LG M237WA-PZ User Manual

Browse online or download User Manual for LCD TVs LG M237WA-PZ. LG M237WA-PZ Руководство пользователя

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - MONITOR DE TV

www.lge.comMANUAL DEL PROPIETARIOMONITOR DE TVMODELOS DE MONITOR DE TVM227WAM237WALea este manual con cuidado antes de utilizar el equipo y g

Page 2

8PREPARATIVOSPOSITIONING YOUR DISPLAY Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad.Ajuste la posición del panel de varias maneras p

Page 3 - PREPARATION

9PREPARATIVOSSISTEMA DE SEGURIDAD KENSINGTON- La unidad dispone de un conector del sistema de seguridad Kensington en el panel trasero. Conecte elcabl

Page 4

10CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orientación de la antena. La unidad no se suministra con cable

Page 5

11CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOConecte las salidas de la CAJA RECEPTORA a las tomasCCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO(Y PB PR) de la unid

Page 6

12CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOSi realiza la conexión con un cable HDMIConecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la tomade entrada de H

Page 7

13CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOCONFIGURACIÓN DEL DVDSi realiza la conexión con un cable ComponentPuertos de entrada ComponentPara obtener una mejor

Page 8

14CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOSi realiza la conexión con un euroconectorConecte la toma del euroconector del DVD a la toma deleuroconector de

Page 9

15CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOCONFIGURACIÓN DEL VCR Para evitar la distorsión de la imagen (interferencias) deje una distancia adecuada entre el V

Page 10 - PREPARATIVOS

16CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOAl conectar mediante un cable RCAConecte las tomas de salida de audio/vídeo del VCR a lastomas de entrada de AUDIO/V

Page 11

17CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOSi realiza la conexión con un euroconectorConecte el euroconector del VCR con el Euro scart del tele-visor.Pulse el

Page 13 - CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD

18CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOCONFIGURACIÓN DEL PCEsta unidad dispone de la funcionalidad “Plug and Play”, que permite que el ordenador se ajuste

Page 14 - DVI OUTPUT

19CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOPara conexión con un cable DVIConecte la salida DVI del PC a conexión DVI-D IN delequipo.Conecte el cable de audio d

Page 15 - CONFIGURACIÓN DEL DVD

20CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOJunte los cables con un organizador como se mues-tra en la ilustración.Gestión del cableSujete todos los cables junt

Page 16

21CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNORGB/DVI [PC]Admite el modo HDMI[DTV]Resolución 640x480800x600720x4001024x768Frecuenciahorizontal(kHz)Frecuencia vert

Page 17 - CONFIGURACIÓN DEL VCR

22CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASFUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIACuando utilice el mando a distancia, posiciónelo hacia el sensor de

Page 18

23CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASInserción de las pilas en el mando a distancia. Abra la tapa del compartimento de las pilas situada en la partep

Page 19 - AV 1 . Aparecen en la

24CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASPulse el botón VVOOLL F //G para ajustar el volumen.Si quiere silenciar el sonido, pulse el botón MMUUTTEE.Si q

Page 20 - CONFIGURACIÓN DEL PC

25CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASSELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA Los menús de visualización en pantalla (OSD) de su aparato pueden diferi

Page 21 - (RGB/DVI)

26CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS• Presione el botón MENU para cerrar la ventana del menú. • Presione el botón RETURN para regresar a la pantall

Page 22

27CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS• Presione el botón MENU para cerrar la ventana del menú. • Presione el botón RETURN para regresar a la pantall

Page 23

1PREPARATIONFRONT PANEL CONTROLS This is a simplified representation of the front panel. The image shown may be somewhat different from yourset.INPUTM

Page 24 - MIX TIME

Pulse el botón Gy entonces el botón DD // EEpara selec-cionarBBoooosstteerr.Pulse el botón Gy, después, utilice los botones DD // EEparaselecciona

Page 25

29CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASEDICIÓN DE PROGRAMASEsta función le permite borrar u omitir los programas almacena-dos. También puede mover algu

Page 26 - AJUSTE DEL VOLUMEN

30CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS• Presione el botón MENU para cerrar la ventana del menú. • Presione el botón RETURN para regresar a la pantall

Page 27

31CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASVISUALIZACIÓN DE UNA TABLA DE PROGRAMASUsted puede comprobar los programas almacenados en memoria, mediante la t

Page 28

32CONTROL DE LA IMAGENANOTA!GG Los subtítulos no funcionarán en modo PIP. GG En modo PIP, las siguientes teclas IR no estarán disponibles** NNUUMMB

Page 29 - SINTONÍA MANUAL DE PROGRAMAS

33CONTROL DE LA IMAGENACONTROL DEL TAMAÑO (RELACIÓN DE ASPECTO) DE LA IMAGENPuede ver Ud. la televisión en varios formatos de imagen;1166::99,, OOrri

Page 30 - SINTONIZACIÓN FINA

34CONTROL DE LA IMAGENA•ZZoooomm11Al realizar la selección podrá ver la imagen sinninguna alternancia y ocupando toda la pantalla.Sin embargo, las sec

Page 31 - Pulse el botón

35CONTROL DE LA IMAGENACONFIGURACIÓN DE PRESINTONÍA DE IMÁGENESLa opción MMooddoo ddee iimmaaggeennajusta el TV para obtener la mejor imagen posible

Page 32 - PROGRAMA FAVORITO

36CONTROL DE LA IMAGENA• Presione el botón MENU para cerrar la ventana del menú. • Presione el botón RETURN para regresar a la pantalla de menú anter

Page 33

37CONTROL DE LA IMAGENA• Presione el botón MENU para cerrar la ventana del menú. • Presione el botón RETURN para regresar a la pantalla de menú anter

Page 34 - CONTROL DE LA IMAGENA

<<MM222277WWAA>> <<MM223377WWAA>>2PREPARATIVOSINFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIORAÉsta es una versión simplificada del panel trase

Page 35

38CONTROL DE LA IMAGENAUtilice esta opción para ajustar el rojo, verde y azul a la temperatura de color que desee.Función disponible en UUssuuaarriioo

Page 36

39CONTROL DE LA IMAGENA• Presione el botón MENU para cerrar la ventana del menú. • Presione el botón RETURN para regresar a la pantalla de menú anter

Page 37

40AVANZADO- FILM MODE(MODO CINE)Permite configurar el televisor para lograr una calidad de imagenóptima en la visualización de películas. Esta función

Page 38

41CONTROL DE LA IMAGENA• Presione el botón MENU para cerrar la ventana del menú. • Presione el botón RETURN para regresar a la pantalla de menú anter

Page 39

42CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO• Si no desea ejecutar la configuraciónautomática, no presione OK22.. UUssoo ddee OOKK ((MMaannddoo aa ddiisst

Page 40

43CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO• Presione el botón MENU para cerrar la ventana del menú. • Presione el botón RETURN para regresar a la pantalla de

Page 41

44CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOEsta función está operativa en el modo actual. Para inicializar el valor ajustado Pulse el botónGy entonces el botón

Page 42

45GGson marcas comerciales de SRS Labs, Inc.GGLa tecnología TruSurround XT se incorpora de acuerdo con la licencia de SRS Labs, Inc. CONTROL DE SONIDO

Page 43

Pulse el botón MMEENNUUy entonces el botón DD // EEparaseleccionar el menú AAuuddiioo. Pulse el botónGy entonces el botón DD // EEpara selec-ciona

Page 44

47CONTROL DE SONIDO E IDIOMAI/IIAASSeelleecccciióónn ddee ssoonniiddoo mmoonnooSi la señal estéreo es débil en la recepción, puede cambiar al modo

Page 45 - (sólo en modo RGB [PC])

3PREPARATIVOSScrew<M227WA>INSTALACIÓN CON PIE Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad.123Coloque con cuidado el product

Page 46 - Resolución

48ACTIVACI ÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOREl temporizador de apagado automáticamente cambia el equipo al estado de standby después de que transcurra

Page 47 - CONTROL DE SONIDO E IDIOMA

49CONFIGURACI ÓN DE LA HORA• Presione el botón MENU para cerrar la ventana del menú. • Presione el botón RETURN para regresar a la pantalla de menú a

Page 48

50CONTROL DE OPCIÓNIDIOMA DEL MENÚ DE VISUALIZACIÓN EN PANTALLA/SELECCIÓN DE PAÍSPulse el botón MMEENNUUy, a continuación, el botónDD// EEpara selecc

Page 49

51El DDC/CI (Interfaz de comandos para el canal de datos visualizados) es un protocolo de comunicación entre elPC y el equipo.El DDC/CI hace posible e

Page 50 - CONFIGURACI ÓN DE LA HORA

52Le ayuda a controlar el LED cuando la corriente está conectada.INDICADOR DE ENCENDIDOOpciónGDE F GOOKK RREETTUURRNNIdioma(Language)PaísPIPBloqueo te

Page 51

53TELETEXTOPulse el botón TTEEXXTTpara cambiar a teletexto. La página inicial, o la última página seleccionada, aparece en lapantalla.Dos números de p

Page 52 - CONTROL DE OPCIÓN

En la guía del usuario aparecen cuatro campos : rojo, verde, amarillo y azul, en la parte inferior de la pantalla. Elcampo amarillo se refiere al grup

Page 53

55TELETEXTOFUNCIÓNES TELETEXTO ESPECIALESAAHHOORRAACuando visualice un programa de TV, pulse este botón para que aparezca la hora en la esquina superi

Page 54

56APÉNDICE No hay imagen ni sonidoApenas aparecen coloreso la imagen es de malacalidadAlgunos canales sereciben con mala calidadLa imagen se muestra c

Page 55 - TELETEXTO

57APÉNDICE LLaa ffuunncciióónn ddee aauuddiioo nnoo ffuunncciioonnaa..APulse el botón VVOOLL++ o --.ANo hay sonido? Pulse el botón MMUUTTEE.AInt

Page 56

4PREPARATIVOSINSTALACIÓN CON PIE Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad.Screw<M237WA>123Coloque con cuidado el product

Page 57

58APÉNDICE AAppaarreeccee eell mmeennssaajjee ''UUnnkknnoowwnn PPrroodduucctt'' ((PPrroodduuccttoo ddeessccoonnoocciiddoo))

Page 58 - APÉNDICE

59MANTENIMIENTO Es posible prevenir funcionamientos defectuoso. La limpieza sistemática y cuidadosa de la unidad puedeaumentar el tiempo de duración d

Page 59

60APÉNDICE ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO <M227WA>ALas especificaciones mostradas arriba pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad.

Page 60

61APÉNDICE ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO <M237WA>ALas especificaciones mostradas arriba pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad.

Page 61

62APÉNDICE CÓDIGOS IR1. Cómo conectarAConecte el mando a distancia cableado al puerto del mando a distancia del TV. 2. Códigos IR del mando a distanci

Page 62

63APÉNDICE CódigoFunción Nota(Hexa)CódigoFunción Nota(Hexa)79ARC Botón del mando a distancia0B INPUT Botón del mando a distancia08 POWER R/C Button (P

Page 63

64APÉNDICE CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNOConfiguración RS-232CConecte la toma de entrada RS-232C al dispositivo de control externo (

Page 64

65APÉNDICE Definir IDPulse el botónMMEENNUUy el botónDD // EEpara seleccionarel menú OOppcciióónn.Pulse el botónGy entonces el botónDD // EEpara s

Page 65

66APÉNDICE Lista de referencia de comandosCCOOMMAANNDDOOOO11CCOOMMAANNDDOOOO22DATO(Hexadecimales)CCOOMMAANNDDOOOO11CCOOMMAANNDDOOOO2214 .Temperatura d

Page 66 - (CONTROL)

67APÉNDICE 0011.. PPootteenncciiaa ((CCoommaannddoo:: kk aa))Para controlar el encendido y apagado del televisor.Dato 00 : Apagado Dato 01 : Encend

Page 67

5PREPARATIVOS<M227WA>DESMONTAJE DEL PIE123Coloque la unidad cara abajo sobre un cojín o unpaño suave.Desmonte el monitor de la base de soportegi

Page 68 - Clave m c Código de la

68APPENDIX1111.. SSeelleecccciióónn OOSSDD ((CCoommaannddoo:: kk ll))Activa o desactiva el menú OSD (menú de visual-ización en pantalla) desde el

Page 69

69APPENDIX** AAssiiggnnaacciióónn ddee ddaattoossrreeaalleess 1100 : paso 0A : paso 50 F : paso 100 ** AAssiiggnnaacciióónn ddee ddaattoos

Page 70 - APPENDIX

As e g ú r e s e d e l e e r l a s Pre c a u c i o n es d e seguridad antes de utilizar el producto.Guarde la Guía de usuario

Page 71

6PREPARATION<M237WA>DESMONTAJE DEL PIE123Coloque la unidad cara abajo sobre un cojín o unpaño suave.Desmonte el monitor de la base de soportegir

Page 72 -

7PREPARATIONINSTALACIÓN EN PIE SOBRE ESCRITORIOPara una ventilación adecuada, deje un hueco de 10 cm a cada lado de la unidad y entre la unidad y la p

Comments to this Manuals

No comments