www.lg.comMFL69163201 (1.0)LG- W150USER GUIDEDEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SLOVENŠČINA ENGLISH
8SicherheitsinformationenZertifizierungsanforderungen für IEEE1725-Konformität mit Akku-Systemen zugelassen ist. Bei Verwendung eines ungeeigneten Ak
44Utilisation des applications Maintenez le doigt enfoncé pour saisir le symbole plus ( + ) pour composer un numéro international.Appuyez sur cette ic
Utilisation des applications45Vérifier votre rythme cardiaqueVous pouvez utiliser la commande vocale ou le menu pour vérifier votre rythme cardiaque.
46RéglagesLancement du menu Paramètres1 Si votre écran est sombre, appuyez sur l'écran pour sortir la montre de veille.2 Appuyez n'importe
Réglages47Taille de policeVous pouvez définir la taille de police pour l'affichage de votre montre. 1 Dans le menu Paramètres, appuyez sur Taill
48RéglagesRégler l'écran pour qu'il reste toujours alluméVous pouvez configurer l'écran pour qu'il affiche l'heure ou qu&apos
Réglages49RéinitialisationCette opération permet de rétablir les paramètres de la montre définis en usine et de supprimer toutes vos données personnel
50RéglagesMise hors tension1 Dans le menu Paramètres, appuyez sur Eteindre.2 Lorsque le message Éteindre: êtes-vous sûr? apparaît, appuyez sur .À
À propos de ce manuel de l'utilisateur51À propos de ce manuel de l'utilisateur• Veuillez lire ce manuel attentivement avant d'utiliser
52À propos de ce manuel de l'utilisateurMarques commerciales• LG et le logo LG sont des marques déposées de LGElectronics.• Tous les autres ma
Accessoires53Les accessoires suivants peuvent être utilisés avec votre montre. (Les éléments décrits ci-dessous sont parfois disponibles en option.)•
Sicherheitsinformationen9Vermeiden Sie, das Produkt extrem staubigen oder feuchten Umgebungen auszusetzen. Verwenden Sie das Produkt nicht in den folg
Guida per l'utente• Alcuni contenuti e illustrazioni possono differire dal dispositivo a seconda della regione, del provider di servizi, della v
2 SommarioInformazioni di sicurezza ...4Presentazione dell'orologio ...15Struttura dell'orologio ...
3Impostazioni ...46Avviare il menu Impostazioni ...46Regolare la luminosità del display ...
4Informazioni di sicurezzaPrima di accendere il prodotto, leggere le informazioni di sicurezza di base fornite nel presente documento. Sicurezza gener
Informazioni di sicurezza5Consigli di sicurezzaATTENZIONE: la base di ricarica contiene potenti magneti che possono interferire con pacemaker, carte d
6Informazioni di sicurezza• Se si presentano problemi di utilizzo, smettere di usare il prodotto e consultare un centro assistenza clienti LG Electro
Informazioni di sicurezza7• Usare la batteria solo con sistemi di ricarica idonei in base ai requisiti del certificato CTIA per la conformità del sis
8Informazioni di sicurezzaSOAP Non immergere il prodotto in agenti chimici liquidi (come il sapone). SALTNon immergere il prodotto in acqua salata o a
Informazioni di sicurezza9• Usare il polso opposto a dove si trova il pacemaker per ridurre al minimo l'eventuale interferenza RF.• SPEGNERE im
10SicherheitsinformationenHerzschrittmacher und andere medizinische GerätePersonen mit Herzschrittmachern sollten Folgendes beachten:• Tragen Sie das
10Informazioni di sicurezza ATTENZIONE!Avviso sulla sostituzione della batteria• Una batteria agli ioni di litio è un componente pericoloso che può c
Informazioni di sicurezza11Esposizione all'energia elettromagnetica a radiofrequenze (RF)Informazioni sull'esposizione alle onde radio e sul
12Informazioni di sicurezzaDICHIARAZIONE DI CONFORMITÀCon il presente documento, LG Electronics dichiara che il prodotto LG-W150 è conforme ai requisi
Informazioni di sicurezza13COME AGGIORNARE IL DISPOSITIVOAccesso alle ultime versioni firmware, le nuove funzioni software e miglioramenti.1 Tenere p
14Informazioni di sicurezzaSmaltimento delle apparecchiature obsolete1 Tutti i prodotti elettrici ed elettronici devono essere smaltiti separatamente
Presentazione dell'orologio15Presentazione dell'orologioStruttura dell'orologioTasto di accensioneNota: lo schermo a sfioramento non de
16Presentazione dell'orologioTasto di accensioneQuando lo schermo è spento:• Tenere premuto alcuni secondi finché non compare il logo LG. Se lo
Presentazione dell'orologio17 AttenzioneNon chiudere né esercitare pressione con un oggetto appuntito sul foro che si trova nella parte inferiore
18Presentazione dell'orologio1 Individuare i contatti per la ricarica sull'orologio e sulla base di ricarica. Contatti per la ricaricaNota:
Presentazione dell'orologio194 Collegare la base di ricarica alla presa di alimentazione. Se l'orologio è spento si accenderà automaticamen
Sicherheitsinformationen11Tipps zum Display• Lassen Sie nicht für längere Zeit unbewegliche Bilder anzeigen. Ein solches Bild könnte sich sonst in de
20Presentazione dell'orologioModalità di ricaricaDopo la configurazione iniziale, viene visualizzata una schermata come quella riportata di segui
Presentazione dell'orologio21 Tasto di accensioneSpegnimento dell'orologio1 Tenere premuto il tasto di accensione fino alla visualizzazione
22Presentazione dell'orologio• Il ripristino di fabbrica cancella tutti i dati dalla memoria dell'orologio. Al termine della procedura, sar
Presentazione dell'orologio23resistente ai danni causati dall'acqua.• L'orologio non deve essere immerso in acqua a una profondità sup
24Presentazione dell'orologioSensore della frequenza cardiacaIndossare l'orologio al polso in modo corretto, prima di effettuare la misurazi
Connessione dell'orologio a un dispositivo mobile25Prima dell'associazionePrima dell'associazione, effettuare le seguenti operazioni su
26Connessione dell'orologio a un dispositivo mobileProcedura di associazione dell'orologio1 Accendere l'orologio e far scorrere la sch
Utilizzo dell'orologio27Avviare il quadrante dell'orologio (dove viene visualizzata l'ora)Riattivare l'orologio. Se la luminosità
28Utilizzo dell'orologioSuggerimento: *è anche possibile modificare e scaricare il quadrante dell'orologio tramite l'app Android Wear
Utilizzo dell'orologio29Per visualizzare le schede, trascinare verso l'alto dalla parte inferiore dello schermo.Sfiorare una scheda per visu
12SicherheitsinformationenSicherheitshinweis über die Einwirkung elektromagnetischer Energie im RadiofrequenzbereichInformationen zur Einwirkung elekt
30Utilizzo dell'orologioBloccare le app utilizzando l'app Android Wear sul telefono1 Sul telefono, aprire l'app Android Wear .2 Sfio
Utilizzo dell'orologio31Modifica delle notifiche ricevuteÈ possibile modificare le notifiche da visualizzare e quando mostrarle sull'orologi
32Utilizzo dell'orologioSpegnere temporaneamente lo schermo con la modalità TeatroÈ possibile spegnere lo schermo dell'orologio in modo tale
Utilizzo dell'orologio33Accesso al menu Impostazioni1 Se la luminosità dello schermo è attenuata, sfiorarlo per riattivare l'orologio.2 Sf
34Attività che utilizzano il comando vocaleÈ possibile visualizzare un menu di semplici attività sull'orologio e pronunciare ad alta voce una qua
Attività che utilizzano il comando vocale35Modificare le applicazioni da utilizzare per i comandi vocaliÈ possibile impostare le applicazioni da utili
36Attività che utilizzano il comando vocaleNOTA: se QuickMemo+ o Google Keep è installato sul telefono:• L'app cambia le parole pronunciate in t
Attività che utilizzano il comando vocale374 Per visualizzare l'elenco dei totali giornalieri dei passi fatti, scorrere lo schermo verso l'
38Attività che utilizzano il comando vocalevisualizzata dalla volta successiva per impostazioni predefinita.5 L'orologio inizierà a misurare la
Attività che utilizzano il comando vocale39E-mailL'orologio può essere utilizzato per scrivere messaggi e-mail e per leggere i messaggi e-mail ri
Sicherheitsinformationen13KONFORMITÄTSERKLÄRUNGLGElectronics erklärt hiermit, dass das LG-W150 den wichtigsten Anforderungen und anderen relevanten B
40Attività che utilizzano il comando vocale2 Nel quadrante dell'orologio, pronunciare "Ok Google" o toccare un punto qualsiasi dello s
Attività che utilizzano il comando vocale41Usare il cronometroL'app Cronometro permette di misurare il tempo trascorso. 1 Se la luminosità dello
42Attività che utilizzano il comando vocaleVisualizzare le sveglie correnti1 Se la luminosità dello schermo è attenuata, sfiorarlo per riattivare l&a
Utilizzo delle applicazioni43Nell'elenco Applicazioni sono elencate le applicazioni incluse nell'orologio.Per utilizzare le applicazioni ins
44Utilizzo delle applicazioni Toccare e tenere premuto il simbolo più ( + ) per digitare un numero internazionale.Sfiorare qui per eliminare il numero
Utilizzo delle applicazioni45"Mostrami la mia frequenza cardiaca" (visualizza la sezione Mostrami la mia frequenza cardiaca per ulteriori in
46ImpostazioniAvviare il menu Impostazioni1 Se la luminosità dello schermo è attenuata, sfiorarlo per riattivare l'orologio.2 Toccare in un pun
Impostazioni47Dimensioni carattereÈ possibile impostare la dimensione del carattere visualizzato sull'orologio. 1 Nel menu Impostazioni, sfiorar
48Impostazioni• Nel menu Impostazioni sfiorare Dispositivi Bluetooth. Impostazione dello schermo sempre accesoÈ possibile impostare lo schermo per mo
Impostazioni49Ripristino di fabbricaQuesta impostazione ripristina le impostazioni predefinite dell'orologio ed elimina tutti i dati.1 Toccare I
14SicherheitsinformationenSO AKTUALISIEREN SIE IHR GERÄTZugriff auf die neuesten Firmwareversionen sowie neue Softwarefunktionen und -verbesserungen.1
50ImpostazioniInformazioni suLe informazioni relative all'orologio vengono visualizzate qui. È possibile visualizzare il modello, il nome del dis
Informazioni su questa guida per l'utente51Informazioni su questa guida per l'utente• Leggere attentamente questo manuale prima di utilizza
52Informazioni su questa guida per l'utenteMarchi registrati• LG e il logo LG sono marchi registrati di LG Electronics.• Tutti gli altri marchi
Accessori53Di seguito sono riportati gli accessori disponibili per il dispositivo. Gli articoli descritti di seguito potrebbero essere opzionali.• Ca
Uporabniški priročnik• Nekatera vsebina in slike se lahko razlikujejo od vaše naprave, odvisno od regije, ponudnika storitev, različice programske op
2 KazaloVarnostne informacije ...4Spoznavanje ure ...14Skica ure ...
3Naprave Bluetooth ...42Nastavitev neprekinjeno vklopljenega zaslona ...
4Varnostne informacijePred vklopom izdelka preglejte tukaj navedene osnovne varnostne informacije. Splošna varnost in uporabaMed uporabo izdelka upošt
Varnostne informacije5Varnostni nasvetiOPOZORILO: v nosilcu za polnjenje so močni magneti, ki lahko motijo srčne spodbujevalnike, kreditne kartice, ur
Sicherheitsinformationen15Entsorgung Ihres Altgeräts1 Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll in staatlichen oder kommuna
6Varnostne informacije• Če imate pri uporabi izdelka težave, ga nehajte uporabljati in se posvetujte s pooblaščenim storitvenim centrom za naročnike
Varnostne informacije7ali polnilnika lahko predstavlja nevarnost požara, eksplozije, puščanja ali druge nevarnosti. • Ne povzročajte kratkega stika i
8Varnostne informacijeIzdelka ne potapljajte v vrelce.Z izdelkom ne plavajte.Izdelka ne uporabljajte pod vodo.Izdelka ne polagajte neposredno na pesek
Varnostne informacije9Nasveti glede uporabe tehnologij Bluetooth in Wi-Fi v uri• Če želite izdelek povezati z drugo mobilno napravo, morata biti bliz
10Varnostne informacije OPOZORILO!Obvestilo o menjavi baterije • Litij-ionska baterija je nevaren sestavni del, ki lahko povzroči poškodbe. • Če bat
Varnostne informacije11Izpostavljenost radiofrekvenčni energijiInformacije o izpostavljenosti radijskim valovom in stopnji sevanja (SAR)Izdelek je skl
12Varnostne informacijeIZJAVA O SKLADNOSTIS tem LG Electronics izjavlja, da je ta izdelek LG-W150 v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznim
Varnostne informacije13Odstranjevanje stare naprave1 Vse električne in elektronske izdelke odstranjujte ločeno od običajnih komunalnih odpadkov na na
14Spoznavanje ureSpoznavanje ureSkica ure Tipka za vklop in izklopOpomba: zaslon na dotik ne sme priti v stik z drugimi električnimi napravami. Zaslon
Spoznavanje ure15 Priključki za polnjenjeSenzor srčnega utripa OpozoriloOdprtine na spodnjem delu naprave ne zapirajte in ne pritiskajte z ostrim pred
16Ihre neue UhrIhre neue UhrLayout der UhrEin-/Aus-TasteAnmerkung: Der Touchscreen darf nicht mit anderen elektrischen Geräten in Berührung kommen. El
16Spoznavanje ureOpomba: ko je baterija skoraj prazna, se prikaže ikona prazne baterije. Če je baterija popolnoma prazna, ure ni mogoče vklopiti takoj
Spoznavanje ure173 Postavite uro v nosilec za polnjenje, pri čemer pazite, da so priključki za polnjenje poravnani.
18Spoznavanje ure4 Nosilec za polnjenje priključite na napajalno vtičnico. Če je ura izklopljena, se samodejno vklopi. 5 Ko se baterija ure popolnom
Spoznavanje ure19Vklop in izklop ureVklop ureUro vklopite tako, da za nekaj sekund pridržite tipko za vklop in izklop (na desni strani ure). Zaslon za
20Spoznavanje ure• Tovarniška ponastavitev izbriše vse podatke iz pomnilnika ure. Po dokončanju je naprava pripravljena za povezavo z drugo mobilno n
Spoznavanje ure21Nošenje urePrevidnostni ukrepi glede odpornosti na vodoUra je bila preizkušena v nadzorovanem okolju in je dokazano odporna na vodo i
22Spoznavanje ureSenzor srčnega utripaPred merjenjem srčnega utripa morate uro pravilno namestiti na zapestje. Senzor srčnega utripaOPOMBE: • Če je u
Povezava ure z mobilno napravo23Pred seznanjanjemPred seznanjanjem s telefonom ali tabličnim računalnikom izvedite naslednje korake.1 Prepričajte se,
24Povezava ure z mobilno napravoSeznanjanje ure1 Vklopite uro in podrsajte po pozdravnem zaslonu v levo za začetek.2 Tapnite jezik. 3 Priključite u
Uporaba ure25Začetek s podobo ure (kjer je prikazana ura)Uro najprej vklopite. Če je zaslon zatemnjen, lahko uro zbudite:• z dotikom zaslona.• s tak
Ihre neue Uhr17Ein-/Aus-TasteBei ausgeschalteter Anzeige:• Drücken und halten Sie die Taste ein paar Sekunden lang, bis das LG-Logo angezeigt wird, u
26Uporaba ureKartice z obvestiliVečino obvestil, ki jih vidite v telefonu, boste videli tudi v uri. To vključuje obvestila o zgrešenih klicih, sporoči
Uporaba ure27Priklic karticePo opustitvi kartice povlecite po zaslonu ure od zgoraj navzdol in tapnite gumb Nazaj . Kartica bo priklicana v nekaj seku
28Uporaba ureObvestila o klicihKadar telefon prejme dohodni klic, lahko takoj prejmete obvestilo o tem. V obvestilu je prikazana številka klicatelja a
Uporaba ure29Ogled preostale napolnjenosti baterije ali datumaPodrsajte po zaslonu od zgoraj navzdol. Preostala napolnjenost baterijeDatumOPOMBA: nek
30Uporaba ureZačasno povečanje svetlosti zaslonaČe ste na soncu na prostem, lahko začasno povečate svetlost. Svetlost je povečana nekaj sekund, nato p
Opravila z glasovnimi ukazi31V uri si lahko ogledate meni enostavnih opravil, ki jih lahko tudi glasno izgovorite. Enostavno izgovorite "Ok Googl
32Opravila z glasovnimi ukaziSpreminjanje aplikacij, ki jih uporabljate z glasovnimi ukaziNastavite lahko, katere aplikacije uporabljate za različne g
Opravila z glasovnimi ukazi33OPOMBA: če ste v telefon namestili QuickMemo+ ali Google Keep:• Aplikacija spremeni izgovorjene besede v besedilo. Ko ko
34Opravila z glasovnimi ukaziPokaži srčni utripAplikacijo Srčni utrip lahko uporabite za merjenje in snemanje trenutnega srčnega utripa.OPOMBA: funkci
Opravila z glasovnimi ukazi35Pošiljanje SMS-ovS to funkcijo lahko z uro narekujete SMS-e za stike, ki so shranjeni v mobilni napravi. Lahko tudi odgov
18Ihre neue Uhr WarnungSchieben Sie keinen spitzen Gegenstand in das Loch an der Unterseite des Geräts, und verstopfen Sie es nicht. Ansonsten könnte
36Opravila z glasovnimi ukazi7 Sporočilo bo samodejno poslano.Preverjanje e-pošte v telefonuVrnite se na branje e-pošte v mobilni napravi, nato povle
Opravila z glasovnimi ukazi37Nastavitev časovnikaUro lahko uporabljate kot odštevalnik. Po nastavitvi časovnika se bo pokazala nova kartica z odštevan
38Opravila z glasovnimi ukazi3 Izgovorite "set an alarm" (nastavi alarm). 4 Poiščite želeno uro alarma tako, da podrsate navzgor ali navzd
Uporaba aplikacij39Na seznamu aplikacij so navedene aplikacije, ki so v uri.Priklic aplikacij, nameščenih v uri:1 Če je zaslon zatemnjen, se ga dotak
40Uporaba aplikacijOPOMBA: funkcija naj bi bila na voljo po posodobitvi programske opreme, ki je načrtovana maja2015.Uporaba aplikacije Google FitZ a
Nastavitve41Zagon menija z nastavitvami1 Če je zaslon zatemnjen, se ga dotaknite, da uro zbudite.2 Tapnite kjer koli na ozadju zaslona in povlecite
42Nastavitve2 Izberite želeno velikost tako, da se dotakne želene možnosti.Poteze z zapestjemS potezami lahko prebudite ali zatemnite zaslon ure. Obr
Nastavitve43• V meniju Nastavitve tapnite Vedno vklopljen zaslon, da to možnost vklopite ali izklopite.• Vklop: ko ura ni dejavna, je prikazana zate
44NastavitvePonovno zaženiS to nastavitvijo uro znova zaženete.1 V meniju Nastavitve tapnite Ponovno zaženi. Prikaže se poziv, pri katerem morate pot
O priročniku za uporabo45O priročniku za uporabo• Pred uporabo naprave pozorno preberite ta priročnik. Tako boste zagotovili varno in pravilno uporab
Ihre neue Uhr191 Stellen Sie fest, wo sich an der Uhr und der Ladehalterung die Ladeanschlüsse befinden. LadeanschlüsseAnmerkung: Die Ladehalterung i
46O priročniku za uporaboBlagovne znamke• LG in logotip LG sta registrirani blagovni znamki družbe LG Electronics.• Vse ostale blagovne znamke in av
Dodatna oprema47Za napravo je na voljo ta dodatna oprema. (Spodaj prikazana oprema je lahko izbirna.)• Potovalni adapter• Vodnik za hiter začetek up
User Guide• Some contents and illustrations may differ from your device depending on the region, service provider, software version, or OS version, a
2 Table of contentsSafety information ...4Getting to know your watch ...15Watch layout ...
3Wrist gestures ...43Wi-Fi settings ...43Bluetooth devices ...
4Safety informationBefore turning on your product, review the basic safety information provided here. General safety & handlingWhile using your pr
Safety information5Safety tipsWARNING: The charging cradle contains strong magnets that may interfere with pacemakers, credit cards, watches, and othe
6Safety information• Pedometer, Sleep, Exercise, and Heart rate are not intended to treat or diagnose any medical condition, and should be used for l
Safety information7• Do not short circuit a battery or allow metallic conductive objects to contact battery terminals. • Replace the battery only wi
20Ihre neue Uhr4 Verbinden Sie die Ladehalterung mit einer Netzsteckdose. Wenn Ihre Uhr ausgeschaltet ist, wird sie automatisch eingeschaltet. 5 Sob
8Safety informationDo not immerse the product in hot spring.Do not swim wearing this product.Do not use the product underwater.Do not place the produc
Safety information9Tips for using Bluetooth and Wi-Fi on your watch• When connecting your product to other mobile devices, the devices must be positi
10Safety information WARNING!Notice for Battery replacement• Li-Ion Battery is a hazardous component which can cause injury.• Battery replacement by
Safety information11Exposure to radio frequency energyRadio wave exposure and Specific Absorption Rate (SAR) information.This product has been designe
12Safety informationEU DECLARATION OF CONFORMITYHereby, LG Electronics declares that this LG-W150 product is in compliance with the essential requirem
Safety information13HOW TO UPDATE YOUR DEVICEAccess to latest firmware releases, new software functions and improvements.1 Press and hold the Power K
14Safety informationDisposal of your old appliance 1 All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste
Getting to know your watch15Getting to know your watchWatch layoutPower KeyNote: The touch screen must not come into contact with any other electrical
16Getting to know your watchCharging TerminalsHeart rate Sensor WarningDo not close or push the hole located at the bottom of the device with a sharp
Getting to know your watch17Charging the watchBefore you use the watch for the first time, you should charge the battery. Use the charging cradle incl
Ihre neue Uhr21LademodusNach der Ersteinrichtung wird während des Ladevorgangs eine Ladeanzeige wie unten dargestellt angezeigt. Prüfen Sie den Prozen
18Getting to know your watch2 Plug the small end of the USB cable provided into the charging cradle's USB port. 3 Place the watch on the chargi
Getting to know your watch194 Connect the charging cradle to a power outlet. If your watch is turned off, it will turn on automatically. 5 Once the
20Getting to know your watchTurning the watch on and offTurning the watch onTurn the watch on by pressing and holding the Power Key (on the right-hand
Getting to know your watch21• Factory reset erases all data from your watch's memory. After completion, it is ready to connect to another mobile
22Getting to know your watchWearing the watchCautions for Water resistanceYour watch has undergone testing in a controlled environment and is proven t
Getting to know your watch23Heart Rate SensorWear your watch on your wrist correctly before measuring the heart rate. Heart Rate SensorNOTES: • Loose
24Connecting the watch to a mobile deviceBefore pairingBefore pairing, please do the following on the phone or tablet.1 Make sure that the Android ve
Connecting the watch to a mobile device25How to pair your watch1 Turn on the watch and swipe the welcome screen left to begin.2 Tap a language. 3 C
26How to use your watchStart on your watch face (where you see the time)Start by waking up your watch. If your watch’s screen is dimmed, you can wake
How to use your watch27Notification cardsMost notifications you see on your phone will also show up on your watch. These include notifications for mis
22Ihre neue Uhr Ein-/Aus-TasteAusschalten der Uhr1 Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis die Apps-Liste angezeigt wird.2 Tippen Sie auf Einste
28How to use your watchTo bring a card backAfter the card has been dismissed, swipe down from the top of your watch’s screen and tap the Undo button .
How to use your watch29Call notificationsYou can get instant call notifications alert when your phone receives an incoming call. The notification disp
30How to use your watchSee your remaining battery or the dateSwipe down from the top of the screen.Battery remainingDateNOTE: Some content may differ
How to use your watch31Boost the screen brightness temporarilyYou can turn up the brightness temporarily if you’re outdoors in a sunny spot. The extra
32Tasks using Voice commandYou can see a menu of simple tasks on your watch, and anything in this list can also be said aloud. Just say “Ok Google” or
Tasks using Voice command33Change the apps you use for voice actionsYou can set which apps you use for different voice actions. For example, you can c
34Tasks using Voice commandSet a reminderYou can speak to your watch to set a reminder. Once you set a reminder, you’ll see a card when your reminder
Tasks using Voice command35Ensuring accurate measurementsHeart rate readings may be inaccurate depending on the conditions and surroundings. Follow th
36Tasks using Voice command3 Say "Send a text". 4 The To whom? screen will be displayed. You will see the Speak now prompt. Say the name o
Tasks using Voice command37Replying to an emailWhen you swipe from right to left you can take different actions, such as archive or reply. Tap Reply a
Ihre neue Uhr23Touchscreen-TippsNachfolgend einige Tipps zur Navigation auf Ihrer Uhr.• Tippen oder Berühren– Durch einmaliges Antippen werden Eleme
38Tasks using Voice commandscreen, thenswipe left. You will see the Speak now prompt. 3 Say "Set a timer". 4 Swipe through the available d
Tasks using Voice command39When an alarm goes off, your watch will vibrate and display a card.SnoozeDrag from right to left.Turn offDrag from left to
40Using appsThe apps list provides a list of the applications which are included on the watch.To get to the apps installed on your watch:1 If your sc
Using apps41NOTE: This feature may be available after a software update planned for May 2015. Use Google Fit appThe Fit app lets you count your steps
42SettingsLaunching the Settings menu1 If your screen is dim, tap the screen to wake up the watch.2 Tap anywhere on the background of the screen and
Settings432 Choose a size level by touching an option.Wrist gesturesYou can use motion gestures to awake or dim the watch screen. Turn your wrist so
44Settings• OFF: The watch screen darkens when idle.Airplane modeWhen Airplane mode is on, you can use still many of the features on your watch, such
Settings45RestartThis setting restarts your watch.1 From the Settings menu, tap Restart. You will see a prompt where you must confirm you want to res
46About this user guideAbout this user guide• You must read this manual carefully before using your device. This will ensure safe and correct use of
About this user guide47Trademarks• LG and the LG logo are registered trademarks of LG Electronics.• All other trademarks and copyrights are the prop
24Ihre neue Uhr• Die Uhr darf nicht länger als 30Minuten unter Wasser bleiben oder in eine Wassertiefe von über 1Meter getaucht werden.• Das Gerät
48AccessoriesThese accessories are available for use with the your device. (Items described below may be optional.)• Travel adaptor• Quick Start Gui
Allgemeine Anfragen<LG Informationscenter für Kunden>Service Hotline Österreich: 0810 144 131 (zum Ortstarif)Service Hotline Schweiz: 0848 543 5
Ihre neue Uhr25HerzfrequenzsensorTragen Sie die Uhr wie vorgesehen am Handgelenk, bevor Sie Ihre Herzfrequenz messen. HerzfrequenzsensorHINWEISE: • F
26Verbinden der Uhr mit einem MobilgerätVor der KopplungBevor Sie eine Kopplung herstellen, erledigen Sie Folgendes auf Ihrem Smartphone oder Tablet:1
Verbinden der Uhr mit einem Mobilgerät27So koppeln Sie Ihre Uhr1 Schalten Sie die Uhr ein, und wischen Sie über den Willkommensbildschirm nach links,
Benutzerhandbuch• Einige Inhalte und Abbildungen weichen je nach Region, Dienstanbieter, Softwareversion oder OS-Version möglicherweise von Ihrem Ger
28So verwenden Sie Ihre UhrBeginnen Sie auf dem Startdisplay Ihrer Uhr (Zeitanzeige)Aktivieren Sie den Bildschirm. Wenn der Bildschirm gedimmt ist, ak
So verwenden Sie Ihre Uhr29Tipp: Sie können das Startmenü auch ändern und über die App AndroidWear herunterladen. BenachrichtigungskartenDie meiste
30So verwenden Sie Ihre UhrUm eine Karte zu entfernen, ziehen Sie von links nach rechts.Nach dem Lesen einer Karte können Sie sie entfernen. Wenn Sie
So verwenden Sie Ihre Uhr31Geräte verfügen. > App-Benachrichtigungen blockieren> .3 Wählen Sie die App aus, die Sie blockieren möchten.Benach
32So verwenden Sie Ihre Uhr: Ausschließlich Unterbrechungen mit hoher Priorität werden zugelassen. : Alle Unterbrechungen werden zugelassen. HINWEIS:
So verwenden Sie Ihre Uhr332 Ziehen Sie auf dem Bildschirm von oben nach unten. Ziehen Sie von rechts nach links, bis Theater-Modus angezeigt wird.
34So verwenden Sie Ihre UhrSo zeigen Sie die Speicherinformationen an:1 Vergewissern Sie sich, dass Ihr Telefon mit Ihrer Uhr verbunden ist.2 Öffnen
Aufgaben mittels Sprachbefehl35Auf Ihrer Uhr wird ein Menü mit einfachen Aufgaben angezeigt, und alle Punkte in dieser Liste können über die Sprachein
36Aufgaben mittels SprachbefehlApps für Sprachaktionen ändernSie können einstellen, welche Apps Sie für verschiedene Sprachaktionen verwenden. Beispie
Aufgaben mittels Sprachbefehl37HINWEIS: Wenn Sie QuickMemo+ oder GoogleKeep auf ihrem Telefon installiert haben:• Die App verwandelt das, was Sie sa
2 InhaltsverzeichnisSicherheitsinformationen ... 4Ihre neue Uhr ...16Layout der Uhr ...
38Aufgaben mittels Sprachbefehl3 Sagen Sie „Meine Schritte anzeigen“. Dort sehen Sie die Anzahl Ihrer Schritte, den Fortschritt bei Ihrem Fitness-Zie
Aufgaben mittels Sprachbefehl39Meldung Jetzt sprechen wird angezeigt. 3 Sagen Sie „Meine Herzfrequenz anzeigen“. 4 Wenn Sie diese Funktion zum erste
40Aufgaben mittels SprachbefehlNachrichten beantwortenSobald Sie eine Benachrichtigung für eine Nachricht auf Ihrem Telefon erhalten, werden Karten au
Aufgaben mittels Sprachbefehl41Löschen von E-Mail-NachrichtenWischen Sie von rechts nach links über die Mitteilungskarte, und tippen Sie auf Löschen.T
42Aufgaben mittels Sprachbefehlbeliebigen Stelle auf den Bildschirmhintergrund, und ziehen Sie dann nach links. Die Meldung Jetzt sprechen wird angeze
Aufgaben mittels Sprachbefehl433 Sagen Sie „Wecker einstellen“. 4 Navigieren Sie durch Wischen nach oben oder nach unten zu der gewünschten Weckzeit
44Verwenden von AppsDie Liste der Apps zeigt Ihnen, welche Anwendungen zu Ihrer Uhr gehören.So navigieren Sie zu den installierten Apps auf Ihrer Uhr:
Verwenden von Apps45 Berühren und halten Sie das Plus-Symbol (+), um eine internationale Nummer zu wählen.Tippen Sie auf dieses Symbol, um eine falsch
46Verwenden von AppsSagen Sie „OK Google“. Wenn die Aufforderung Jetzt sprechen angezeigt wird, sagen Sie „Meine Herzfrequenz anzeigen“ (Weitere Infor
Einstellungen47Starten des Menüs „Einstellungen“1 Wenn Ihr Bildschirm abgedunkelt ist, berühren Sie ihn, um die Uhr zu aktivieren.2 Tippen Sie auf e
3Handgelenk-Gesten ...46Wi-Fi Einstellungen ...46Bluetooth-Geräte ...
48EinstellungenSchriftgrößeSie können die Größe der auf der Uhr angezeigten Schriftart festlegen. 1 Tippen Sie im Menü Einstellungen auf Schriftgröße
Einstellungen49Einstellen des Bildschirms auf „Immer ein“Sie können die Anzeige so einstellen, dass die Zeit angezeigt oder der Bildschirm vollständig
50EinstellungenAuf Werkseinstellungen zurücksetzenMit dieser Einstellung wird Ihre Uhr auf die Standard-Werkseinstellungen zurückgesetzt, und alle Ihr
Einstellungen51Ausschalten1 Tippen Sie im Bildschirm Einstellungen auf Ausschalten.2 Nach der Rückfrage Wirklich ausschalten? tippen Sie auf .InfoH
52Info zu diesem BenutzerhandbuchInfo zu diesem Benutzerhandbuch• Lesen Sie dieses Handbuch vor Verwendung Ihres Geräts sorgfältig durch. Dadurch wir
Info zu diesem Benutzerhandbuch53Marken• LG und das LG-Logo sind registrierte Marken von LG Electronics.• Alle anderen Marken und Urheberrechte sind
54ZubehörDiese Zubehörteile stehen für das Gerät zur Verfügung. (Die nachfolgend beschriebenen Produkte sind nicht zwingend im Lieferumfang enthalten.
Guide de l’utilisateur• Certains contenus et illustrations peuvent différer de votre appareil en fonction de la région, du fournisseur de service, de
2 SommaireConsignes de sécurité ...4Se familiariser avec votre montre ...15Présentation de la montre ...
3Réglages ...46Lancement du menu Paramètres ...46Réglage de la luminosité ...
4SicherheitsinformationenBevor Sie das Produkt einschalten, sollten Sie die hier bereitgestellten grundlegenden Sicherheitsinformationen prüfen. Allge
4Consignes de sécuritéAvant de mettre votre produit sous tension, consultez les informations relatives à la sécurité fournies dans ce document. Sécuri
Consignes de sécurité5Mettez votre appareil hors tension dans les zones où son utilisation est interdite ou dans lesquelles il pourrait provoquer des
6Consignes de sécuriténettoyer votre produit. • Le produit et la batterie ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets ménagers; respectez les
Consignes de sécurité7Avertissements concernant la batterie• La batterie ne doit pas être démontée, ouverte, écrasée, pliée, déformée, percée ou abîm
8Consignes de sécurité• Débranchez systématiquement le chargeur de la prise murale lorsque le chargement du produit est terminé pour éviter qu'i
Consignes de sécurité9• Agitez le produit si l'activation vocale ne fonctionne pas (cela peut être dû à la présence d'eau dans le microphon
10Consignes de sécurité• Dans un espace ouvert, la portée de communication du Bluetooth est généralement de 10mètres environ. Cette portée peut vari
Consignes de sécurité11• Dans le cas où ce produit contiendrait une batterie intégrée impossible à retirer facilement par les utilisateurs finaux, LG
12Consignes de sécurité• La limite de DAS recommandée par l'ICNIRP (Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisant
Consignes de sécurité13Informations sur les logiciels libresPour obtenir le code source sous la licence publique générale, la licence publique général
Sicherheitsinformationen5• Befolgen Sie stets die jeweils geltenden Bestimmungen des jeweiligen Bereichs. Schalten Sie Ihr Gerät aus, wenn dessen Ver
14Consignes de sécuritéRecyclage de votre ancien téléphone1 Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les vide-or
Se familiariser avec votre montre15Se familiariser avec votre montrePrésentation de la montreTouche Marche-ArrêtRemarque: l'écran tactile ne doi
16Se familiariser avec votre montreTouche Marche-ArrêtLorsque l'écran est éteint:• Appuyez de manière prolongée sur la touche Marche-Arrêt pend
Se familiariser avec votre montre17 AvertissementNe pas obstruer ou appuyer sur l'orifice se trouvant sur la face intérieure de la montre avec un
18Se familiariser avec votre montre Précautions à prendre pour éviter la corrosion des terminaux de chargementL'exposition à la sueur ou à d&apo
Se familiariser avec votre montre192 Branchez la plus petite extrémité du câble USB fourni au port USB du support de chargement. 3 Posez la montre s
20Se familiariser avec votre montre4 Branchez le support de chargement sur une prise murale. Si la montre est éteinte, elle s'allume automatique
Se familiariser avec votre montre21Mise en marche et arrêt de la montreActivation de la montreActivez la montre en appuyant de manière prolongée sur l
22Se familiariser avec votre montreapplications.2 Appuyez sur Paramètres> Réinitialisation d'usine. Vous êtes invité à confirmer votre choix
Se familiariser avec votre montre23Porter la montrePrécautions pour l'étanchéité de la montreVotre montre a été testée dans un environnement cont
6Sicherheitsinformationen• Reinigen Sie es mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts keine ätzenden Chemikalien (z.
24Se familiariser avec votre montre Avertissements relatifs au port du bracelet en cuir• L'épaisseur du bracelet en cuir à coutures de la LG Wa
Connexion de la montre à un appareil mobile25Préparation du couplageAvant l'association, veuillez effectuer les opérations suivantes sur votre té
26Connexion de la montre à un appareil mobileComment associer votre montre1 Mettez la montre en marche et faites défiler l'écran de bienvenue ve
Comment utiliser votre montre27Commencez depuis l'écran de votre montre (où l'heure est affichée)Commencez par sortir votre montre de veille
28Comment utiliser votre montreAstuce: vous pouvez également modifier et télécharger un écran de montre par le biais de l'application Android We
Comment utiliser votre montre29Pour fermer une carte, faites-la glisser de la gauche vers la droite.Une fois que vous avez fini de consulter une carte
30Comment utiliser votre montreBloquer des applications à l'aide de l'application Android Wear installée sur votre téléphone1 Sur votre tél
Comment utiliser votre montre31Choisir le moment où vous recevez les notificationsVous pouvez choisir quelles notifications s'affichent sur votre
32Comment utiliser votre montreÉteindre temporairement l'écran grâce au mode CinémaVous pouvez éteindre l'écran de votre montre de façon à c
Comment utiliser votre montre33OUFaites glisser le haut de l'écran vers le bas et faites glisser votre doigt vers la gauche jusqu'à ce que l
Sicherheitsinformationen7• Schrittzähler, Schlaf-, Trainings- und Herzfrequenzmessungen sind nicht für die Behandlung oder Diagnose von Krankheiten v
34Tâches utilisant la commande vocaleVous pouvez voir un menu des tâches simples sur votre montre pour lesquelles la commande vocale peut être utilisé
Tâches utilisant la commande vocale35Modifier les applications que vous utilisez pour les actions vocalesVous pouvez définir les applications que vous
36Tâches utilisant la commande vocaleREMARQUE: si vous avez installé QuickMemo+ ou Google Keep sur votre téléphone:• L'application convertit l
Tâches utilisant la commande vocale373 Dites «Show me my steps» («Afficher mes pas»). Le nombre de pas s'affiche, ainsi que votre progressio
38Tâches utilisant la commande vocaleMesure de la fréquence cardiaque1 Si votre écran est sombre, appuyez sur l'écran pour sortir la montre de v
Tâches utilisant la commande vocale396 Votre message sera automatiquement envoyé.Réponse à un messageVous verrez des cartes si les notifications de m
40Tâches utilisant la commande vocaleSuppression des e-mailsFaites glisser la carte message de droite à gauche et appuyez sur Supprimer.AgendaAvec vot
Tâches utilisant la commande vocale41s'affiche. 3 Dites «Set a timer» («Définir un minuteur»). 4 Faites glisser les durées disponibles et l
42Tâches utilisant la commande vocale4 Réglez l'heure voulue en faisant glisser votre doigt vers le haut ou le bas. 5 Appuyez sur pour défini
Utilisation des applications43La liste des applications contient les applications incluses sur la montre.Pour accéder aux applications installées sur
Comments to this Manuals