ENGLISHENGLISH ESPAÑOLwww.lg.comUSER’S GUIDE & COOKING GUIDEELECTRIC CONVECTIONBUILT-IN OVENPlease read this guide thoroughly before operating and
10LANGUAGE SELECTION (ENGLISH, ESPAÑOL OR FRANÇAIS)English, French or Spanish can be set as the display language.To set language selectionThe followin
11ENGLISHSOUND VOLUME (MUTE, NORMAL OR LOUD)The sound volume feature allows you to adjust the volumes to a more acceptable volume. There are threeposs
12TEMPERATURE ADJUSTMENTCLOCK TIME (12 HR, 24 HR)The oven cavity temperature can be adjusted if it isrunning too hot or too cool. If needed, the temp
ENGLISH13TIMER ON/OFFThe TIMER ON/OFF serves as an extra timer in the kitchen that will beep when the set time has run out. It does not start or stop
14Rack guidesTELESCOPIC RACKThe sliding shelf telescopic rack can be used in anyrack position. Open PositionClosed and Engaged PositionInstalling the
ENGLISH15BAKEBaking results will be better if baking pans arecentered in the oven as much as possible. If bakingwith more than one pan, place the pans
16TIMED BAKEThe oven will turn on immediately and bake for aselected length of time. At the end of the cookingtime, the oven will turn off automatical
ENGLISH17DELAYED TIMED BAKE• Use caution with the TIMED COOK orDELAYED TIMED COOK features. Use theautomatic timer when cooking cured or frozenmeats a
18BROILBroiling uses an intense, radiant heat to cook food.Both the inner and outer broil elements heat duringfull broiling. Only the inner broil elem
19ENGLISH• Should an oven fire occur, leave the oven doorclosed and turn the oven off. If the firecontinues, throw baking soda on the fire oruse a fir
2IMPORTANT SAFETY INFORMATIONSafety Precautions...3-4Electrical Safety ...
20ROAST3 7 5The oven can be programmed to roast.The meat probe may be used in this feature. To set the Roast feature (example for Meatsto cook at 375˚
21ENGLISHBenefits of Convection Bake:Some foods cook up to 25 to 30% faster, savingtime and energy.Multiple rack baking.No special pans or bakeware
22CRISP CONVECTIONBenefits of Crisp Convection:This crisp convection feature is best for light coloredand delicate baked goods like cakes, tarts, cook
23ENGLISHThis Convection Roast feature is designed to giveoptimum cooking performance for roasting meats andpoultry. Preheating is not necessary for m
24The Recipe bank features 100 recipes, with 10categories, for the at home chef. Preset cookingcycles are available on many of these recipes.To set th
25ENGLISHThe proof feature maintains a warm environmentuseful for rising yeast-leavened products.The proof feature automatically provides the optimumt
26This Healthier Roast feature is designed to givecooking results of low fat, low calorie for roastingmeats and poultry. Healthier Roasting can reduce
27ENGLISHMY MENUMy Menu feature is used to record and recall yourfavorite recipe settings. This feature may store andrecall up to 10 different setting
28COOK & WARM• Always use an oven mitt to remove temperatureprobe. Do NOT touch broil element.- Failure to do so can result in severe personal inj
29ENGLISHTo activate the Control Lock feature:To Deactivate the Control Lock feature:To change the Meat Probe temperatureduring cooking:RECOMMENDATION
3ENGLISHREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USESAFETY PRECAUTIONS• Be certain your appliance is properly installed andgrounded by a qualified technician. • D
30The self-clean cycle uses above normal cookingtemperatures to clean the oven’s interiorautomatically.It is normal for smoking to occur during cleani
31ENGLISHSELF-CLEAN (cont.)This SELF-CLEAN key is used to start a self-cleancycle. When used with Start Time key, a delayed self-clean cycle may also
32When the self-clean cycle is done• It will not be possible to open the oven door untiloven temperature has cooled.After the self-clean cycle• You ma
33ENGLISHChanging the Oven LightThe oven light is a standard 10-watt halogen bulbfor ovens.To replace lamps located on the side wall: • Make sure oven
34Broiler Pan and GridDo not clean the broilerpan or grid in a self-cleaning mode.After broiling, remove thebroiler pan from the oven.Remove the grid
35ENGLISHTo remove the door:Step. 1Open the door fully.Step. 2Pull the hinge locksdown toward the doorframe to the unlockedposition.Step. 3Firmly gras
36BEFORE CALLING FOR SERVICEBefore you call for service, review this list. It may save you time and expense. The list includes commonoccurrences that
37ENGLISHBEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.)Problem Possible Causes / Solutions• Oven controls improperly
38BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.)Problem Possible Causes / Solutions• Oven controls not properly set.-
ENGLISH39LG ELECTRIC OVEN LIMITED WARRANTY – USALG Electronics Inc. will repair or replace your product, at LG’s option, if it proves to be defective
4SAFETY PRECAUTIONS (cont.)• Be certain all packing materials are removedfrom the appliance before operating.Keep plastics, clothes, and paper away fr
ESPAÑOLESPAÑOLwww.lg.comGUÍA DE USUARIO Y DE COCCIÓNHORNO ELÉTRICO DECONVECCIÓN EMPOTRADOLea esta guía con detenimiento antes de utilizar el aparato y
2INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDADPrecauciones de seguridad ...3-4Seguridad eléctrica ...
ESPAÑOL3LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARPRECAUCIONES DE SEGURIDAD• Asegúrese de que un técnico calificado realice unacorrecta instalación y p
4PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (cont.)• Asegúrese de quitar todos los materiales deempaquetado del aparato antes de ponerlo enfuncionamiento. Mantenga plá
5ESPAÑOLLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARSEGURIDAD DURANTE EL USO• Bandejas del horno. Siempre coloque lasbandejas del horno en la posición de
6SEGURIDAD DURANTE LA LIMPIEZA• No limpie la junta de la puerta. La junta de lapuerta es esencial para un buen sellado. Debetenerse cuidado de no refr
7ESPAÑOLPIEZAS Y CARACTERÍSTICASAsaderaRejilla Bandejas estándar (2 cada uno)Bandeja plegable (1 cada uno)Puerta del horno Sonda para carnePlaca de m
8CARACTERÍSTICAS DE PANEL DE CONTROLLEA LAS INSTRUCCIONES CON CUIDADO ANTES DE UTILIZAR EL HORNO. Para un uso satisfactorio desu horno, familiarícese
9ESPAÑOLCuando el horno se enciende (ON) por primera vez,debe programarse con el idioma y la horacorrespondientes. Para configurar el reloj (ejemplo d
5ENGLISHREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USESAFETY DURING USE• Oven Racks. Always place oven racks indesired position while oven is cool.• Always use pot
10SELECCIÓN DE IDIOMA (ENGLISH, ESPAÑOL O FRANÇAIS)El idioma de la pantalla puede configurarse en inglés, francés o español. Para configurar la selecc
11ESPAÑOLVOLUMEN DE SONIDO (MUDO, NORMAL O ALTO)La característica de volumen de sonido permite regular el volumen a un nivel más aceptable. Existen tr
12AJUSTE DE TEMPERATURATIPO DE HORA (12HORAS, 24HORAS)La temperatura de la cavidad del horno puede ajustarsesi es demasiado caliente o demasiado fría.
ESPAÑOL13TEMPORIZADOR ENCENDIDO/APAGADOTIMER ON/OFF (temporizador encendido/apagado) funciona como un temporizador extra en la cocina que emite unpiti
14Guías de labandejaBANDEJA PLEGABLE La bandeja plegable deslizable puede utilizarse encualquier posición de bandeja.Posición abiertaPosición cerrada
ESPAÑOL15HORNEARLos resultados de horneado serán mejores si los moldespara hornear se centran en el horno. Si va a hornear conmás de una bandeja, coló
16HORNEADO CON TEMPORIZADOREl horno se enciende inmediatamente y hornea losalimentos durante un período de tiempo seleccionado.Al finalizar el tiempo
ESPAÑOL17HORNEADO CON TEMPORIZADOR CON RETRASO• Tenga cuidado al utilizar las característicasCOCCIÓN CON TEMPORIZADOR o HORNEADOCON TEMPORIZADOR CON
18ASAREl asado utiliza un calor intenso y radiante para cocinarlos alimentos. Los elementos de asado tanto internoscomo externos se calientan durante
19ESPAÑOL• Si ocurre un incendio dentro del horno, dejecerrada la puerta y apague el horno. Si elincendio continúa, arroje bicarbonato de sodio outili
6SAFETY WHEN CLEANING• Do Not Clean Door Gasket. The door gasket isessential for a good seal. Care should be takennot to rub, damage, or move the gask
20ROSTIZAR3 7 5El horno puede programarse para rostizar. La sonda de carne puede utilizarse con estacaracterística. Para configurar la característica
21ESPAÑOLBeneficios del horneado por convección: Algunos alimentos se cocinan hasta un 25-30% másrápido, lo que ahorra tiempo y energía. Horneado
22CONVECCIÓN CRUJIENTEBeneficios de la convección crujiente: La característica de convección crujiente es mejor paraproductos horneados claros y delic
23ESPAÑOLEsta característica de rostizado por convección seencuentra diseñada para brindar un desempeño decocción óptimo para rostizar carnes de res y
24El banco de recetas contiene 100 recetas, con 10categorías, para el cocinero doméstico. Se encuentrandisponibles ciclos de cocción predeterminados e
25ESPAÑOLLa característica de leudado mantiene un medio tibioque resulta útil para leudar productos con levadura. La característica de leudado brinda
26Esta característica de asar saludablemente seencuentra diseñada para brindar resultados de cocciónbajos en grasas y en calorías en carnes de res y d
27ESPAÑOLMI MENÚLa característica de mi menú se utiliza para registrar yrecordar sus configuraciones de recetas favoritas. Estacaracterística puede al
28COCINAR Y CALENTAR• Siempre use una agarradera para quitar la sondade temperatura. NO toque el elemento asador. - No hacerlo puede provocar una lesi
29ESPAÑOLPara desactivar la característica de bloqueode control: Para activar la característica de bloqueo decontrol: Para cambiar la temperatura de l
7ENGLISHPARTS AND FEATURESBroiler panGrid Standard racks (2 ea)Telescopic rack (1 ea)30” (76.2 cm)Metal Bottom Trim (1 ea)Meat Probe6 Wood Screws For
30El ciclo de auto-limpieza utiliza temperaturas de cocciónsuperiores a lo normal para limpiar automáticamente laparte interior del horno. Si el horno
31ESPAÑOLAUTO-LIMPIEZA (cont.)La tecla SELF-CLEAN (auto-limpieza) se utiliza parainiciar el ciclo de auto-limpieza. Cuando se usa con latecla Start Ti
32Cuando finaliza el ciclo de auto-limpieza• No podrá abrirse la puerta del horno hasta que sehaya enfriado la temperatura del horno. Después del cicl
33ESPAÑOLCómo cambiar la luz del hornoLa luz del horno es una bombilla halógena estándarde 10 vatios para hornos.Para reemplazar las lámparas ubicadas
34Asadera y rejilla de la asaderaNo limpie la asadera o larejilla en el modo auto-limpiante. Después de asar, quite laasadera del horno. Quite la reji
35ESPAÑOLPara quitar la puerta: Paso. 1Abra la puerta porcompleto. Paso. 2Tire de las trabas de la bisagra haciaabajo en direccióndel marco de la puer
36ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICOAntes de llamar al servicio técnico, examine esta lista. Puede ahorrarle tiempo y dinero. La lista incluye situac
37ESPAÑOLANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO (cont.)Problema Causas / Soluciones posibles• Los controles d
38ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO (cont.)Problema Causas / Soluciones posibles• Los controles del horn
ESPAÑOL39GARANTÍA LIMITADA DE HORNO ELÉCTRICO LG - EE.UU. LG Electronics Inc. reparará o reemplazará su producto, a criterio de LG, si llegara
8CONTROL PANEL FEATURESREAD THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN. For satisfactory use of youroven, become familiar with the various featu
Printed in KoreaImpreso en Koreawww.lg.comRegister your product Online!LG Customer Information Center1-800-243-00001-888-865-3026USA, Consumer UserUSA
9ENGLISHWhen the oven is first powered ON, the oven needs tobe programmed for the language and time of day.To set the clock (example below for for 3:3
Comments to this Manuals