Rev 2.0 RULG ElectronicsHBS-900 User ManualBluetooth® Stereo HeadsetEnglishРyccкий ҚазақшаУкраїнськаONOFFharman/kardon
8Equalizer- While playing music, press the PLAY/PAUSE/STOP button twice to switch between Bass Boost (default), Normal, and Treble Boost. - The bass
9SMS ReaderThe HBS-900 Bluetooth headset supports SMS reading on AndroidTM based devices.In Google Play™ search for the LG Tone & TalkTM applicati
10LED IndicatorIssue Possible problem ResolutionDoes not turn onCheck whether the battery of the HBS-900 is fully charged.Charge the battery.Unable to
11Do not drop the unit from high places.Do not modify, repair, or take apart.Do not expose directly to water, alcohol, benzene, etc., for cleaning.Do
12Additional InformationDeclaration of Conrmation1. Radio frequency exposureThis Bluetooth® Stereo Headset HBS-900 is a radio transmitter and receive
132. Potentially explosive atmosphereTurn off your electronic device when in any area with a potentially explosive atmosphere. It is rare, but your el
14Limited WarrantyImportant safety informationSUBJECT TO THE CONDITIONS OF THIS LIMITED WARRANTY, LG ELECTRONICS WARRANTS THIS PRODUCT TO BE FREE FROM
РусскийВсе права защищены.LG Electronics Inc., 2014Примечание. Для наилучшего качества работы, а также предотвращения любых повреждений или неправиль
2Описание деталейЭлемент ОписаниеТехнические характеристики Bluetooth®3.0 (профили: наушники / гарнитура / A2DP)Аккумулятор Аккумулятор 3,7 В / 220 мА
3РУСВключение / выключение питания- Сдвиньте переключатель питания в положение ВКЛ. или ВЫКЛ.Зарядка- При подсоединении зарядного устройства (с включ
4Порядок использованияСопряжение- Перед первым использованием гарнитуры необходимо выполнить сопряжение с телефоном, поддерживающим технологию Blueto
5Расширенные функции беспроводного соединения Гарнитура HBS-900 может поддерживать соединение одновременно с двумя телефонами. Это позволяет использов
6- При выключении (случайном или намеренном) подключенной к телефону гарнитуры HBS-900 гарнитура будет отключена от телефона. Гарнитура HBS-900 будет
7Голосовой набор- Коротко нажмите кнопку ВЫЗОВА для активации функции Голосовое управление. Примечание. Если телефон не поддерживает функцию Голосово
8Эквалайзер- Во время воспроизведения музыки дважды нажмите кнопку ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ/ПАУЗЫ/ОСТАНОВКИ для переключения между режимами Усиления низких ча
9Чтение SMSBluetooth гарнитура HBS-900 поддерживает функцию чтения SMS на устройствах AndroidTM.Для использования данной функции выполните поиск прило
10Светодиодный индикаторПроблема Возможная причина РешениеУстройство не включаетсяУбедитесь, что аккумулятор HBS-900 полностью заряжен.Зарядите аккуму
11Не роняйте устройство с большой высоты.Не следует модифицировать, ремонтировать или разбирать устройство.Не следует применять для чистки воду, спирт
12Заявление о соответствииДополнительная информация1. Воздействие радиочастотного излученияГарнитура Bluetooth® HBS-900 является радиочастотным приемн
133. Сведения об аккумулятореПри правильном обращении аккумулятор имеет долгий срок службы. Емкость нового аккумулятора или аккумулятора, который долг
EnglishAll rights reserved.LG Electronics Inc., 2014Note: For the best performance and to prevent any damage to, or misuse of the HBS-900, please read
14Информация по технике безопасностиБерегите слух Использование гарнитуры на высокой громкости может стать причиной потери слуха. Установите безопасны
ҚазақшаБарлық құқықтары қорғалған.LG Electronics Inc., 2014Ескертпе. HBS-900 құрылғысына зақым келтірмей немесе дұрыс пайдаланып, жақсы жұмыс істеу ү
2Бөлшектердің сипаттамаларыЭлемент СипаттамасыBluetooth® сипаттамасы 3.0 (Құлақаспап / Хендсфри / A2DP профильдері)Батарея Батарея 3,7 В; 220 мА/сағ л
3ҚАЗҚосу / Өшіру- Қуат қосқышын ҚОСУ не ӨШІРУ жағына қойыңыз.Зарядталып жатыр- Зарядтағыш қосылғанда (құрылғы қосылып не өшіп тұрғанда), құлақаспап ө
4Пайдалану әдісіЖұптастыру- Құлақаспапты алғаш рет пайдаланбас бұрын, оны Bluetooth арқылы қосылған телефонмен жұптастыру керек. - Құлақаспапты қосы
5Қосымша көп нүкте HBS-900 құрылғысы бір уақытта құлақаспапқа екі құрылғыны қоса алады. Ол қосылған телефондардың екеуінде де қоңыраулар арасында қоңы
6- Телефонға қосылып тұрғанда HBS-900 (байқаусызда немесе әдейі) өшіріп қалса, құлақаспап пен телефон ажыратылады. HBS-900 ауқымда болып, қайта қосыл
7Дауыспен теру- Дауыстық команданы іске қосу үшін ҚОҢЫРАУ ШАЛУ түймесін басып жіберіңіз. Ескертпе. Егер телефонда дауыспен теру функциясы болмаса, бұ
8Эквалайзер- Музыка ойнап тұрғанда, Басс күшейту (әдепкі), Қалыпты және Жоғарғы жиіліктегі дыбысты күшейту опцияларын ауыстырып қосу үшін ОЙНАТУ/КІДІ
9SMS ReaderHBS-900 Bluetooth құлақаспабында AndroidTM негізіндегі құрылғылардағы SMS оқу құралы қолданылады.Google Play™ қызметінен LG Tone & Talk
2ENGDescription of partsItem DescriptionBluetooth® specication3.0 (Headset / Hands-Free / A2DP Proles)BatteryBattery 3.7 V / 220 mAh Li-PolymerStand
10Жарық шығаратын диод индикаторыАқау Ықтимал ақау ШешіміҚосылмайдыHBS-900 құрылғысы батареясының толық зарядталғанын тексеріңіз.Батареяны зарядтаңыз.
11Құрылғыны биік жерден құлатып алмаңыз.Түрлендірмеңіз, жөндемеңіз немесе бөлек қоймаңыз.Тазалау үшін суға, алкогольге, бензинге, т.б. салмаңыз.Жанаты
12Сәйкестік туралы декларацияҚосымша ақпарат1. Радио жиілік әсеріБұл Bluetooth® құлақаспабы (HBS-900) радио толқын жібергіш және қабылдағыш болып табы
133. Батарея туралы ақпаратҚайта зарядталатын батарея дұрыс пайдаланылса, ұзақ жұмыс істейді. Жаңа батареяның немесе ұзақ уақыт пайдаланылмаған батаре
14Қауіпсіздік туралы маңызды ақпаратҚұлаққа зақым келудің алдын алу Хендсфри көлік жинағын қатты дауыспен тыңдасаңыз, есту қабілетіңізден айрылуыңыз м
УкраїнськаУсі права захищено.LG Electronics Inc., 2014Примітка. Для найкращої роботи та запобігання пошкодженню або неправильному використанню стереог
2Опис частинЕлемент ОписТехнічні характеристики Bluetooth® 3.0 (Гарнітура / Комплект "вільні руки" / Профілі A2DP)Акумулятор Акумулятор 3,7
3УКРУвімкнення / вимкнення живлення- Посуньте перемикач живлення у положення "УВІМК." чи "ВИМК.".Заряджання- З підключенням заряд
4ВикористанняСпарення– Перед першим використанням гарнітури її необхідно спарити з телефоном, який підтримує функцію Bluetooth. – Щоб спарити гарніт
5Вдосконалений режим багатоточкового підключення До гарнітури HBS-900 можна під'єднати два пристрої одночасно. Це дозволить використовувати функц
3ENGPower On / Power Off- Slide the Power switch to the ON or OFF position.Charging- When the charger is connected (with the power on or off) the hea
6– Якщо гарнітуру HBS-900 вимкнути (випадково чи навмисно), поки встановлено з'єднання з телефоном, гарнітуру і телефон буде роз'єднано. Га
7Голосовий набір- Коротко натисніть кнопку ВИКЛИКУ, щоб активувати функцію голосових команд. Примітка. Якщо телефон не підтримує функції голосового н
8Еквалайзер– Під час відтворення музики двічі натискайте кнопку ВІДТВОРЕННЯ/ПРИЗУПИНЕННЯ/ЗУПИНКИ, щоб перемикати між режимом підсилення низьких часто
9SMS-читачГарнітура Bluetooth HBS-900 підтримує прочитання SMS-повідомлень на пристроях, що працюють на основі AndroidTM.Щоб користуватись цієї функці
10Світлодіодний індикаторПроблема Можлива причина ВирішенняНе вмикаєтьсяПеревірте, чи акумулятор гарнітури HBS-900 повністю заряджено.Зарядіть акумуля
11Уникайте падіння пристрою.Не модифікуйте, не ремонтуйте і не розбирайте пристрій.Уникайте контакту пристрою з водою, спиртом, бензином тощо (наприкл
12Додаткова інформація1. Радіочастотне випромінюванняЦя гарнітура Bluetooth® HBS-900 передає та приймає радіохвилі. У режимі роботи вона обмінюється і
132. Потенційно вибухонебезпечна атмосфераВимикайте електронний пристрій, перебуваючи в будь-якому місці з потенційно вибухонебезпечною атмосферою. У
14Важлива інформація щодо безпекиОбмежена гарантіяЗапобігання пошкодженню слуху Якщо прослуховувати звук із гарнітури "вільні руки" на макси
4ENGHow to UsePairing- Before using the headset for the rst time, you must pair it with a Bluetooth-enabled handset. - To pair your headset with an
www.lg.com
5ENGAdvanced Multipoint The HBS-900 is capable of having two devices connected to the headset at the same time. This will give you the freedom of usin
6- If the HBS-900 is turned off (either accidentally or intentionally) while connected to a handset, the headset and handset will disconnect. The hea
7Voice dialing- Briey press the CALL button to activate Voice Command. Note: If the handset does not support Voice Dialing, it is possible that perf
Comments to this Manuals