Designed specially to use only HE (High-Efficiency) detergentDiseñada específicamente para usar con el detergente tipo HE (Alta eficiencia)Spécialement
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N SFLOORINGNOTE: Please note that the floor must be strong and rigid enough to support the weight of the wa
Problèmes Causes possibles SolutionsL’afficheur montre :• Brassée trop petite.• Brassée déséquilibrée.• La machine à laver possède un système de détec
SPÉCIFICATIONS ET DIMENSIONS PRINCIPALESSteam WasherMC Modèle WM248#H***Description Machine à laver à chargement Tension et fréquence exigées 120 V
LG ELECTRONICS, INC.GARANTIE LIMITÉE SUR LA MACHINE À LAVER LG – CANADA
N OT E S • R E M A R Q U E S103
P/No. MFL31245179
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N SWhen removing the washer from the carton base, be sure to remove the foam tub support in the middle of
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N SCONNECTING THE WATER LINESInsert a rubber seal into the threaded fi ttings on each hose. 1Rubber SealWate
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N SCONNECTING THE DRAIN LINEInsert the end of the drain hose into the floor drain. Secure the hose in place
3I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N SLEVELING THE WASHERLoosen the locknuts on all 4 leveling feet until you can turn the feet with the incl
SORTING WASH LOADSH O W TO U S EFabric Care Labels Most articles of clothing feature fabric care labels that include instructions for proper care.
H O W TO U S ESELECTING DETERGENTABOUT THE DISPENSERThe automatic dispenser consists of four compartments which hold: • Liquid chlorine bleach.• L
H O W TO U S E LOADING THE DISPENSERPrewash Detergent CompartmentAdd liquid or powdered detergent to this compartment when using the Prewash optio
WASH/RINSE SPIN SPEED SOIL LEVEL BEEPEREXTRA HOT/COLDHOT/COLDWARM/WARMWARM/COLDCOLD/COLDEXTRA HIGHHIGHMEDIUMLOWNO SPINHIGHLOWOFFHEAVYNORMALLIGHTEXTRA
H O W TO U S E CYCLE GUIDEThe cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle.NOTE: To protect your garments, not
Congratulations on your purchase and welcome to the LG family. Your new LG Steam Washer™ combines the most advanced washing technology with simple ope
H O W TO U S ETHE LED DISPLAYCYCLE COMPLETION INDICATORThis portion of the display shows which stageof the wash cycle is currently underway (LOADS
H O W TO U S EOPERATING THE WASHERPress the ON/OFF button to turn on the washer. The lights around the cycle selector knob will illuminate.Turn th
To Use the SteamFresh Cycle:Turn on the washer and turn the cycle selector knob to select the SteamFresh cycle.Load up to 5 items and close the door.N
SPIN SPEEDThe washer drum spins at up to 1,200 RPM. This reduces drying time and saves energy. Press the SPIN SPEED button until the indicator light f
EXTRA RINSEThis option will add an extra rinse cycle to the selected cycle. Use this option to help ensure the removal of detergent or bleach residue
The wool wash cycle of this machine has been approved by Woolmark for the washing of machine washable Woolmark products provided that the products are
C A R E A N D C L E A N I N GwWARNING:• Unplug the washer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can
CLEANING THE WASHERCleaning the DispenserThe dispenser should be cleaned periodically to remove buildup from detergent and other laundry products.Pul
C A R E A N D C L E A N I N GCleaning the Water Inlet FiltersIf the washer detects that water is not entering the dispenser, an error message will
Cleaning the Drain Pump FilterLint and other objects may accumulate and clog the drain pump filter. If the washer fails to drain properly, unplug the
I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T RU C T I O N SwWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk
T RO U B L E S H O OT I N GNORMAL SOUNDS YOU MAY HEARThe following sounds may be heard while the washer is operating. They are normal. Clicking: Door
BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.)T RO U B L E S H O OT I N GProblem Possible Causes SolutionsWasher fills with water slowly or not at all, or the dis
T RO U B L E S H O OT I N GBEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.)Problem Possible Causes SolutionsThe display shows:• Load is too small.• Load is out of b
KEY DIMENSIONS AND SPECIFICATIONSSteam Washer™ Model WM2487H*MADescription Front-Loading WasherElectrical Requirements 120 VAC @ 60 Hz.Max. Water Pr
Your LG Washing Machine will be will repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or work-manship under normal use,
LG ELECTRONICS, INC.LG WASHING MACHINE LIMITED WARRANTY - CANADA
I N T RO D U C C I Ó NEscoja el lugar adecuado ... 43Espacios de instalación ...
I N S T RU C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA DSu Seguridad y la de los demás son de suma importancia.En este manual y en su ele
wADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica
• Consulte las INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN para un procedimiento detallado de conexión a tierra. Junto con la lavadora se encuentran las instruccion
• Before use, the washer must be properly installed as described in this manual.• Do not wash articles that have been previously cleaned in, washe
I N S T RU C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D• Desenchufe la lavadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de desc
P I E Z A S Y C A R AC T E R Í S T I C A S321645CARACTERÍSTICAS ESPECIALES73126457CAJÓN DE DEPÓSITO DE DETERGENTEEste cajón de cuatro secciones pr
P I E Z A S Y C A R AC T E R Í S T I C A S213Accesorios incluidosMangueras de agua fría y calienteLlave (para sacar los pernos de embalaje y ajust
I N S TA L AC I Ó NESCOJA EL LUGAR ADECUADOESPACIOS DE INSTALACIÓNDeje por lo menos 61,2 cm (24 pulgadas) al frente de la lavadora para poder abrir la
I N S TA L AC I Ó NTIPO DE PISONOTA: Tome en cuenta que el piso debe ser lo suficientemente fuerte y rígido para soportar el peso de la lavadora cuand
I N S TA L AC I Ó NAl retirar la lavadora de la base de cartón, asegúrese de quitar el soporte de base de espuma colocado en la mitad de la base de ca
I N S TA L AC I Ó NCONEXIÓN DE LAS TUBERÍAS DE AGUAInserte un sello de caucho en las conexiones roscadas en cada manguera. 1Sello de cauchoManguera de
I N S TA L AC I Ó NCONEXIÓN DE LA TUBERÍA DE DRENAJEInserte el extremo de la manguera de drenaje en el drenaje del piso. Asegure la manguera en su lug
3I N S TA L AC I Ó NNIVELACIÓN DE LA LAVADORAAfloje las tuercas de seguridad en las 4 patas niveladoras hasta que pueda girar la pata con la llave inc
CLASIFICACIÓN DE LAS CARGAS DE LAVADO C Ó M O U S A REtiquetas de cuidado de las telas La mayoría de las prendas de vestir tienen etiquetas de cuida
• Refer to INSTALLATION INSTRUCTIONS for detailed grounding procedures. Installation instructions are packed in the washer for installer’s reference.
C Ó M O U S A RSELECCIÓN DE DETERGENTEDETALLES SOBRE EL DEPÓSITOEl cajón de suministro automático consiste en 4 compartimentos que almacenan: • Blan
C Ó M O U S A R CARGA DEL DEPÓSITOCompartimiento de detergente para prelavadoAgregue el detergente líquido o en polvo a este compartimiento cuando
WASH/RINSE SPIN SPEED SOIL LEVEL BEEPEREXTRA HOT/COLDHOT/COLDWARM/WARMWARM/COLDCOLD/COLDEXTRA HIGHHIGHMEDIUMLOWNO SPINHIGHLOWOFFHEAVYNORMALLIGHTEXTRA
C Ó M O U S A R GUÍA DE CICLOSLa guía de ciclos indicada más abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo.NOTA: Para pro
C Ó M O U S A RLA PANTALLA DE LEDIDICADOR DE COMPLETACIÓN DE CICLOEsta parte de la pantalla muestra que etapa del ciclo de lavado se esta realizando
C Ó M O U S A RFUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORAApriete el botón de ENCENDIDO/APAGADO para encender la lavadora. Las luces alrededor de la perilla sele
Utilice el ciclo SteamFresh:Encienda la lavadora y gire la perilla selectora de ciclos hasta el ciclo SteamFresh.Cargue hasta 5 prendas y cierre la co
SPIN SPEED (velocidad de centrifugado)El tambor de la lavadora entrifuga a 1.200 r.p.m. Esto reduce el ciclo de secado y ahorra energía.Apriete el bot
Los botones de función también activan funciones especiales, incluyendo CHILD LOCK (seguro infantil), DRUM LIGHT (luz del tambor), TUB CLEAN (LIMPIEZA
Lavar Mano/Lana• Sólo las prendas de lana marcadas como “apta para lavadora” deben lavarse en esta máquina. • Lave sólo pequeñas cargas para un cuid
I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T RU C T I O N SSAFETY INSTRUCTIONS FOR USE, CARE AND CLEANING, AND DISPOSAL• Unplug the washer before cleaning
M A N T E N I M I E N TO Y L I M P I E Z AwADVERTENCIA:• Desenchufe la lavadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de descargas eléc
LIMPIEZA DE LA LAVADORALimpieza del depósitoSe debe limpiar el depósito periódicamente para eliminar la acumulación de detergente y otros productos de
M A N T E N I M I E N TO Y L I M P I E Z ALimpieza de los filtros de entrada de aguaSi la lavadora detecta que el agua no está ingresando al cajón
Limpieza del filtro de la bomba de drenajeSe pueden acumular pelusas y otros objetos y taponar el filtro de la bomba de drenaje. Si la lavadora no d
R E S O L U C I Ó N D E P RO B L E M A SSONIDOS NORMALES QUE PODRÍA ESCUCHARProblema Causas posibles SolucionesRuidos de traqueteoSonido de golpes
ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.)Problema Causas posibles SolucionesLa lavadora se llena con agua lentamente o no se llena del todo, o la pantal
Problema Causas posibles SolucionesLa pantalla muestra:• La carga es demasiado pequeña.• La carga está desbalanceada.• La lavadora cuenta con un si
DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES CLAVESteam Washer™ Modelo WM2487H*MADescripción Lavadora de carga frontal Requisitos eléctricos 120 V CA a 60 Hz.Pre
Su máquina lavadora LG será reparada o reemplazada, a discreción de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material o la mano de obra bajo co
N OTA S69
PA RT S A N D F E AT U R E S321645SPECIAL FEATURES73126457DETERGENT DISPENSER DRAWERThis four-compartment drawer provides separate dispensers for
INSTRUCTIONS DE L’INSTALLATIONChoisir le bon emplacement ... 77Dégagements ...
I N S T RU C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans
I N S T RU C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É Cet appareil doit être raccordé à la terre. Dans l’éventualité d’un dysfonctionne
I N S T RU C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É • Consultez les Instructions d’installation pour y trouver des procédures détaill
I N S T RU C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É • Débranchez votre machine à laver avant de la nettoyer pour éviter le risque d’é
P I È C E S E T C A R AC T É R I S T I Q U E S321645CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES7TIROIR À DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENTCe tiroir à quatre compartiments
P I È C E S E T C A R AC T É R I S T I Q U E S213Accessoires comprisTuyaux d’eau chaude et froide Clé (pour retirer les boulons d’expédition et aj
I N S T RU C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O NCHOISIR LE BON EMPLACEMENTDÉGAGEMENTSLaissez au moins 24 po (61,2 cm) à l’avant de la machine
I N S T RU C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O NREVÊTEMENT DE SOLREMARQUE : Prenez note que le plancher doit être suffisamment rigide et solid
I N S T RU C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O NLorsque vous retirerez la machine à laver de sa boîte, assurez-vous de retirer le support de
PA RT S A N D F E AT U R E S213124Hot and Cold Water InletsDrain HoseRear of Washer4KEY PARTS AND COMPONENTS5In addition to the special features a
I N S T RU C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O NRACCORDEMENT DES CONDUITES D’EAUInsérez un joint d’étanchéité de caoutchouc dans les raccords
I N S T RU C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O NRACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGEInsérez l’extrémité du tuyau de vidange dans le drain de planc
3I N S T RU C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O NMISE À NIVEAU DE LA MACHINE À LAVERDesserrez les contre-écrous des quatre pieds de nivellemen
TRIAGE DES BRASSÉESM O D E D ’ E M P LO IÉtiquettes d’entretien des tissus La plupart des vêtements possèdent des étiquettes d’entretien des tissus
M O D E D ’ E M P LO ISÉLECTION DU DÉTERGENTÀ PROPOS DU DISTRIBUTEURLe distributeur automatique est constitué de quatre compartiments qui conservent
CHARGEMENT DU DISTRIBUTEURM O D E D ’ E M P LO I Compartiment à détergent de pré-lavageAjoutez du détergent liquide ou en poudre à ce compartiment
M O D E D ’ E M P LO ICARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDEBOUTON DE MISE EN MARCHE/ARRÊTAppuyez pour mettre en marche la machine à laver. Appuyez
M O D E D ’ E M P LO I GUIDE DE CYCLECycleSteam Fresh(À vapeur)MCBlouses, chemisesSous-vêtements très tachés/vêtements de travail/couches souillées
M O D E D ’ E M P LO IAFFICHEUR DEL ESTIMATED TIME REMAINING (TEMPS RESTANT ENV.)Lorsque le bouton MARCHE/PAUSE est enfoncé, la machine à laver déte
M O D E D ’ E M P LO IUTILISATION DE LA MACHINE À LAVERAppuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour mettre en marche la machine à laver. Les lumières au
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N SCHOOSE THE PROPER LOCATIONCLEARANCESAllow at least 24 in. (61.2 cm) in front of the washer to open the d
Pour utiliser le cycle SteamFreshMC:Mettez en marche la machine à laver et tournez le bouton sélecteur de cycle au cycle SteamFreshMC.Chargez jusqu’à
SPIN SPEED (VITESSE D’ESSORAGE)Le tambour de la machine à laver essore à des vitesses pouvant atteindre 1,200 tours/min. Cela réduit le temps de sécha
EXTRA RINSE (rinçage supplémentaire)Cette option ajoutera un cycle de rinçage supplémentaire au cycle sélectionné. Utilisez-la pour vous assurer que l
SPINSENSEMCLa fonction SPINSENSEMC peut être utilisée pour aider à réduire ou à éliminer les vibrations, notamment pour les installations sur un planc
E N T R E T I E N E T N E T TOYAG EwAVERTISSEMENT : • Débranchez votre machine à laver avant de la nettoyer pour éviter le risque d’électrocution.
NETTOYAGE DE LA MACHINE À LAVERNettoyage du distributeurLe distributeur doit être périodiquement nettoyé pour éliminer l’accumulation de détergent et
E N T R E T I E N E T N E T TOYAG ENettoyage des filtres d’admission d’eauSi la machine à laver détecte qu’aucune eau ne pénètre dans le distribut
De la peluche et d’autres corps étrangers pourraient s’y accumuler et obstruer le filtre de la pompe de vidange. Si la machine à laver ne se vide pas
D É PA N N AG ESONS NORMAUX QUE VOUS POURRIEZ ENTENDREProblèmes Causes possibles SolutionsCliquetis et bruits de claquementCognementsFuites d’eau auto
AVANT D’APPELER LE SERVICE (suite)Problèmes Causes possibles SolutionsLa machine à laver se remplit lentement ou pas du tout ou l’afficheur montre :La
Comments to this Manuals