LG FH495BDS2 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines LG FH495BDS2. LG FH495BDS2 Instruktionsbogen

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 92
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
KÄYTTÖOPAS
PYYKINPESUKONE
Lue ohjeet huolellisesti ennen asennuksen aloittamista. Se
helpottaa asentamista ja varmistaa, että laite on oikein ja
turvallisesti asennettu. Säilytä nämä ohjeet asennuksen jälkeen
laitteen lähellä tulevia tarpeita varten.
www.lg.com
MFL67655162
Rev.01_053116
FI FINNISH DA DANISH
FH495BDS(0~9)
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Summary of Contents

Page 1 - PYYKINPESUKONE

KÄYTTÖOPASPYYKINPESUKONELue ohjeet huolellisesti ennen asennuksen aloittamista. Se helpottaa asentamista ja varmistaa, että laite on oikein ja turvall

Page 2 - SISÄLLYSLUETTELO

10FIAsennuspaikkaa koskevat vaatimuksetSijainti10 cm 2 cm 2 cmTasainen lattia : Suurin sallittu kaltevuus laitteen alla on 1°.Virtalähde : Virtalähtee

Page 3 - TURVALLISUUSOHJEET

11FIPakkauksesta purkaminen ja kuljetuspulttien irrottaminen1Nosta kone vaahtomuovialustasta. • Poista pahvilaatikko ja pakkausmateriaalit, nosta kone

Page 4 - Tärkeitä turvallisuustietoja

12FILuistonestopalojen (lisävaruste) käyttöKone saattaa täristä, jos asennat sen liukkaalle pinnalle. Epätasapaino saattaa aiheuttaa toimintahäiriön m

Page 5

13FIKoneen säätäminen vaakasuoraanMikäli lattia on epätasainen, kierrä säätöjalkoja tarpeen mukaan (älä työnnä puupaloja tai muita vastaavia jalkojen

Page 6 - Hävittäminen

14FITäyttöletkun kiinnittäminen vesihanaanKierteillä varustetun letkun kiinnittäminen kierteillä varustettuun hanaanKierrä letkun liitin vesihanaan.Ki

Page 7 - Vanhan laitteesi hävittäminen

15FI3Paina sovitin hanan päähän siten, että kumitiiviste muodostaa vesitiiviin liitoksen. Kiristä neljä kiinnitysruuvia ja sovittimen rengaslevy.4Vedä

Page 8 - Lisävarusteet

16FIPoistoletkun asentaminen • Poistoletkua ei saa asettaa yli 100 cm:n korkeudelle lattiasta. Kone ei tyhjennä vettä tai se tyhjentää hitaasti. • Poi

Page 9 - Tekniset tiedot

17KÄYTTÖFIPesukoneen käyttöValitse ennen ensimmäistä pesukertaa pesuohjelma ja käynnistä pesukone ilman pyykkiä. Tämä poistaa rummusta siihen valmistu

Page 10 - 10 cm 2 cm 2 cm

18FIPyykin lajittelu1Katso vaatteiden pesumerkinnät. • Niissä kerrotaan kankaan laatu ja annetaan pesuohje. • Pesumerkintöjen symbolit.PesulämpötilaNo

Page 11 - Pakkauksesta purkaminen ja

19FIPesuaineiden lisääminenPesuaineiden annostelu • Pesuainetta tulee käyttää pesuaineen valmistajan antamien ohjeiden mukaan perustuen materiaaliin,

Page 12

SISÄLLYSLUETTELOTässä käyttöohjeessa saattaa olla kuvia tai sisältöä, joka ei koske juuri sinun malliasi.Valmistaja pidättää itsellään oikeuden tarvit

Page 13 - Täyttöletkun liittäminen

20FI • Älä jätä huuhteluainetta lokeroon pidemmäksi ajaksi kuin kahdeksi päiväksi (huuhteluaine voi kovettua). • Kone ottaa huuhteluaineen automaattis

Page 14

21FIToimintopaneeli1Power (Virta) -painike • Käynnistä pesukone painamalla Power-painiketta.2Start/Pause (Käynnistys/Pysäytys) -painike • Start/Pause-

Page 15 - Kuuman veden syöttö

22FIOhjelmataulukkoPesuohjelmaOhjelma Kuvaus Materiaali LämpötilaEnim-mäismääräCotton (Puuvilla)Antaa parhaan pesutuloksen yhdistämällä rummun erilais

Page 16 - Poistoletkun asentaminen

23FIOhjelma Kuvaus Materiaali LämpötilaEnim-mäismääräSpeed 14 (Pika 14)Pesee nopeasti pienehkön määrän vain vähän likaisia vaatteita.Vähän likaantunu

Page 17 - Pesukoneen käyttö

24FILisävalinnatOhjelmaTime Delay (Ajas-tus)Steam (Höyry)Steam Softener (Höyryp-ehmennin)Pre Wash (Esipesu)Favorite (Suosikki)Turbo Wash (Super-pesu)

Page 18 - Pyykin lajittelu

25FIKäyttötiedotOhjelma Max RPMCotton (Puuvilla) 1400Cotton Large (Puuvilla suuri) 1400Easy Care (Tekokuidut) 1200Mix (Sekalainen pyykki) 1400Allergy

Page 19 - Pesuaineiden lisääminen

26FIVaihtoehtoinen ohjelmaTime Delay (Ajastus)Voit asettaa aikaviiveen siten, että pesukone käynnistyy ja pysähtyy automaattisesti tietyn ajan kuluttu

Page 20 - Pesutablettien käyttö

27FIFavorite (Suosikki)Suosikkiohjelman avulla voit tallentaa räätälöidyn pesuohjelman tulevia tarpeita varten.1Paina Power-painiketta.2Valitse pesuoh

Page 21 - Toimintopaneeli

28FISpin (Linkous) • Voit valita linkousnopeuden painamalla Spin-painiketta toistuvasti. • Vain linkous1Paina Power-painiketta.2Valitse linkousnopeus

Page 22 - Ohjelmataulukko

29ÄLYTOIMINTOFIÄlytoiminnon käyttäminen (valinnainen)Tag On -toiminnon käyttäminenTag On -toiminto mahdollistaa LG Smart Diagnosis™ - ja Pesuohjelman

Page 23

3TURVALLISUUSOHJEETFISeuraavat turvallisuusohjeet on tarkoitettu estämään tuotteen vaarallisen tai virheellisen käytön aiheuttamia odottamattomia vaar

Page 24 - Lisävalinnat

30FISmart Diagnosis™-toiminnon käyttäminenKäytä tätä toimintoa, kun tarvitset tarkan vikadiognoosin LG Electronicsin huoltoliikkeestä koneen toimiessa

Page 25 - Käyttötiedot

31HUOLTOFIVAROITUS • Virtajohto tulee irrottaa pistorasiasta ennen koneen puhdistamista sähköiskun välttämiseksi. Tämän ohjeen laiminlyöminen voi aihe

Page 26 - Vaihtoehtoinen ohjelma

32FIPoistopumpun suodattimen puhdistaminen • Poistopumpun suodatin kerää pyykin seassa olevat irtolangat ja pienet esineet. Tarkista suodattimen puhta

Page 27

33FIPesuainelokeron puhdistaminenPesuaineesta ja huuhteluaineesta saattaa jäädä jäämiä pesuainelokeroon. Irrota lokero ja tarkista jäämät kerran tai k

Page 28 - Ohjauspaneelin lukitseminen

34FIVaroitus jäätymisestä talven aikana • Jos kone jäätyy, se ei toimi normaalisti. Asenna laite tilaan, joka ei jäädy talven aikana. • Mikäli laite t

Page 29 - LG Smart

35FIJäätymisen käsitteleminen • Varmista, että rumpu on tyhjä, kaada 50-60 C:n lämpöistä vettä kumiosiin rummun sisällä, sulje luukku ja odota 1–2 tun

Page 30 - LG Electronicsin

36VIANETSINTÄFILaite on varustettu automaattisella virheiden seurantajärjestelmällä, joka tunnistaa ja diagnosoi ongelmat varhaisessa vaiheessa. Jos l

Page 31 - Täyttösuodattimen

37FIOireet Syy RatkaisuPesukone ei käynnistyVerkkojohto ei ole pistorasiassa tai liitäntä on huono. • Varmista, että pistoke sopii pistorasiaan.Sulake

Page 32 - Poistoveden

38FIVirheilmoituksetOireet Syy RatkaisuVedentulo alueella ei ole riittävä. • Tarkista muut talon hanat.Vesihanat eivät ole täysin auki. • Avaa hana tä

Page 33 - (valinnainen)

39FIOireet Syy RatkaisuVarmista, että luukku on kiinni. • Sulje luukku huolellisesti. Jos , , ei vapaudu, ota yhteys huoltoliikkeeseen.Hallintavirh

Page 34 - Varoitus jäätymisestä talven

4Tärkeitä turvallisuustietojaFIVAROITUSNoudata räjähdyksen, tulipalon, kuoleman, sähköiskun, loukkaantumisen tai palovammojen vaaran vähentämiseksi yl

Page 35 - Jäätymisen käsitteleminen

40TAKUUFITÄMÄ RAJOITETTU TAKUU EI KORVAA SEURAAVIA: • Huoltokäyntejä tuotteen toimittamisen, noudon, asentamisen tai korjaamisen yhteydessä; asiakkaan

Page 36 - VIANETSINTÄ

41FIVesi ei tyhjene pumpun suodattimen tukoksen takia.Puhdista pumpun suodatin.Vettä ei tule, koska veden syöttöventtiilin suodattimet ovat tukossa ta

Page 37

42FIHuoltokäyntejä tuotteen toimittamisen, noudon, asentamisen tai käytön opastamisen yhteydessä. Tuotteen poistaminen ja uudelleenasentaminen.Vaakasu

Page 38 - Virheilmoitukset

43KÄYTTÖTIEDOTFITuoteselosteen Delegoitu komission asetus (EU) nro 1061/2010Toimittajan tavaramerkki LGToimittajan mallitunnisteFH495BDS(0~9)Nimellisk

Page 39

Muistiinpanoja

Page 40

Muistiinpanoja

Page 42

BRUGERVEJLEDNINGVASKEMASKINELæs denne vejledning grundigt, før du begynder installationen. Dette vil forenkle installationen og sikre, at produktet in

Page 43 - KÄYTTÖTIEDOT

INDHOLDSFORTEGNELSEDenne vejledning kan indeholde billeder og andet, som adskiller sig fra den model, du har købt.Denne vejledning er underlagt revide

Page 44 - Muistiinpanoja

3SIKKERHEDSINSTRUKTIONERDAHensigten med de følgende sikkerhedsmæssige retningslinjer er at modvirke uforudsete risici og beskadigelse forårsaget af uf

Page 45

5FIKäyttö • Älä käytä terävää esinettä, kuten poraa tai puikkoa käyttöyksikön painamiseen tai irrottamiseen. • Älä korjaa tai vaihda mitään koneen osa

Page 46

4Vigtige sikkerhedsinstruktionerDAADVARSELFor at reducere risikoen for eksplosion, brand, død, elektrisk stød, personskade eller skoldning under brug

Page 47 - BRUGERVEJLEDNING

5DABetjening • Brug ikke skarpe genstande såsom bor eller nåle til at trykke på eller adskille en funktionsdel. • Undlad at reparere eller udskifte pr

Page 48 - INDHOLDSFORTEGNELSE

6DAVedligeholdelse • Sæt strømstikket godt ind i stikkontakten, når du har fjernet evt. fugt og støv fuldstændigt. • Træk stikket ud, inden du rengør

Page 49 - SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

7DABortskaffelse af dit gamle apparat • Dette symbol med en affaldsspand med kryds over angiver at elektrisk og elektronisk affald (WEEE) skal bortska

Page 50 - Installation

8INSTALLATIONSDADele1Transportbolte2Stik3Sæbeskuffe4Betjeningspanel5Tromle6Luge7Afløbsslange8Udtømningsprop9Afløbspumpens filter10Dæksellåg (placering

Page 51 - Betjening

9DASpecifikationerModel FH495BDS(0~9)Vaskekapacitet 12 kgStrømforsyning 220 - 240 V~, 50 HzStørrelse 600 mm (B) x 640 mm (D) x 850 mm (H)Produktvægt 7

Page 52 - Bortskaffelse

10DAKrav til installationsstedSted10 cm 2 cm 2 cmJævnt underlag : Hældningen under produktet må ikke være større end 1°.Strømstik : Der skal findes et

Page 53

11DAUdpakning og fjernelse af transportboltene1Løft produktet ud af bundemballagen. • Når pappet og emballagen er fjernet, løftes produktet ud af bund

Page 54 - INSTALLATIONS

12DABrug af skridsikre puder (Tilvalg)Hvis du installerer maskinen på en glat overflade, kan den bevæge sig pga. store vibrationer. Hvis maskinen ikke

Page 55 - Specifikationer

13DAIndstilling af produktet i vaterHvis gulvet er ujævnt, skal vaskemaskinens justerbare fødder justeres efter behov (læg ikke træstykker eller ligne

Page 56 - Krav til installationssted

6FIKunnossapito • Kiinnitä virtapistoke pistorasiaan, kun olet huolellisesti poistanut kaiken kosteuden ja pölyn. • Irrota virtajohto pistorasiasta en

Page 57 - Udpakning og fjernelse af

14DATilslutning af slangen til vandhanenTilslutning af slange med skrueanordning til vandhane med gevindSkru slangens forbindelsesled på vandhanen.Til

Page 58 - Tilslutning af indløbsslange

15DA3Skub forbindelsesleddet så langt op på hanen, at gummipakningen danner en vandtæt forbindelse. Stram de fire fastgøringsskruer og forbindelsespla

Page 59

16DAInstallation af afløbsslangen • Afløbsslangen må ikke placeres højere end 100 cm over gulvet. Maskinen tømmes muligvis ikke for vand eller tømmes

Page 60

17BETJENINGDABrug af vaskemaskinenInden den første vask skal du vælge et vaskeprogram og lade vaskemaskinen vaske uden tøj. Således fjernes eventuelle

Page 61 - Varmtvandsindløb

18DASortering af vasketøj1Se efter vaskeanvisninger i tøjet. • Vaskeanvisningerne oplyser om tøjets stoffer og angiver, hvordan det skal vaskes. • Sym

Page 62 - Installation af afløbsslangen

19DATilsætning af vaskemiddelDosering af vaskemiddel • Vaskemiddel skal bruges i overensstemmelse med vejledningerne fra vaskemiddelproducenten og væl

Page 63 - BETJENING

20DA • Efterlad ikke skyllemiddel i sæbeskuffen i mere end 2 dage (midlet kan hærde). • Skyllemiddel tilsættes automatisk under den sidste del af skyl

Page 64 - Sortering af vasketøj

21DABetjeningspanel1Knappen Power (tænd/sluk) • Tryk på knappen Power for at tænde for vaskemaskinen.2Knappen Start/Pause (start/pause) • Knappen Star

Page 65 - Tilsætning af vaskemiddel

22DAProgramtabelVaskeprogramProgram Beskrivelse StoftypeRigtigt tempera-turvalgMaksimal tøjmængdeCotton (Bomuld)Sikrer de bedste vaskeresultater ved a

Page 66 - Brug af vasketablet

23DAProgram Beskrivelse StoftypeRigtigt tempera-turvalgMaksimal tøjmængdeSpeed 14 (Kvikvask 14)Vasker hurtigt en mindre mængde tøj og tøj, der kun er

Page 67 - Betjeningspanel

7FIVanhan laitteesi hävittäminen • Tämä ylirastitettu jäteastian merkki ilmaisee, että sähkö- ja elektronikkalaitteiden jätteet (WEEE) tulee pitää eri

Page 68 - Programtabel

24DAEkstra tilvalgProgramTime Delay (Tidsfor-skydn-ing)Steam (Damp-funktion)Steam Softener (Damp-blødgøring)Pre Wash (Forvask)Favorite (favorit)Turbo

Page 69

25DADriftsdataProgram Maks. o/mCotton (Bomuld) 1400Cotton Large (Bomuld stor vask) 1400Easy Care (Syntetisk) 1200Mix (Blandet tekstiler) 1400Allergy C

Page 70 - Ekstra tilvalg

26DADATilvalgsprogramTime Delay (Tidsforskydning)Du kan indstille en tidsforsinkelse, så vaskemaskinen starter automatisk og er færdig efter et bestem

Page 71 - Driftsdata

27DAFavorite (favorit)'Favorite' vaskeprogrammet tillader dig at gemme personlige vaskeprogrammer til fremtidig brug.1Tryk på knappen Power.

Page 72 - Tilvalgsprogram

28DASpin (Centrifugering) • Centrifugeringshastighed kan vælges ved at trykke på knappen Spin flere gange. • Kun centrifugering1Tryk på knappen Power.

Page 73

29SMART FUNKTIONDASådan bruger du Smart-funktionen (valgfri)Sådan bruges Tag On-funktionen (styring pr. telefon)Funktionen Tag On gør det let at bruge

Page 74 - Bip til/fra

30DASmart Diagnosis™-funktionBrug denne funktion, hvis du skal bruge en nøjagtig diagnose til et LG Electronics-servicecenter, hvis produktet ikke fun

Page 75 - SMART FUNKTION

31VEDLIGEHOLDELSEDAADVARSEL • Inden rengøring af vaskemaskinen skal stikket trækkes ud af stikkontakten for at undgå elektrisk stød. Manglende overhol

Page 76 - Smart Diagnosis™-funktion

32DARengøring af afløbspumpens filter • Afløbsfilteret opsamler tråde og små genstande, der sidder tilbage i vaskemaskinen. Tjek regelmæssigt, at filt

Page 77 - VEDLIGEHOLDELSE

33DARengøring af sæbeskuffenVaskemiddel og skyllemiddel kan blive aflejret i sæbeskuffen. Tag skuffen og rummene ud og tjek for aflejringer en eller t

Page 78 - FORSIGTIG

8ASENNUSFIOsat1Kuljetuspultit2Virtapistoke3Pesuainelokero4Toimintopaneeli5Rumpu6Luukku7Poistoletku8Poistotulppa9Poistopumpun suodatin10Suojakansi (sij

Page 79 - Rengøring af tromle (Tilvalg)

34DAVær forsigtig med frost om vinteren • Produktet fungerer ikke normalt under forhold med frost. Sørg for at installere produktet, hvor det ikke fry

Page 80 - Tjek for frost

35DASådan håndteres frost • Sørg for at tømme tromlen, hæld varmt vand på 50-60 °C op til gummidelen ind i tromlen, luk lugen, og vent 1-2 timer.50-60

Page 81 - Sådan håndteres frost

36FEJLFINDINGDAProduktet er udstyret med en automatisk sikkerhedskontrol, der på et tidligt tidspunkt finder og diagnosticerer fejl. Hvis produktet ik

Page 82 - FEJLFINDING

37DASymptomer Årsag LøsningMaskinen vil ikke starteLedningen er ikke tilsluttet, eller forbindelsen er løs. • Tjek, at stikket sidder fast i stikkonta

Page 83

38DAFejlmeddelelserSymptomer Årsag LøsningOmrådets vandforsyning er ikke tilstrækkelig. • Prøv andre vandhaner i huset.Vandhanerne er ikke helt åbne.

Page 84 - Fejlmeddelelser

39DASymptomer Årsag LøsningSørg for, at lugen ikke er åben. • Luk lugen helt. Hvis , , ikke forsvinder fra displayet, kontakt vores servicecenter.K

Page 85

40GARANTIDADENNE BEGRÆNSEDE GARANTI DÆKKER IKKE: • Vores service inkluderer ikke levering, afhentning, installation eller reparation af produktet, vej

Page 86

41DAIntet afløb, som følge af tilstoppet pumpefilter.Rens pumpefilteret.Der kommer ikke vand, fordi vandtilførslens ventilfiltre er tilstoppede eller

Page 87

42DAServicebesøg til levering, afhentning, installation af produktet eller vejledning i betjening af produktet. Fjernelse og geninstallation af produk

Page 88

43DRIFTSDATADADatablad_Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1061/2010Leverandørens varemærke LGLeverandørens modelnummerFH495BDS(0~9)Vurderet

Page 89 - DRIFTSDATA

9FITekniset tiedotMalli FH495BDS(0~9)Täyttömäärä 12 kgVirtalähde 220–240 V~, 50 HzKoko 600 mm (L) x 640 mm (S) x 850 mm (K)Koneen paino 70 kgSallittu

Page 90

Notat

Page 91

Notat

Comments to this Manuals

No comments