidità operativa Temperatura di conservazione Umidità di conservaz
9PREPARAZIONEPOSIZIONAMENTO DEL DISPLAY Il modello mostrato qui può essere diverso dal vostro apparecchio.REGOLARE LA POSIZIONE DEL PANNELLO NEI DIVER
108APPENDICESPECIFICHE DEL PRODOTTO Le specifiche precedentemente indicate possono essere soggette ad eventuali modifiche senza preavviso allo scopo
109APPENDICEDimensioni (Larghezza x Altezza x Profondità PesoTemperatura operativa Umidità operativa Temperatura di conservazione Umidità di conservaz
110APPENDICE Le specifiche precedentemente indicate possono essere soggette ad eventuali modifiche senza preavviso allo scopo di apportaremigliorament
111APPENDICESPECIFICHE DEL PRODOTTO Le specifiche precedentemente indicate possono essere soggette ad eventuali modifiche senza preavviso allo scopo
112CODICI DI PROGRAMMAZIONEAPPENDICEPROGRAMMAZIONE DEL TELECOMANDOProgrammazione dei codici in modalità a distanzaControllare il telecomando.Per scopr
113APPENDICEMarchio Codici Marchio Codici Marchio CodiciAIWA 034AKAI 016 043 046 12412 5 146AMPRO 072ANAM 031 033 103AUDIO DYNAMICS012 023 039 043BROK
114APPENDICECODICI IR1. Metodi di collegamento Connettere il telecomando cablato alla porta del telecomando dell'apparecchio.2. Codici IR del te
115APPENDICECodice (Hexa) Funzione Nota00 PR ++Tasto R/C01 PR --Tasto R/C02 VOL ++Tasto R/C03 VOL--Tasto R/C40 Su (D) Tasto R/C41 Giù (E) Tasto R/C06
116APPENDICESETUP DISPOSITIVO DI CONTROLLO ESTERNOSetup RS- 232CCollegare lo spinotto d'ingresso RS-232C al dispositivodi controllo esterno (come
117APPENDICEUtilizzare questa funzione per specificare il numero ID.Consultare la 'Mappatura dati reali'. Vedere pagina pp..112211Imposta ID
10PREPARAZIONEFISSAGGIO DELL'UNITÀ ALLA PARETE PER IMPEDIRE LA CADU-TA QUANDO L'UNITÀ È SU UN SUPPORTO.Si raccomanda di montare l'appar
118APPENDICE01. Alimentazione k a 00 ~ 0102. Rapporto larghezza-altezzak c Consultare p. 11903. Schermo silenzioso k d 00 ~ 0104. Volume sile
119APPENDICE0088.. CCoolloorree ((CCoommaannddoo:: kk ii))G Per regolare il colore dello schermo. È inoltre possibileregolare il colore nel menu P
120APPENDICE1122.. MMooddaalliittàà bbllooccccoo tteelleeccoommaannddoo ((CCoommaannddoo:: kk mm))G Per bloccare il telecomando e i control
121APPENDIX** MMaappppaattuurraa ddaattii rreeaallii00 : punto 0A: punto10 (Set ID 10)F:punto15 (Set ID 15)10 :punto16 (Set ID 16)64 :punto10 06E :
ISTRUZIONI PER REGOLAZIONE 1. Applicazione Questo documento è valido per lo chassis LD93A per TVmonitor LCD da 19/20/22/23/27” prodotto in fabbric
SCHEMATIC DIAGRAMP/NO. : EBY584499042009. 06. 04
LGE Internal Use OnlyP/NO. : EBY584499042009. 06. 04
P/NO. : EBY584499042009. 06. 04
Prima di usare leggere attentamente le precauzioni per la sicurezza.Conservare il manuale dell’utente (CD) in un luogo accessibile
11FISSARE LA TV ALLA SCRIVANIA (SOLO IL MODELLO M2762D)La TV deve essere fissata alla scrivania in modo che non possa essere tirato avanti o indietro,
12PREPARAZIONESISTEMA DI SICUREZZA KENSINGTON- Il prodotto è dotato sul pannello posteriore di un connettore del sistema di sicurezza Kensington. Con
13CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNIAV 1 AV 2ANTENNA/CABLE INAV 1 AV 2ANTENNA/CABLE IN Per ottenere una qualità ottimale delle immagini, regolare
14CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNICollegare le uscite del decoder dell'impianto alle prese CCOOMMPPOONNEENNTT IINN (Y PB PR) presenti sul
15CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNICollegamento con cavo HDMICollegare l'uscita HHDDMMII IINNdel decoder digitale al HDMI pre-sente sull ’
16CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNICONFIGURAZIONE DEL DVDCollegamento con cavo componentIInnggrreessssii ddeell CCoommppoonneenntteePotete migl
17CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNICollegamento con cavo scart[DVD]Collegare la presa Euro scart del DVD alla presa Euro scartdell'impianto.
18CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNICONFIGURAZIONE DEL VCR Per evitare rumore sull'immagine (interferenza) lasciare una distanza adeguata tr
19CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNICollegamento con un cavo RCA.Collegare le uscite audio/video del VCR alle usciteAUDIO/VIDEO dell’unità.
20CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNICollegamento con cavo scart[VCR]Collegate la presa Euro scart del videoregistratore allapresa Euro scar
21CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNICONFIGURAZIONE DEL PCQuesto prodotto offre capacità Plug and Play, questo significa che il PC regola automati
22CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNICollegamento con un cavo DVICollegare l’uscita DVI del PC al jack DVI-IN sul set.Collegare il cavo audio dal P
23CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNIRaggruppare i cavi con un fermacavi comeindicato nell'illustrazione.RRFermacavoCOPERCHIO POSTERIORE
24CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI<M1962D>RGB/DVI[PC] HDMI [DTV] (non supporta il PC) 606050506060606050243050606031.46931.531.2537.544.96
25GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMICONTROLLI DEL TELECOMANDOQuando usate il telecomando, puntarlo al sensore del telecomando sull'apparecchio.
26GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIInserimento delle pile Aprire il coperchietto del vano batterie sul retro del teleco-mando. Inserire due batteri
27ACCENSIONE DELLA TV - Una volta accesa la TV, è possibile utilizzare le sue caratteristiche. GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMICollegare il cavo d
1PREPARAZIONECONTROLLI DEL PANNELLO FRONTALE Questa è una rappresentazione semplificata del pannello anteriore. Il modello mostrato qui può essere div
28GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMISELEZIONE DEL PROGRAMMAPremere il pulsante PPRR ++ o -- o i pulsanti numerici per selezionareil numero di un
29GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIQUICK MENUVisualizza ciascun menu.Seleziona una voce del menu.L'OSD (visualizzazioni a schermo) impostato p
30GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMISELEZIONE E REGOLAZIONE DEI MENU VISUALIZZATI L’OSD dell’unità (On Screen Display) potrebbe differire leggerment
31GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIUtilizzare questa funzione per individuare e memorizzare in modo automatico tutti i programmi.Quando si avvia la
32GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMILa sintonizzazione manuale consente di aggiungere in modo manuale un programma all'elenco dei programmi.SIN
33GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMILa programmazione manuale vi permette di sintonizzare manualmente e mettere in ordine le stazioni nella sequen-z
34GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIÈ possibile assegnare i nomi delle stazioni utilizzando cinque caratteri per ogni numero di programma. AAAssssee
35GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIQuando si salta un numero della programmazione, significa che non è stato possibile selezionarlo con il pulsante
36GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIAPPeerr ssaallttaarree uunn nnuummeerroo ddii pprrooggrraammmmaaSeleziona un numero programma da saltare.2B
37GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIQuesta funzione vi permette di cancellare o saltare i programmi memorizzati. A Ordinamento automaticoAvvia Ordin
2PREPARAZIONEINFORMAZIONI SUL PANNELLO POSTERIORESSlloott ddeellllaa sscchheeddaa PPCCMMCCIIAA ((PPeerrssoonnaall CCoommppuutteerrMMeemmoorryy C
38GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIAggiornamento software [Software Update] indica che è possibile scaricare il software attraverso il
39GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIQuesta funzione consente di prendere visione del Produttore, Modello/Tipo, Numero di serie e Versione del soft-w
40GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIQuesta funzione consente la fruizione di servizi criptati (a pagamento). Se si rimuove il modulo CI, non è possi
41GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIPotete controllare i programmi memorizzati visualizzando sul display la tavola dei programmi.DEFINIZIONE DELLA T
42Questo sistema dispone di EPG (Electronic Programme Guide [guida elettronica ai programmi]) per facilitare lanavigazione in tutte le possibili opzio
43Funzione del pulsante in modalità guida NOW/NEXT [ora/prossimamente]EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE [GUIDA ELET-TRONICA AI PROGRAMMI]) (MODALITÀ DIG
44Funzione del pulsante in modalità Date Change [cambio data]modalità d'impostazione Switch off Date [disattivare data].GREENGREEN[v[vererde]de]P
45EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE [GUIDA ELET-TRONICA AI PROGRAMMI]) (MODALITÀ DIGITALE)- Questa funzione è disponibile solo quando le apparecchiature
46CONTROLLO DELLE IMMAGINI16:9, Just Scan (solo scansione), Original (Originale), 4:3, 14:9, Zoom (14:9 e Zoom), Cinema Zoom1 (Zoom1cinema), and Full
47• OOrriiggiinnaalleeUna volta che il televisore riceve il segnale di schermo panoramico, viene automaticamente impostato il formato immagine da invi
3PREPARAZIONEESTENSIONE DELLA BASE DEL CAVALLETTO Il modello mostrato qui può essere diverso dal vostro apparecchio.<<MM11996622DD//MM22006622DD
48CONTROLLO DELLE IMMAGINIQuando si seleziona ON (ATTIVA), questa funzione regola automaticamente la luminosità dello schermo, in baseall'ambient
49CONTROLLO DELLE IMMAGINIIMPOSTAZIONI IMMAGINI PRECONFIGURATEModalità immagini - preconfigurazioneSelezionare IIMMMMAAGGIINNEE.2Selezionare la ventol
50CONTROLLO DELLE IMMAGINIScegliere una delle tre regolazioni automatiche del colore. Impostare la tonalità calda per ottimizzare i coloricaldi, come
51CONTROLLO DELLE IMMAGINISelezionare una delle due regolazioni automatiche del colore.CONTROLLO AUTOMATICO DELLE TONALITÀ DEI COLORI (9300K/6500K) (S
52REGOLAZIONE MANUALE DELLE IMMAGINIModalità immagini - Opzione utenteNOTA!GNon è possibile regolare colore, nitidezza e tinta nella modalità RGB, DVI
53CONTROLLO DELLE IMMAGINICCoonnttrraattoo ddiinnaammiiccooOttimizzazione del contrasto in modo automatico in base alla luminosità del riflesso.CCool
54CONTROLLO DELLE IMMAGINIAVANZATE - LIVELLO DEL NEROQuesta funzione regola le impostazioni per garantire la migliore qualità dell’immagine durante la
55CONTROLLO DELLE IMMAGINISelezionare IIMMMMAAGGIINNEE.2Selezionare CCoonnttrroolllloo aavvaannzzaattoo.3Selezionare MMooddaalliittàà FFiillmm.4Sele
56CONTROLLO DELLE IMMAGINI• Premere il pulsante MENU o EXIT per chiudere la finestra del menu.• Premere il tasto RETURN per passare al menu precedente
57CONTROLLO DELLE IMMAGINICCoonnttrraattoo ddiinnaammiiccoo((SSppeennttoo//BBaassssoo//AAllttoo)) Regola il contrasto in modo da mantenerlo al livell
4PREPARAZIONEESTENSIONE DELLA BASE DEL CAVALLETTO Il modello mostrato qui può essere diverso dal vostro apparecchio.123Disporre con attenzione il prod
58• Retroillum. 100• Contrasto 100• Luminosità 50• Nitidezza 70• Colore 60• Tinta 0• Controllo avanzato• Reset immaginiIMMAGINESpostaOKRGDCONTROLLO DE
59CONTROLLO DELLE IMMAGINIPer visualizzare un'immagine normale, far corrispondere la risoluzione della modalità RTGB con la risoluzione dellamoda
60CONTROLLO DELLE IMMAGINI1Regola automaticamente la posizione dell’immagine e ne minimizza l'instabilità. Se dopo la regolazione l’immaginenon r
61CONTROLLO DELLE IMMAGINI• Se non si desidera eseguire la configu-razione automatica, non premere OK22.. UUssoo ddii OOKK ((ttaassttoo ccoonnttr
62CONTROLLO DELLE IMMAGINISe l'immagine non è chiara dopo la regolazione automatica e se soprattutto i caratteri appaiono mossi, regolarela fase
63CONTROLLO DELLE IMMAGINIConfigurazione dello schermo per la modalit‹ PCRipristina Position, Size e Phase alle impostazioni predefinite.Questa funzio
64CONTROLLO AUDIO E LINGUAIl volume automatico mantiene in modo automatico un livello di volume uniforme anche se si cambia canale.Poiché ciascuna sta
65CONTROLLO AUDIO E LINGUA• Premere il pulsante MENU o EXIT per chiudere la finestra del menu.• Premere il tasto RETURN per passare al menu precedente
66CONTROLLO AUDIO E LINGUAÈ possibile regolare il bilanciamento audio dei diffusori ai livelli desiderati.BILANCSelezionare AAUUDDIIOO.2Selezionare BB
67CONTROLLO AUDIO E LINGUAPRESET SOUND SETTINGS-SOUND MODEÈ possibile selezionare l'impostazione audio preferita; Standard, Musica, Cinem
5PREPARAZIONEDISTACCARE IL CAVALLETTO123Scollegare il monitor dalla base di supportoruotando la vite a sinistra.Ruotare il blocco della base del suppo
68CONTROLLO AUDIO E LINGUA• Premere il pulsante MENU o EXIT per chiudere la finestra del menu.• Premere il tasto RETURN per passare al menu precedente
69CONTROLLO AUDIO E LINGUAAUDIO RESETLe impostazioni della modalità Audio selezionato vengono riportate alle impostazioni predefinite di fabbrica.Sele
70CONTROLLO AUDIO E LINGUA• Premere il pulsante MENU o EXIT per chiudere la finestra del menu.• Premere il tasto RETURN per passare al menu precedente
71CONTROLLO AUDIO E LINGUA• Premere il pulsante MENU o EXIT per chiudere la finestra del menu.• Premere il tasto RETURN per passare al menu precedente
72CONTROLLO AUDIO E LINGUADESCRIZIONE AUDIO(SOLO MODALITÀ DIGITALE)Questa funzione è intesa per i non vedenti e consiste in una descrizione audio dell
73CONTROLLO AUDIO E LINGUAI/IIASSEELLEEZZIIOONNEE MMOONNOOSe il segnale stereo è debole nella ricezione stereo, potete passare alla ricezione mono. N
74Ricezione NICAM(solo modalità analogica)Quando il suono NNIICCAAMMviene ricevuto in MMOONNOO, potete selezionareNNIICCAAMM MMOONNOOoppure FM MONO.Q
75IMPOSTAZIONE ORAL’orologio è impostato automaticamente quando si riceve un segnale digitale. È possibile impostare l’orologiomanualmente solo
76La funzione di auto-spegnimento pone automaticamente l’unità in standby all’orario impostato.L’unità, due ore dopo essere stata accesa con la funzio
77IMPOSTAZIONE ORASe l’unità è accesa e non c’è segnale in ingresso, si spegnerà automaticamente dopo 15 minuti.IMPOSTAZIONE SPEGNIMENTO AUTOMATICOSel
6PREPARAZIONEDISTACCARE IL CAVALLETTO123Scollegare il monitor dalla base di supportoruotando la vite a sinistra.4Tirare la base di supporto.Ruotare la
78IMPOSTAZIONE ORANon è necessario ricordarsi di spegnere l’unità prima di andare a dormire.Il timer di spegnimento pone automaticamente l’unità in st
79CONTROLLO OPZIONESELEZIONE DELLA LINGUA DEI MENU / DEL PAESE A SCHERMOQuando l'unità è accesa per la prima volta, sullo schermo viene visualizz
80CONTROLLO OPZIONELa funzione audio consente di selezionare la lingua preferita per l'audio. Se i dati audio nella lingua seleziona-ta non vengo
81CONTROLLO OPZIONE(menu attivato solo in Irlanda).Questa funzionalità consente agli utenti di scegliere tra MHEG(Televideo digitale) e Teletext se so
82CONTROLLO OPZIONESelezionare un’etichetta per ciascuna sorgente d’ingresso.INPUT LABEL [ETICHETTA INGRESSO]Selezione OOPPZZIIOONNEE.2Selezione RRiin
83CONTROLLO OPZIONEIl set può essere configurato in modo da richiedere l'uso del telecomando. Questa funzione consente di impedire la visualizzaz
Paese : UKRinomina ingressiBlocco tasti : SpentoSet ID : SpentoIndicatore AlimentazioneDDC CI : AccesoModalita’ setting : Uso personaleReset di Fabbri
85CONTROLLO OPZIONE• Premere il pulsante MENU o EXIT per chiudere la finestra del menu.• Premere il tasto RETURN per passare al menu precedente.DDC/CI
86CONTROLLO OPZIONE• Premere il pulsante MENU o EXIT per chiudere la finestra del menu.• Premere il tasto RETURN per passare al menu precedente.Paese
87CONTROLLO OPZIONEQuesta funzione è operativa nella modalità corrente. Per inizializzare il valore regolato Quando il menu Lock System (Blocco Sistem
7PREPARAZIONE<<MM22776622DD>>SMONTAGGIO DEL CORPO DDEL SUPPORTO1. Rimuovere la vite punto 4.2. Tirare il corpo del supporto.1. Rimuovere l
88CONTROLLO GENITORI/CLASSIFICAZIONIIMPOSTAZIONE DELLA PASSWORD E SISTEMA DI BLOCCOASe si digita la password per la prima volta, premere ‘0’, ‘0’, ‘0’
89CONTROLLO GENITORI/CLASSIFICAZIONIBLOCCO DEL PROGRAMMABlocca i programmi che non desiderate vedere oppure che non volete vengano visti dai vostri ba
90CONTROLLO GENITORI/CLASSIFICAZIONIQuesta funzione si attiva in base alle informazioni provenienti dall'emittente. Quindi se il segnale pres
91CONTROLLO GENITORI/CLASSIFICAZIONI• Premere il pulsante MENU o EXIT per chiudere la finestra del menu.• Premere il tasto RETURN per passare al menu
92USO DEL DISPOSITIVO USBPrecauzioni nell'uso del dispositivo USBG Solo una periferica di archiviazione di massa USB viene riconosciuta.G Se la p
93USO DEL DISPOSITIVO USBComponenti dello schermoLa visualizzazione su schermo (OSD) del vostro apparecchio può essere diversa. Le immagini sono un es
94USO DEL DISPOSITIVO USBSelezione Foto e menu di PopUp Periferica USBPagina 2/3Nessuna selezioneElenco fotoCartella SUSpazio disp. 150MBNavigazione O
95USO DEL DISPOSITIVO USBImposta il menu nel formato a tutto schermoSi possono modificare le impostazioni per visualizzare a tutto schermo le foto mem
96USO DEL DISPOSITIVO USB1/17Slideshow BGM Cancella Opzione NascondiGSSlliiddee SShhooww (Presentazione): se non sono state selezionate immagini,tut
97USO DEL DISPOSITIVO USBELENCO MUSICAI file musicali acquistati (*.MP3) possono contenere limitazioni di diritti di riproduzione.La riproduzione di q
Comments to this Manuals