LG TW7000DS User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown LG TW7000DS. LG TW7000DS Руководство пользователя [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 100
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
СТИРАЛЬНАЯ
МАШИНА
Перед установкой внимательно прочтите данное руководство.
Это облегчит установку стиральной машины и обеспечит ее
надлежащую и безопасную эксплуатацию. После установки
сохраните его для дальнейшего использования.
TW7000DS
MFL69283971
РУССКИЙ ҚАЗАҚ
www.lg.com
Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Все права защищены.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 99 100

Summary of Contents

Page 1 - СТИРАЛЬНАЯ

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯСТИРАЛЬНАЯ МАШИНАПеред установкой внимательно прочтите данное руководство.Это облегчит установку стиральной машины и обеспечи

Page 2 - СОДЕРЖАНИЕ

10Распаковка и снятие транспортировочных болтов1Снимите стиральную машину с пенопластовой подложки. •Сняв картон и упаковочные материалы, снимите маши

Page 3 - ДЕТИ В ДОМЕ

Өндірілген күні кір жуғыш машинаның барабанының үстінде, есігінің арғы жағында этикеткада көрсетілген. Күннің форматы: аа/жжжж.Біздің құрылғылардың се

Page 4 - ТРЕБОВАНИЯ К ЗАЗЕМЛЕНИЮ

11РУССКИЙИспользование противоскользящих подкладок (дополнительно)Установка стиральной машины на скользкой поверхности может привести к избыточной виб

Page 5 - Установка

12Выравнивание стиральной машиныЕсли пол неровный, поверните регулируемые ножки в нужное положение (не ставьте под них деревянные бруски и прочие прис

Page 6

13РУССКИЙПодключение шланга к водопроводному крануПодключение шланга с резьбой к крану с резьбойНакрутите соединение шланга на резьбу крана.Подключени

Page 7 - Техника безопасности при

143Наденьте адаптер на конец крана так, чтобы резиновое уплотнение создало герметичное соединение.Затяните промежуточную кольцевую пластину и четыре к

Page 8 - УСТАНОВКА

15РУССКИЙУстановка сливного шланга •Сливной шланг нельзя устанавливать выше 100 см. от пола. В противном случае вода не будет сливаться из стиральной

Page 9 - Требования к месту установки

16ЭКСПЛУАТАЦИЯИспользование стиральной машиныПеред первой стиркой выберите режим Хлопок 60 °C, добавьте половину нормы моющего средства и дождитесь ок

Page 10 - Распаковка и снятие

17РУССКИЙСортировка белья1Проверьте ярлыки на одежде. •Там указан состав ткани и рекомендации по стирке. •Символы на ярлыках.Температура стиркиОбычн

Page 11 - Резиновый

18Добавление моющих средствДозирование моющего средства •Моющее средство используется согласно инструкции производителя и выбирается с учетом типа, цв

Page 12 - Подсоединение к водопроводу

19РУССКИЙДобавление кондиционера •Уровень не должен быть выше максимальной отметки. При переполнении кондиционер может быть вымыт раньше и на одежде п

Page 13 - Подключение шланга

СОДЕРЖАНИЕВ данном руководстве описана группа изделий, поэтому могут встречаться изображения или материалы, не относящиеся к купленной вами модели.Про

Page 14 - Язычок защелки

20Панель управленияКнопка Вкл./Выкл. •Нажмите кнопку Вкл./Выкл., чтобы включить стиральную машину. •Нажмите кнопку Вкл./Выкл. и удерживайте 1 секунду,

Page 15 - Установка сливного шланга

21РУССКИЙТаблица программПрограммы стиркиПрограмма Описание Тип тканиНеобходимая температураМаксимальная загрузкаХлопокУлучшенный результат стирки бла

Page 16 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ

22Программа Описание Тип тканиНеобходимая температураМаксимальная загрузкаБыстро Стирка + СушкаБыстрая стирка и сушкаНебольшое количество белья, котор

Page 17 - Сортировка белья

23РУССКИЙПрограммы сушкиПрограмма Описание Тип тканиTurbo СушкаИспользуйте данный цикл для сокращения длительности сушки. Хлопковые и льняные изделия,

Page 18 - Добавление моющих средств

24Дополнительные опцииПрограммаРежим таймераSteamДобавить бельеTurboWash™Turbo СушкаЭко СушкаТаймер СушкиХлопок● ● ● ●** ● ● ●Гипоаллергенная● ●* ● ●

Page 19 - NORMAL NORMAL

25РУССКИЙДополнительная программаРежим таймераМожно задать задержку начала стирки, чтобы стиральная машина автоматически включилась и закончила стирку

Page 20 - Панель управления

26НормаЭта опция автоматически выбирается в каждой программе, кроме Полоскание + Отжим, Одежда малыша, Сушка одной вещи.ЛегкаяСостав доступных для выб

Page 21 - Таблица программ

27РУССКИЙОтжим •Скорость отжима можно выбрать нажатием кнопки Отжим. •Только отжим.1Нажмите кнопку Вкл./Выкл..2Нажмите кнопку Отжим для выбора оборото

Page 22 - ПРИМЕЧАНИЕ

28Сушка Для сушки большинства вещей используются автоматические программы. Электронные датчики замеряют температуру на выходе, чтобы увеличить или уме

Page 23 - Программы сушки

29РУССКИЙИспользование приложения LG SmartThinQПроверьте перед использованием LG SmartThinQ •Для приборов с логотипом или 1Проверить расстояние межд

Page 24 - Дополнительные опции

03РУССКИЙИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИСледующие рекомендации по технике безопасности призваны предотвратить непредвиденные риски или поломки всле

Page 25 - Дополнительная программа

30Установка приложения LG SmartThinQНайдите приложение LG SmartThinQ в Google Play Store & Apple App Store с помощью смартфона. Следуйте инструкци

Page 26 - Полоскание

31РУССКИЙЦикл стиркиУдаленный стартУправляйте работой своей стиральной машины удаленно при помощи смартфона. Кроме того, вы можете контролировать выпо

Page 27 - Wi-Fi ( )

32Использование функции Smart Diagnosis™ на смартфоне •Для приборов с логотипом или Воспользуйтесь этой функцией, чтобы получать результаты точной д

Page 28 - Рекомендованное время сушки

33РУССКИЙТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ •Во избежание удара током выключите стиральную машину из розетки перед очисткой. Несоблюдение этого правила может пр

Page 29 - ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ

34Очистка фильтра сливного насоса •В сливном фильтре собираются нитки и мелкие предметы, попавшие в машину. Чтобы обеспечить нормальное функционирован

Page 30 - Функция Wi-Fi

35РУССКИЙОчистка лотка для моющего средстваНе оставляйте моющее средство надолго в специальном отсеке и не используйте стиральную машину без перерыва

Page 31 - Цикл стирки

36Предупреждение о замерзании воды •Замерзшая машина не будет нормально функционировать. Обязательно установите ее там, где этого не может произойти.

Page 32 - Diagnosis™

37РУССКИЙДействия при замерзании •Убедитесь в том, что барабан пуст, налейте воду температурой 50–60 °C до уровня резиновой детали внутри него, закрой

Page 33 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

38ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК •Ваша стиральная машина снабжена автоматической системой мониторинга ошибок, которая находит и диагностирует проблемы н

Page 34 - Контейнер

39РУССКИЙПризнаки Причина РешениеСтиральная машина не включаетсяВозможно, шнур питания не вставлен или соединение ослабло. •Убедитесь, что штекер пл

Page 35 - Очистка барабана

04ТРЕБОВАНИЯ К ЗАЗЕМЛЕНИЮДля вашей безопасности необходимо следовать рекомендациям из настоящего руководства, чтобы свести к минимуму риск пожара, вз

Page 36 - Предупреждение о замерзании

40Признаки Причина РешениеЗапахЭтот запах обусловлен резины, прикрепленной к стиральной машине. •Это нормальный запах новой резины и исчезнет после т

Page 37 - Действия при замерзании

41РУССКИЙСообщения об ошибкеПризнаки Причина РешениеНедостаточный напор воды в этом месте. •Попробуйте подключиться к другому крану.Краны подачи воды

Page 38 - ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК

42Признаки Причина РешениеДверь закрыта неправильно. •Закройте дверцу до конца. Если , , , не сбрасывается, позвоните в отдел обслуживания.Датч

Page 39

43РУССКИЙГАРАНТИЯНастоящая ограниченная гарантия не распространяется на указанные ниже случаи. •Выезд для доставки, вывоза, установки или ремонта изде

Page 40

44Неработающий из-за засорения фильтра насоса слив.Очистите фильтр насоса.Вода не выходит, поскольку фильтры клапана впуска воды засорены или шланги п

Page 41 - Сообщения об ошибке

45РУССКИЙВыезд для доставки, вывоза, установки изделия или инструктажа покупателя по поводу эксплуатации. Демонтаж и повторный монтаж изделия.Уровень1

Page 42

Для заметок

Page 43 - ГАРАНТИЯ

Для заметок

Page 44

Для заметок

Page 45

Для заметок

Page 46 - Для заметок

05РУССКИЙВажные инструкции по технике безопасностиЧтобы снизить риск пожара, удара током или травм при использовании изделия, необходимо принять общие

Page 47

Дата изготовления указана на этикетке, расположенной за дверцей стиральной машины над барабаном. Формат даты: мм/ггггИнформацию по сертификации наших

Page 48

ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫКІР ЖУУ МАШИНАСЫКір жуу машинасын орнатуын алдында, осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз Бұл кір жуу машинасын орнатуды жеңілдете

Page 49

МАЗМҰНЫБұл нұсқаулық өнімдер тобы үшін жасалған және сатып алынған үлгіден басқа суреттер немесе мазмұндарды қамтуы мүмкін.Бұл нұсқаулық өндіруші тара

Page 50 - Формат даты: мм/гггг

ҚАЗАҚ03ҚАЗАҚҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫ БОЙЫНША НҰСҚАУЛАРҚауіпсіздік техникасының келесі нұсқаулары өнімді қауіпті не қате пайдаланудан пайда болатын күтпег

Page 51 - МАШИНАСЫ

04ЖЕРГЕ ТҰЙЫҚТАУ ҚАЖЕТТІЛІКТЕРІҚауіпсіздігіңіз үшін өрт, жарылу не электр тогының соғу қаупін барынша азайту немесе мүлікке зақым келуінің, адамдарға

Page 52

05ҚАЗАҚҚауіпсіздік техникасы бойынша маңызды нұсқауларӨнімді пайдалану кезінде өрт, электр тогының соғу немесе адамның жарақат алу өлу қаупін азайту ү

Page 53 - АУЛАДАҒЫ БАЛАЛАР

06 •Жұмыс істеп тұрғанда оған жақындамаңыз. Барабанның толықтай токтауын күтіңіз. Әйтпесе бұл жарақатқа себеп болуы мүмкін. •Жанғыш не жарылғыш заттар

Page 54 - ЖЕРГЕ ТҰЙЫҚТАУ ҚАЖЕТТІЛІКТЕРІ

07ҚАЗАҚЖою •Ескі құралды жоюдан бұрын ашаны шығарып алыңыз. Ашаны пайдасыз ретінде бейнелеңіз. Қате пайдаланудың алдын алу үшін аспаптың артындағы каб

Page 55 - Пайдалану

08ОРНАТУТехникалық сипаттамалар Тасымалдау бұрандалары Қуат ашасы жуу құралының мөлшерлеуішісі Басқару панелі Барабан Есік Ағызу шлангісі Ағыз

Page 56

09ҚАЗАҚОрнату орнына қойылатын талаптарОрын80,2 см2,5 см2,5 смТегіс еден : Кір жуу машинасының астындағы рұқсат етілген еңіс - 1°.Розетка : Кір жуу ма

Page 57

06 •Ни в коем случае не просовывайте части тела в работающую машину. Дождитесь полной остановки барабана. Несоблюдение рекомендации может привести к т

Page 58 - Аксессуарлар

10Қораптан шығару және тасымалдау бұрандаларын алып тастау1Кір жуу машинасын кеуекті негізден көтеріңіз. •Картон мен тасымалдау материалын алып тастағ

Page 59 - Орнату орнына қойылатын

11ҚАЗАҚКедір-бұдыр төсемдерді қолдану (Қосымша жеткізіледі)Егер кір жуу машинасын тайғақ беткейге қойсаңыз, ол артық діріл әсерінен жылжуы мүмкін. Дұр

Page 60 - Қораптан шығару және

12Кір жуу машинасын тегіс етіп орнатуЕгер еден тегіс болмаса, реттелмелі аяқтарды қажетінше бұрыңыз (Аяқ астына ағаш кесектерін т.б. тықпаңыз). Барлық

Page 61 - Резеңке сақина

13ҚАЗАҚШлангіні су кранына жалғауВинт тәрізді шлангіні кертігі бар кранға жалғауШланг жалғағышын су беру кранына бұраңыз.Винт түріндегі шлангіні керті

Page 62 - Еңгізу шлангісін қосу

143Резеңке тығыздағыш су өткізбейтіндей қосылым жасағанша, адаптерді кранның ұшына итеріңіз.Адаптер шайбасын және төрт бекіткіш бұранданы қатайтыңыз.4

Page 63 - Шлангіні су кранына жалғау

15ҚАЗАҚСуды ағызу шлангісін орнату •Суды ағызу шлангісі еденнен 100 см-ден жоғары орнатылмауы керек. Кір жуу машинасындағы су ақпай қалуы не баяy ағуы

Page 64 - Ысырма тілі

16ПАЙДАЛАНУКір жуу машинасын пайдалануБірінші жуғаннан кейін циклді (Хлопок 60 °C, жуғыш құралдың жартылай жүктемесін қосыңыз) таңдап, кір жуу машинас

Page 65 - Суды ағызу шлангісін орнату

17ҚАЗАҚЖуылатын нәрселерді сұрыптау1Киімдердің күтім жасау белгісін қараңыз. •Бұл киім материалының құрамы және оның қалай жуылуы керектігі туралы ақ

Page 66 - ПАЙДАЛАНУ

18Тазалау өнімдерін қосуЖуғыш құралдың мөлшері •Жуғыш құрал оның өндірушісінің нұсқауларына сай пайдаланылып, материалдардың түсі мен ластануына және

Page 67 - Жуылатын нәрселерді

19ҚАЗАҚМатериал жұмсартқышты қосу •Максималды толтыру сызығынан аспаңыз. Толып кету материал жұмсартқыштың ерте таралып, киімдерге дақ түсіруіне әкелу

Page 68 - Тазалау өнімдерін қосу

07РУССКИЙУтилизация •Перед утилизацией машину нужно отключить от розетки. Обрежьте кабель сразу за машиной, чтобы предотвратить ее ненадлежащее исполь

Page 69

20Басқару пультіВкл./Выкл. (Қуат) түймесі •Кір жуу машинасын қосу үшін Вкл./Выкл. түймесін басыңыз. •Кір жуу машинасын өшіру үшін Вкл./Выкл. түймесін

Page 70 - Басқару пульті

21ҚАЗАҚБағдарлама кестесіКір жуу бағдарламасыБағдарлама Сипаттама Материал түріТиісті температураЕң үлкен жүктемеХлопок (Қалыпты)Түрлі барабан қозғалы

Page 71 - Бағдарлама кестесі

22Бағдарлама Сипаттама Материал түріТиісті температураЕң үлкен жүктемеБыстро Cтирка + Сушка(Жылдамжуу + Кептіру)Жылдам жуу және КептіруБір сағаттың іш

Page 72 - ЕСКЕРТПЕ

23ҚАЗАҚКептіру бағдарламасыБағдарлама Сипаттама Материал түріТурбо Сушка(Турбо кептіру)Бұл циклді кептіру циклі барысында цикл уақытын азайту үшін таң

Page 73 - Кептіру бағдарламасы

24Қосымша опцияларБағдарламаРежимтаймера(Уақыттыкідірту)Steam(Бу)Добавить белье(Жүктеме қосу)TurboWash™Турбо Сушка (Турбо кептіру)Эко Сушка(Ауамен кеп

Page 74 - Қосымша опциялар

25ҚАЗАҚҚосымша бағдарламаРежим таймера (Уақытты кідірту)Көрсетілген уақыт аралығынан кейін кір жуу машинасын автоматты түрде іске қосып, аяқтайтындай

Page 75 - Қосымша бағдарлама

26Steam (Бу) Бумен жуу мүмкіндігі төмен қуат тұтынумен жуу өнімділігін арттырды. Жаңалау циклі киімдердің бүрмеленуін азайтады.1Вкл./Выкл. түймесін ба

Page 76 - Полоскание (Шаю)

27ҚАЗАҚОтжим (Айналдыру) •Айналдыру жылдамдық деңгейі Отжим түймесін қайталай басу арқылы таңдалады. •Тек айналдыру1Вкл/Выкл түймесін басыңыз.2А/М таң

Page 77 - Басқару панелін құлыптау

28Сушка (Кептіру)Көптеген жүктерді кептіру үшін Автоматты циклдерді пайдаланыңыз. Электрондық сенсорлар жылдамырақ реакция уақыты мен тығызырақ темпер

Page 78 - Сушка (Кептіру)

29ҚАЗАҚСМАРТ ФУНКЦИЯЛАРЫLG SmartThinQ қолданбасын пайдалануLG SmartThinQ пайдалану алдында тексерілетін нәрселер • немесе логотипі бар құрылғыларға

Page 79 - СМАРТ ФУНКЦИЯЛАРЫ

08УСТАНОВКАТехнические характеристики Транспортировочные болты Штекер питания Лоток для моющего средства Панель управления Барабан Дверца Сливн

Page 80 - Wi-Fi функциясы

30LG SmartThinQ қолданбасын орнатуGoogle Play & Apple App дүкенінен немесе смартфоннан LG SmartThinQ қолданбасын іздеңіз. Жүктеу үшін нұсқауларды

Page 81 - Кір жуғыш машина циклі

31ҚАЗАҚКір жуғыш машина цикліУдаленный старт (Қашықтан іске қосу)Жабдықты қашықтан бақылау үшін, смартфонды пайдаланыңыз. Цикл жұмысын да бақылауға бо

Page 82 - Smart Diagnosis™

32Smart Diagnosis™ функциясын смартфонда пайдалану • немесе логотипі бар құрылғыларға арналғанӨнімде ақаулық пайда болғанда немесе ол істемей қалған

Page 83 - ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ

33ҚАЗАҚТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ •Электр тогының соғу қаупін болдырмау үшін тазалаудан бұрын кір жуу машинасының ашасын ажыратыңыз. Бұл ескертуді орын

Page 84 - Ағызу сорғысының сүзгісін

34Ағызу сорғысының сүзгісін тазалау •Ағызу сүзгісі киімдерде қалған жіптер мен кіші нысандарды жинайды. Кір жуу машинасының бір тегіс жұмыс істеуін қа

Page 85 - Барабанды

35ҚАЗАҚМөлшерлеме тазалауАғартқышты ағартқыш дозаторында ұзақ уақыт қалдыру немесе кір жуғыш машинаны ұзақ уақыт пайдалану ағартқыш дозаторында шөгінд

Page 86 - Қыс мезгілінде қату туралы

36Қыс мезгілінде қату туралы сақтық шарасы •Қатып қалғанда өнім қалыпты түрде жұмыс істемейді. Өнімді қыста қатып қалмайтын жерге орнатыңыз. •Өнімді ү

Page 87 - САКТЫК ШАРАЛАРЫ

37ҚАЗАҚҚатып қалған кездегі әрекеттер •Барабанды босатыңыз, барабан ішіне резеңке бөлігіне дейін 50–60 °C дәрежедегі жылы су құйыңыз, есікті жауып, 1–

Page 88 - АҚАУЛАРДЫ ІЗДЕУ ЖӘНЕ ЖОЮ

38АҚАУЛАРДЫ ІЗДЕУ ЖӘНЕ ЖОЮ •Бұл кір жуу машинасы ақауларды бастапқы кезеңінен бастап анықтау және талдау үшін автоматты қате бақылау жүйесімен жабдықт

Page 89 - Белгілер Себебі Шешімі

39ҚАЗАҚБелгілер Себебі ШешіміКір жуу машинасы іске қосылмайдыЭлектр қуат сымы жалғанбаған болуы мүмкін немесе қосылым үзілген болуы мүмкін. •Аша розе

Page 90

09РУССКИЙТребования к месту установкиРасположение80,2 см2,5 см2,5 смРовный пол: допустимый уклон пола под всей площадью стиральной машины составляет 1

Page 91 - Қате хабарлары

40Белгілер Себебі ШешіміИісМұндай иіс кір жуғыш машинаға бекітілген резеңкеден шығады. •Жаңа резеңкеден ондай иістің шығуы қалыпты жағдай және ол иіс

Page 92

41ҚАЗАҚҚате хабарларыБелгілер Себебі ШешіміАймақтағы су тиянақты түрде жеткізілмейді. •Үйдегі басқа шүмекті пайдаланыңыз.Су жеткізу шүмектері толық а

Page 93 - Тасымалдау

42Белгілер Себебі ШешіміЕсік дұрыс жабылмаған. •Есікті толық жабыңыз. « , , , » босатылмаса, қызмет көрсету орталығына қоңырау шалыңыз.Есік датчи

Page 94

43ҚАЗАҚКЕПІЛДІКБұл шектеулі кепілдікпен қамтылмайды: •Қызмет өнімді жеткізу, таңдау, орнату не жөндеуге арналған қызмет сапарлары; өнімді пайдалану ту

Page 95

44Сорғыш сүзгінің тығылуы себебінен ақпай қалу.Сорғыш сүзгісін тазалаңыз.Су келмей тұр, себебі су қабылдайтын клапан сүзгілері бітелген немесе су қабы

Page 96 - Ескертпелер үшін

45ҚАЗАҚӨнімді жеткізуге, алуға, орнатуға немесе өнімді пайдалану нұсқаулығына арналған қызмет көрсету сапарлары. Өнімді алып, қайта орнату.Деңгей1°Кеп

Page 97

Ескертпелер үшін

Page 98

Ескертпелер үшін

Page 99

Ескертпелер үшін

Comments to this Manuals

No comments