www.lg.comPlease read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.Safety and ReferenceOWNER’S MANUALLED TV** LG
10ENGLISHLifting and moving the TVPlease note the following advice to prevent the TV from being scratched or damaged and for safe transportation regar
20PORTUGUÊSMódulo CI (L x A x P) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mmCondições ambientaisTemperatura de funciona-mento0 a 40 °CHumidade de funciona-mentoInferi
www.lg.comLees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat bedient en bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u deze in de toekoms
2NEDERLANDSVeiligheidsinstructiesLees deze veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. WAARSCHUWINGPlaats de TV en afstands
3NEDERLANDSLaat het product niet vallen of omkantelen wanneer u externe apparaten aansluit. Hierdoor kunt u zich bezeren of het product beschadigen.Ho
4NEDERLANDSTrek in de volgende gevallen de stekker uit het stopcontact en neem direct contact op met de dichtstbijzijnde klantenservice.t Er is hard
5NEDERLANDSGebruik uitsluitend door de fabrikant aanbevolen toebehoren/accessoires.Raadpleeg bij het installeren van de antenne een erkend onderhoudst
6NEDERLANDSBescherm de kabel tegen fysiek of mechanisch misbruik, zoals draaien, vastzetten, perforeren, klem zitten tussen een deur, of dat erop word
7NEDERLANDSDe helderheid en kleur van het scherm kunnen variëren al naar gelang uw kijkpositie (links/rechts/boven/beneden). Dit verschijnsel wordt v
8NEDERLANDS ATTENTIEKijkomgevingt Kijkafstand - Bewaar een afstand van minstens tweemaal de schermdiagonaal wanneer u 3D-inhoud bekijkt. Als u bij he
9NEDERLANDSt Installatiegids antenne-isolator (Afhankelijk van het model) - Gebruik de antenne-isolator om de TV te installeren op een plaats met een
ENGLISH11Basic functions Power On (Press)Power O (Press and hold)1Volume ControlProgrammes Control1 All running apps will close, and any recording i
10NEDERLANDSDe TV optillen en verplaatsenLees het onderstaande als u de TV wilt optillen of verplaatsen om te voorkomen dat de TV gekrast of beschadig
11NEDERLANDSBasisfuncties Inschakelen (Drukken)Uitschakelen (Indrukken en vasthouden)1VolumeregelingKanaalregeling1 Alle geopende apps worden geslote
12NEDERLANDSAan een muur monterenBevestig voorzichtig een optionele muurbevestigingssteun op de achterkant van de TV en monteer de muurbevestigingsste
13NEDERLANDS ATTENTIEt Draai de schroeven stevig vast om te voorkomen dat de TV naar voren kantelt. Draai de schroeven niet te vast. OPMERKINGt Als
14NEDERLANDSAansluitingen (meldingen)U kunt diverse externe apparaten aansluiten op de TV en de invoerbron wijzigen om het externe apparaat te kiezen.
15NEDERLANDSOverige verbindingenSluit uw TV aan op externe apparaten. Sluit het externe apparaat voor de beste beeld- en geluidskwaliteit op de TV aan
16NEDERLANDSB4 Hiermee kunt u de informatie over het huidige programma en scherm bekijken. (Afhankelijk van het model)4 , 5 (ZOEKEN) Zoeken naar
17NEDERLANDSA (Aan/uit-knop) Hiermee wordt de TV in- of uitgeschakeld. (STB AAN/UIT) U kunt uw set-top-box in- of uitschakelen door de set-top-box a
18NEDERLANDSMagic-afstandsbediening registreren De Magic Motion-afstandsbediening registrerenKoppel de Magic-afstandsbediening met uw TV voor het eers
19NEDERLANDSProblemen oplossenDe TV kan niet worden bediend met de afstandsbediening.t Controleer de afstandsbedieningssensor op het product en probe
12ENGLISHMounting on a wallAttach an optional wall mount bracket at the rear of the TV carefully and install the wall mount bracket on a solid wall pe
20NEDERLANDSCI-module (b x h x d) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mmOmgeving-somstan-dighedenGebruik-stemper-atuur0 tot 40 °CLucht-vochtigheid bij gebruikMin
www.lg.comȆȡȚȞșȑıİIJİıİȜİȚIJȠȣȡȖȓĮIJȘıȣıțİȣȒįȚĮȕȐıIJİʌȡȠıİțIJȚțȐIJȠʌĮȡȩȞİȖȤİȚȡȓįȚȠțĮȚijȣȜȐȟIJİIJȠıİĮıijĮȜȑȢȝȑȡȠȢȖȚĮȝİȜȜȠȞIJȚțȒĮȞĮijȠȡȐǹıijȐȜİȚ
2ΕΛΛΗΝΙΚΑΟδηγίες σχετικά με την ασφάλειαΠροτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες σχετικά με την ασφάλεια. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΜην τ
3ΕΛΛΗΝΙΚΑΠροσέξτε να μην ρίξετε κάτω το προϊόν και μην το αφήσετε να πέσει κατά τη σύνδεση εξωτερικών συσκευών. Σε μια τέτοια περίπτωση, υπάρχει κίνδυ
4ΕΛΛΗΝΙΚΑΣε περίπτωση που συμβεί κάτι από τα παρακάτω, αποσυνδέστε αμέσως το προϊόν από την πρίζα και επικοινωνήστε με το τοπικό κέντρο τεχνικής εξυπη
5ΕΛΛΗΝΙΚΑΝα χρησιμοποιείτε μόνο τα εξαρτήματα που ορίζει ο κατασκευαστής.Κατά την εγκατάσταση της κεραίας, συμβουλευτείτε έναν αρμόδιο ηλεκτρολόγο. Υπ
6ΕΛΛΗΝΙΚΑΠροστατέψτε το καλώδιο τροφοδοσίας από τυχόν φυσική ή μηχανική κακομεταχείριση, όπως σπείρωμα, στράβωμα, τρύπημα, μάγκωμα ή πάτημα. Να είστε
7ΕΛΛΗΝΙΚΑΜπορεί να παρατηρήσετε διαφορά στη φωτεινότητα και το χρώμα της οθόνης, ανάλογα με τη θέση τηλεθέασης (αριστερά/δεξιά/επάνω/κάτω). Το φαινόμ
8ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΣΟΧΗΠεριβάλλον προβολήςt Απόσταση προβολής - Όταν παρακολουθείτε περιεχόμενο 3D, να διατηρείτε απόσταση τουλάχιστον διπλάσια από το διαγ
9ΕΛΛΗΝΙΚΑt Οδηγός εγκατάστασης για απομονωτή γείωσης για κεραία (Ανάλογα με το μοντέλο) - Χρησιμοποιήστε τον για να εγκαταστήσετε τηλεόραση σε σημείο
ENGLISH13 CAUTIONt Remove the stand before installing the TV on a wall mount by performing the stand attachment in reverse. NOTEt When installing th
10ΕΛΛΗΝΙΚΑΑνύψωση και μετακίνηση της τηλεόρασηςΠριν από τη μετακίνηση ή την ανύψωση της τηλεόρασης, διαβάστε τις ακόλουθες οδηγίες για την αποφυγή πρό
11ΕΛΛΗΝΙΚΑΒασικές λειτουργίες Ενεργοποίηση (Πατήστε)Απενεργοποίηση (Πατήστε παρατεταμένα)1Έλεγχος έντασηςΈλεγχος προγραμμάτων1 Όλες οι εφαρμογές που
12ΕΛΛΗΝΙΚΑΕπιτοίχια τοποθέτησηΣυνδέστε προσεκτικά μια προαιρετική επιτοίχια βάση στήριξης στο πίσω μέρος της τηλεόρασης και τοποθετήστε την επιτοίχια
13ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΣΟΧΗt Προτού εγκαταστήσετε την τηλεόραση σε μια επιτοίχια βάση στήριξης, αφαιρέστε τη βάση εκτελώντας αντίστροφα τα βήματα τοποθέτησης.
14ΕΛΛΗΝΙΚΑΣυνδέσεις (ειδοποιήσεις)Για να επιλέξετε μια εξωτερική συσκευή, συνδέστε διάφορες εξωτερικές συσκευές στην τηλεόραση και αλλάξτε λειτουργίες
15ΕΛΛΗΝΙΚΑΆλλες συνδέσειςΣυνδέστε την τηλεόρασή σας με εξωτερικές συσκευές. Για την καλύτερη δυνατή ποιότητα εικόνας και ήχου, συνδέστε την εξωτερική
16ΕΛΛΗΝΙΚΑB4 Προβολή των πληροφοριών του τρέχοντος προγράμματος και της οθόνης. (Ανάλογα με το μοντέλο)4 , 5 (ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ) Πραγματοποιήστε αναζήτη
17ΕΛΛΗΝΙΚΑA (Κουμπί λειτουργίας) Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της τηλεόρασης. (ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΠΟΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΤΗ) Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργο
18ΕΛΛΗΝΙΚΑΚαταχώρηση του μαγικού τηλεχειριστηρίου MagicΤρόπος καταχώρησης του τηλεχειριστηρίου MagicΓια να χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο Magic, θ
19ΕΛΛΗΝΙΚΑΑντιμετώπιση προβλημάτωνΔεν είναι δυνατός ο χειρισμός της τηλεόρασης με το τηλεχειριστήριο.t Ελέγξτε τον αισθητήρα τηλεχειρισμού του προϊόν
14ENGLISHConnections (notications)Connect various external devices to the TV and switch input modes to select an external device. For more informatio
20ΕΛΛΗΝΙΚΑΜονάδα CI (Π x Υ x Β)100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mmΣυνθήκες περιβάλλοντοςΘερμοκρασία λειτουργίας0°C έως 40°CΥγρασία λειτουργίαςΚάτω από 80%Θερμ
Record the model number and serial number of the TV.Refer to the label on the back cover and quote this information to your dealer when requiring any
ENGLISH15Other connectionsConnect your TV to external devices. For the best picture and audio quality, connect the external device and the TV with the
16ENGLISHB4 Views the information of the current programme and screen. (Depending on model)4 , 5 (SEARCH) Search for content such as TV programme
ENGLISH17A (POWER) Turns the TV on or o. (STB POWER) You can turn your set-top box on or o by adding the set-top box to the universal remote contr
18ENGLISHRegistering magic remote How to register the magic remoteTo use the Magic Remote, rst pair it with your TV. 1 Put batteries into the Magic
ENGLISH19TroubleshootingCannot control the TV with the remote control.t Check the remote control sensor on the product and try again.t Check if ther
2ENGLISHSafety instructionsPlease read these safety precautions carefully beforeusing the product. WARNINGDo not place the TV and/or remote control in
20ENGLISHCI Module (W x H x D) 100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mmEnvironment conditionOperating Temperature0 °C to 40 °COperating HumidityLess than 80 %Stora
www.lg.comBitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal verwenden und bewahren Sie es zur späteren Verwendung a
2DEUTSCHSicherheitshinweiseBevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, lesen Sie diese Sicherheitshinweise bitte aufmerksam durch. WARNUNGStellen
3DEUTSCHLassen Sie das Gerät beim Anschluss eines externen Gerätes nicht fallen. Andernfalls können Verletzungen verursacht oder das Gerät beschädigt
4DEUTSCHZiehen Sie in jedem der folgenden Fälle sofort den Netzstecker, und setzen Sie sich mit Ihrem Kundendienst vor Ort in Verbindung.t Das Gerät
5DEUTSCHVerwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör.Konsultieren Sie bei der Installation der Antenne eine qualizierte Fachkraft. Andernfall
6DEUTSCHSchützen Sie das Netzkabel vor mechanischen Beschädigungen, wie z. B.Verdrehen, Knicken, Eindrücken, Einklemmen in einer Tür oder Drauftreten
7DEUTSCHJe nach Ihrer Betrachtungsposition (von rechts, links, oben, unten) sind Helligkeit und Farben auf dem Bildschirm möglicherweise unterschiedli
8DEUTSCH VORSICHTBetrachtungsumgebungt Betrachtungsabstand - Wenn Sie die 3D-Funktion nutzen, halten Sie stets einen Betrachtungsabstand ein, der min
9DEUTSCHt Antennenisolator: Installationsanleitung (Abhängig vom Modell) - Nutzen Sie dieses Produkt zur Installation des TV-Geräts an einem Ort, an
ENGLISH3Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices. Otherwise, this may result in injury or damage to the product.Ke
10DEUTSCHAnheben und Bewegen des TV-GerätesLesen Sie folgende Hinweise, bevor Sie das TV-Gerät bewegen oder anheben, um Kratzer oder Beschädigungen am
11DEUTSCHGrundfunktionen Einschalten (Drücken)Ausschalten (Gedrückt halten)1LautstärkeregelungProgrammauswahl1 Alle aktiven Apps werden geschlossen,
12DEUTSCHWandmontageBefestigen Sie an der Rückseite des TV-Gerätes sorgfältig eine optionale Wandhalterung, und montieren Sie die Wandhalterung an ein
13DEUTSCH VORSICHTt Entfernen Sie den Ständer, bevor Sie das TV-Gerät an einer Wandhalterung befestigen, indem Sie ihn in umgekehrter Reihenfolge, wi
14DEUTSCHVerbindungen (Hinweise)Verbinden Sie mehrere externe Geräte mit dem TV-Gerät, und wechseln Sie die Eingangsmodi, um ein externes Gerät auszuw
15DEUTSCHWeitere AnschlüsseVerbinden Sie Ihr Fernsehgerät mit externen Geräten. Um beste Bild- und Tonqualität zu erhalten, verbinden Sie das externe
16DEUTSCHB4 Anzeige von Informationen zum aktuellen Programm und Bildschirm. (Abhängig vom Modell)4 , 5 (SUCHE) Suche nach Inhalten wie TV-Progr
17DEUTSCHA (EIN/AUS) Ein- oder Ausschalten des TV-Gerätes. (SET-TOP-BOX EIN/AUS) Sie können Ihre Set-Top-Box ein- oder ausschalten, indem Sie die Se
18DEUTSCHRegistrieren der Magic-FernbedienungSo wird die Magic-Fernbedienung registriertUm die Magic-Fernbedienung zu verwenden, koppeln Sie diese zue
19DEUTSCHFehlerbehebungDas TV-Gerät reagiert nicht auf die Fernbedienung.t Prüfen Sie den Sensor der Fernbedienung, und versuchen Sie es erneut.t Pr
4ENGLISHIf any of the following occur, unplug the product immediately and contact your local service centre.t The product has been impacted by shockt
20DEUTSCHCI-Modul (BxHxT) 100,0mmx55,0mmx5,0mmUmgebungs-bedingun-genBetriebstem-peratur0°C bis 40°CLuftfeuchtig-keitUnter 80%Temperatur
www.lg.comVeuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en TFSWJDFWPUSFQSPEVJUFUDPOTFSWF[MFBŻOEFQPVWPJSWPVTZréférer ultérieurement.
2FRANÇAISConsignes de sécuritéVeuillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d’utiliser le produit. AVERTISSEMENTN’installez pas la TV et
3FRANÇAISNe faites pas tomber le produit ou ne le laissez pas tomber lors du branchement de périphériques externes. Le non-respect de cette consigne
4FRANÇAISSi vous êtes confronté à l’une des situations suivantes, débranchez immédiatement le produit et contactez votre centre de services local.t L
5FRANÇAISUtilisez uniquement des éléments de xation/accessoires agréés par le fabricant.Lors de l’installation de l’antenne, consultez un agent de ma
6FRANÇAISProtégez le cordon d’alimentation contre les mauvais traitements physiques ou mécaniques, la torsion, la pliure, le pincement, et évitez qu’i
7FRANÇAISSuivant votre position de visionnage (gauche/droite/haut/bas), la luminosité et la couleur de l’écran peuvent varier. Ce phénomène résulte d
8FRANÇAIS ATTENTIONEnvironnement de visionnaget Distance de visionnage - Lors du visionnage de contenu 3D, gardez une distance équivalente au double
9FRANÇAISt Guide d’installation de l’isolateur d’antenne (Selon le modèle) - Utilisez ce produit pour installer une TV dans un endroit où il existe u
ENGLISH5Only use the attachments / accessories specied by the manufacturer.When installing the antenna, consult with a qualied service technician. I
10FRANÇAISSoulever et déplacer la TVLisez les consignes suivantes an d’éviter de rayer ou d’endommager la TV en la déplaçant, en la soulevant ou en l
11FRANÇAISFonctions de base Alimentation activée (Appuyer sur)Alimentation désactivée (Maintenir enfoncé)1Contrôle du volumeRéglage des programmes1
12FRANÇAISFixation du support muralPrenez les précautions nécessaires pour xer le support mural en option à l’arrière de la TV. Installez-le sur un m
13FRANÇAIS ATTENTIONt Procédez à l’inverse du processus de xation pour retirer le support avant d’installer la TV sur un support mural. REMARQUEt S
14FRANÇAISConnexions (notications)Connectez divers périphériques externes à la TV et changez de mode de source d’entrée pour sélectionner un périphér
15FRANÇAISAutres connexionsConnecter votre téléviseur à des périphériques externes. Pour une qualité d’image et de son optimale, connectez le périphér
16FRANÇAISB4 Ache les informations liées au programme actuel et à l’écran. (Selon le modèle)4 , 5 (RECHERCHE) Recherchez un contenu tel que des
17FRANÇAISA (ALIMENTATION) Permet d’éteindre ou d’allumer la TV. (ALIMENTATION DÉCODEUR) Vous pouvez mettre votre décodeur hors ou sous tension en a
18FRANÇAISEnregistrement de la télécommande Magic remoteComment enregistrer la télécommande Magic RemotePour utiliser la télécommande Magic Remote, co
19FRANÇAISDépannageImpossible de commander la TV avec la télécommande.t Vériez le capteur de la télécommande sur la TV et essayez de nouveau.t Véri
6ENGLISHProtect the power cord from physical or mechanical abuse, such as being twisted, kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay partic
20FRANÇAISModule CI (LxHxP) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mmConditions d’utilisationTempérature de fonc-tionnement0°C à 40°CTaux d'humidité de f
www.lg.comAntes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite.Seguridad y ReferenciasMANUAL DE
2ESPAÑOLInstrucciones de seguridadLea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto. ADVERTENCIANo coloque la TV ni el
3ESPAÑOLNo golpee ni deje caer el producto cuando lo conecta a dispositivos externos. De lo contrario, podrían producirse lesiones personales o daños
4ESPAÑOLSi ocurre algo de lo indicado a continuación, desenchufe inmediatamente el producto y póngase en contacto con su centro de servicio local.t E
5ESPAÑOLUtilice únicamente los elementos adjuntos/accesorios especicados por el fabricante.Cuando instale la antena, consulte con un técnico cualica
6ESPAÑOLProteja el cable de alimentación de un mal uso físico o mecánico: no lo retuerza, no lo doble ni lo punce y evite que se cierre ninguna puerta
7ESPAÑOLPodría ver una luminosidad y un color diferentes en el panel según su posición de visualización (izquierda/derecha/arriba/abajo). Este fenóme
8ESPAÑOL PRECAUCIÓNEntorno de visualizaciónt Distancia de visualización - Mantenga una distancia de al menos el doble de la longitud diagonal de la p
9ESPAÑOLt Guía de instalación del aislador de antena (En función del modelo) - Use estas instrucciones para instalar la TV en un lugar en el que hay
ENGLISH7You may nd dierent brightness and color of the panel depending on your viewing position(left/right/top/down). This phenomenon occurs due to
10ESPAÑOLElevación y desplazamiento de la TVAntes de levantar o mover la TV, lea la información siguiente para evitar arañar o dañar la TV y transport
11ESPAÑOLFunciones básicas Encendido (Pulsar)Apagado (Mantener pulsado)1Control de volumenControl de programas1 Todas las aplicaciones en ejecución s
12ESPAÑOLMontaje a paredMonte un soporte de montaje en pared opcional en la parte posterior de la TV con cuidado e instale el soporte de montaje en un
13ESPAÑOL PRECAUCIÓNt Retire el soporte antes de instalar la TV en una pared realizando el procedimiento inverso del montaje. NOTAt Utilice la etiqu
14ESPAÑOLConexiones (noticaciones)Puede conectar varios dispositivos externos a la TV y cambiar entre los modos de entrada para seleccionar un dispos
15ESPAÑOLOtras conexionesConecte la TV a los dispositivos externos. Para conseguir la mejor calidad de imagen y sonido, conecte el dispositivo externo
16ESPAÑOLB4 Permite visualizar la información del programa actual y la pantalla. (En función del modelo)4 , 5 (BUSCAR) Permite buscar contenidos
17ESPAÑOLA (ENCENDIDO/APAGADO) Permite encender y apagar la TV. (ENCENDIDO DEL RECEPTOR DIGITAL) Puede encender o apagar el receptor digital añadién
18ESPAÑOLRegistro del mando a distancia Magic Control Cómo registrar el mando a distancia Magic ControlPara utilizar el mando a distancia Mágico, prim
19ESPAÑOLSolución de problemasNo se puede controlar la TV con el mando a distancia.t Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e int
8ENGLISH CAUTIONViewing Environmentt Viewing Distance - Maintain a distance of at least twice the screen diagonal length when watching 3D contents. I
20ESPAÑOLMódulo CI (An x Al x P) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mmCondiciones del entornoTemperatura de funcion-amientoDe 0 °C a 40 °CHumedad de funcionami-
www.lg.comLeia este manual com atenção antes de utilizar o dispositivo e guarde-o para futura referência.Segurança e ReferênciaMANUAL DE INSTRUÇÕESLED
2PORTUGUÊSInstruções de segurançaLeia atentamente estas precauções de segurança antes de utilizar o produto. AVISONão coloque a TV nem o controlo remo
3PORTUGUÊSNão deixe cair o produto nem deixe que este caia acidentalmente ao ligar aparelhos externos. Caso contrário, poderá provocar ferimentos ou d
4PORTUGUÊSSe ocorrer uma das seguintes situações, desligue o produto imediatamente da tomada e entre em contacto com o seu serviço de assistência loca
5PORTUGUÊSDeve utilizar exclusivamente acessórios/xações especicados pelo fabricante.Consulte um técnico especializado para instalar a antena. Isto
6PORTUGUÊSProteja o cabo de alimentação contra danos físicos ou mecânicos, como ser torcido, dobrado, comprimido, entalado numa porta ou pisado. Prest
7PORTUGUÊSO painel pode apresentar uma luminosidade ou uma cor diferente em função da sua posição de visualização (esquerda/direita/cima/baixo). Este
8PORTUGUÊS ATENÇÃOAmbiente de visualizaçãot Distância de visualização - Mantenha uma distância mínima equivalente ao dobro do tamanho diagonal do ecr
9PORTUGUÊSt Guia de instalação do isolador de antena (Dependendo do modelo) - Utilize este guia para instalar a TV num local onde exista uma diferenç
ENGLISH9t Antenna Isolator Installation Guide (Depending on model) - Use this to install TV in a place where there is a voltage dierence between TV
10PORTUGUÊSLevantar e deslocar a TVQuando deslocar ou levantar a TV, leia as seguintes instruções para impedir que esta que riscada ou danicada e pa
11PORTUGUÊSFunções básicas Ligar (Premir)Desligar (Manter premido)1Controlo do VolumeControlo de programas1 Todas as aplicações em execução serão enc
12PORTUGUÊSMontagem numa paredeFixe cuidadosamente um suporte de montagem na parede opcional na parte de trás da TV e monte o suporte numa parede sóli
13PORTUGUÊS ATENÇÃOt Remova a base, antes de colocar a televisão num suporte de parede, efectuando de forma inversa como aparafusou à base. NOTAt Qu
14PORTUGUÊSLigações (noticações)Ligue vários dispositivos externos à TV e mude os modos de entrada para seleccionar um dispositivo externo. Para mais
15PORTUGUÊSOutras ligaçõesLigue a TV a dispositivos externos. Para a melhor qualidade de imagem e áudio, ligue o dispositivo externo e a TV com o cabo
16PORTUGUÊSB4 Permite visualizar informações acerca do programa actual e ecrã. (Dependendo do modelo)4 , 5 (PESQUISA) Pesquise conteúdos como pr
17PORTUGUÊSA (ALIMENTAÇÃO) Liga ou desliga a TV. (ALIMENTAÇÃO STB) Pode ligar ou desligar a sua box de sintonização se a adicionar ao controlo remot
18PORTUGUÊSRegistar o Comando MagicComo registar o Comando MagicPara utilizar o Comando Magic, primeiro tem de emparelhá-lo com a sua TV. 1 Coloque a
19PORTUGUÊSResolução de problemasNão é possível controlar a TV com o controlo remoto.t Verique o sensor do controlo remoto no aparelho e tente novam
Comments to this Manuals