
~OWNER’S MANUALDRYERDLE2140* DLG2141*Please read this manual carefully before operatingyour dryer and retain it for future reference.P/No. MFL62512832
INSTALLATION WITH OPTIONAL PEDESTAL BASE OR STACKING KITIMPORTANT: If you are installing your dryer using an optional pedestal base or stacking kit, p
Acheminement et raccord du système d’évacuation d’airSuivez les lignes directrices ci-dessous pour optimiser le rendement de l’appareil et réduire l’a
FRANÇAIS17RACCORDEMENT DES SÉCHEUSES À GAZ•Alimentation en gaz requis : La sécheuse est expédiée de l’usine prête pour l’utilisation de gaz naturel.
18• L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence de service, ou le fournisseur de gaz. Tout non-respe
FRANÇAIS19Tension et fréquences exigés uniquement pour les modèles électriquesRACCORDEMENT DES SÉCHEUSES ÉLECTRIQUESwAVERTISSEMENT : Pour aider à empê
Essai du module de chauffage de la sécheuseFermez la porte de la sécheuse, appuyez sur le bouton ON/OFF (mise en marche/arrêt) pour déma
FRANÇAIS21CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDEBOUTON DE MISE EN MARCHE/ARRÊTAppuyez pour mettre en MARCHE la sécheuse.Appuyez de nouveau pour ARRÊT
FONCTIONNEMNT DE LA SÉCHEUSENETTOYER LE FILTRE A PELUCHESSi le filtre à peluches n’a pas déjà été nettoyé, retirez-le et nettoyez les peluches de la c
FRANÇAISGUIDE DE CYCLELe guide de cycle ci-dessous illustre les options et les types de tissus recommandés pour chaque cycle.Pour protéger
24Séchage par culbutageSecPressage permanent/infroissableCycle doux/délicatNe pas sécher par culbutageNe pas sécher (action mentionnée conjointement a
FRANÇAISAFFICHEUR LEDL’afficheur LED illustre les réglages, le temps restant estimé, les options, et les messages d’état de votre sécheuse. Lorsque la
ENGLISH•Allfourlevelingfeetmustrestsolidlyonthefloor. Gently push on the top corners of the dryer to make sure that the dryer does not rock
BOUTONS DE RÉGLAGE DU CYCLE Les cycles SENSOR DRY réglage automatique possèdent des réglages préprogrammés qui se sélectionnent automatiquement et ne
FRANÇAISBOUTONS D’OPTIONS DU CYCLEVotre sécheuse vous offre plusieurs options de cycle supplémentaires pour personnaliser les cycles et ainsi satisfai
Nettoyage de l’extérieurUn entretien adéquat de votre sécheuse peut prolonger sa durée de vie utile. L’extérieur de la machine peut être nettoyé à l’e
FRANÇAISProblèmes Causes possibles SolutionsSécheuse ne chauffe pas• Unfusibledemaisonagrillé, un disjoncteur s’est déclenché, ou il y a une pa
AVANT D’APPELER LE SERVICE (suite)Problème Causes possibles SolutionsLe temps de séchage n’est pas constant• Lesparamètresdeséchage, la taille de
FRANÇAISUTILISATION DE SMARTDIAGNOSISMC- Utilisez cette fonction uniquement selon les instructions du centre d'appels. Le son de la transmission
SPÉCIFICATIONS ET DIMENSIONS PRINCIPALES Description Sécheuse Tension et Voyez la plaque signalétique pour
FRANÇAISL’apparence et les spécifications détaillées dans ce guide peuvent varier à cause des améliorations constantes apportées au produit.INSTALLATI
INSTALLATION DU PIÉDESTAL (suite)5Desserrez les contre-écrous des quatre pieds de nivellement du piédestal jusqu’à ce que vous puissiez les tourner av
FRANÇAISwAVERTISSEMENT•Une installation incorrecte peut entraîner des accidents graves.•Le poids de la sécheuse et la hauteur de l’installation re
TO REMOVE DOORRemove four dummy screws by driver.3Hinge Dummy ScrewRemove door from cabinet cover. 6Remove DoorCheck screws to remove (Left 6, Right
36INSTALLATION DE LA TROUSSE D’EMPILAGE (suite)3Placez la sécheuse par-dessus la machine à laver en ajustant les pattes de la sécheuse dans les rails
FRANÇAIS•Lesproduitsetpiècesderemplacementsontgarantispourlaportionrestantedelapériodedegarantieoriginaleouquatre-vingt-dix(90)
38MFL62512832_FR_100720.indd 38 7/21/10 5:06:19 PM
FRANÇAIS39MFL62512832_FR_100720.indd 39 7/21/10 5:06:19 PM
This product qualifies for ENERGY STAR in the “factory default (Home Use)” setting.Changing the factory default settings or enabling other features may
ENGLISH13TO INSTALL DOORInsert latch to right side and install screws. 3Latch ScrewMove door to left side and insert a hinge to hinge hole.1Hinge hole
CHANGING THE DRYER VENT LOCATIONRemove the rear exhaust duct retaining screw. Pull out the exhaust duct.11Rear Exhaust Duct Retaining ScrewPress the
ENGLISHVENTING THE DRYER•Do not crush or collapse ductwork. Failure to follow these instructions can result in fire or death.•Do not allow ductwork
Routing and Connecting DuctworkFollow the guidelines below to maximize drying performance and reduce lint buildup and condensation in the ductwork.NOT
ENGLISH17CONNECTING GAS DRYERS•Gas supply requirements: As shipped from the factory, this dryer is configured for use with natural gas. It can be c
18•Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier. Failure to do so can result in fire, explo
ENGLISH19Electrical Requirements for Electric Models Only•This dryer must be connected to a grounded metal, permanent wiring system, or an equipment-
Congratulations on your purchase and welcome to the LG family. Your new LG Dryer combines the most advanced drying sensor technology with simple opera
Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord through-hole; then thre
ENGLISHCONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.)Remove 5 inches (12.7 cm) of the outer covering from the wire. Remove 5 inches of insulation from the ground
Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord through-hole; then thre
ENGLISHCONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.)Remove 31⁄2 inches (8.9 cm) of the outer covering from the wire. Strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each w
Testing Dryer HeatingGASMODELSClose the dryer door, press the ON/OFF switch to turn the dryer on, and start the dryer on a heat setting. When the dry
ENGLISHCONTROL PANEL FEATURESPOWER ON/OFF BUTTONPress to turn the dryer ON. Press again to turn the dryer OFF. NOTE: Pressing the ON/OFF button during
OPERATING THE DRYERCLEAN THE LINT FILTERIf the lint filter has not already been cleaned, lift out the filter and remove the lint from the last load. T
ENGLISHCYCLE GUIDEThe cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle.NOTE: To protect your garments, not every dry le
28TumbledryDryNormalPermanent Press/wrinkle resistantGentle/delicateDo not tumble dryDo not dry(used withdo not wash)Fabric Care Labels HeatsettingHig
ENGLISHTHE LED DISPLAYThe LED display shows the settings, estimated time remaining, options, and status messages for your dryer. When the dryer is tu
ENGLISH1. Do not try to light a match or cigarette, or turn on any gas or electrical appliance.2. Do not touch any electrical switches. Do not use
CYCLE SETTING BUTTONSSENSOR DRY cycles have preset settings that are selected automatically and cannot be changed. MANUAL DRY cycles have default sett
ENGLISHCYCLE OPTION BUTTONSYour dryer features several additional cycle options to customize cycles to meet your individual needs. Certain option butt
Cleaning the ExteriorProper care of your dryer can extend its life. The outside of the machine can be cleaned with warm water and a mild, nonabrasive
ENGLISHProblem Possible Causes SolutionsDryer does not heat• Housefuseisblown,circuitbreaker has tripped, or power outage has occurred. • Gas
BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.)Problem Possible Causes SolutionsDrying time is not consistent• Heatsettings,loadsize,ordampness of clothing i
ENGLISHUSING SMARTDIAGNOSIS™- Only use this feature when instructed to do so by the call center. The transmission sounds similar to a fax machine, an
OPTIONAL ACCESSORIESFor these and other LG products, contact your local LG dealer, or visit our Web site at www.lg.comPedestalGive your LG washer and
ENGLISHPEDESTAL INSTALLATION 21To set the dryer to the same height as the washer, fully retract the leveling feet of the dryer by turning them counter
PEDESTAL INSTALLATION (cont.)65Loosen the locknuts on all 4 leveling feet of the pedestal until you can turn them with the wrench. Turn clockwise to r
ENGLISH1Make sure the surface of the washer is clean and dry. Remove paper backing from the tape on one of the stacking kit side brackets.2Fit the sid
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USEwWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, e
40STACKING KIT INSTALLATION (cont.)3Place the dryer on top of the washer by fitting the dryer feet into the side brackets as illustrated. Avoid finger
ENGLISH41Your LG Dryer will be will repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, du
•Replacementproductsandpartsarewarrantedfortheremainingportionoftheoriginalwarrantyperiodorninety(90)days,whicheverisgreater.•
~MANUAL DE PROPIETARIOSECADORADLE2140* DLG2141*Lea este manual con cuidado antes de utilizar la secadora y guárdelo para futuras consultas.ESPANOL~MFL
Felicitaciones por su compra y bienvenido a la familia LG. Su nueva Secadora LG combina la tecnología de sensor de secado más avanzada con un funci
ESPANOL~Su Seguridad y la de los demás son de suma importancia.En este manual y en su electrodoméstico figuran muchos mensajes importantes de segurida
LEY EJECUTIVA PARA LA SEGURIDAD DEL AGUA POTABLE Y LOS TÓXICOS DE CALIFORNIA (CALIFORNIA SAFE DRINKING WATER AND TOXIC ENFORCEMENT ACT)Esta ley requ
ESPANOL~LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USARINSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRAEste electrodoméstico deberá estar conectado a tierra. En caso de av
Conducto de escape/Tubería:• LassecadorasagasDEBENtenerunconductode ventilación al exterior. Si no se siguen estas instrucciones se podrá pro
ESPANOL~GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES•Bajoningunacircunstancia,corteoquitela tercera pata (puesta a tierra) del cable eléctrico. Para evitar herid
ENGLISHGROUNDING INSTRUCTIONSThis appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric sho
456PATAS NIVELADORASCuatro patas niveladoras (dos en la parte frontal y dos en la trasera) ajustables para mejorar la estabilidad de la secadora en pi
ESPANOL~No utilice la secadora a temperaturas inferiores a 7ºC (45ºF). A temperaturas bajas, la secadora puede no apagarse al final de un ciclo automá
INSTALACIONES CON LA BASE PEDESTAL O KIT DE APILADO OPCIONALES IMPORTANTE: Si está instalando su secadora con una base de pedestal o un kit de apilado
ESPANOL~Coloque la secadora en la posición final. Coloque un nivelador sobre la secadora.1NiveladorPatas niveladorasUse una llave de tuercas ajustable
PARA RETIRAR LA PUERTA Retire la puerta Retire los cuatro tornillos falsos.3Retire la puerta de la parte frontal de la secadora.6Tornillo falso de bis
ESPANOL~PARA INSTALAR LA PUERTAInserte la placa de cierre a la derecha y apriete los tornillos.3Tornillo de cierreGire la puerta 180º hacia la izquier
CÓMO CAMBIAR LA UBICACIÓN DEL CONDUCTO DE VENTILACIÓN DE LA SECADORAQuite el tornillo de seguridad del conducto de ventilación trasero. Tire del cond
ESPANOL~CONEXIÓN DEL CONDUCTO DE VENTILACIÓN DE LA SECADORA•Noaplastenidobleelsistemadeconducto. Si no se siguen estas instrucciones se podrá
Direccionamiento y conexión del sistema de conducto de escapeSiga las pautas indicadas más abajo para maximizar el desempeño de secado y reducir la ac
ESPANOL~17CONEXIÓN DE SECADORAS A GAS Requisitos eléctricos para modelos a gas únicamente• Bajoningunacircunstancia,corteoquitela tercera pata
6READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USESAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION (cont.)wWARNING For your safety, the information in this manual must be followe
18• La instalación y el mantenimiento deben proveerse por un instalador calificado, agencia de mantenimiento, o compañía de gas. Si no se cumple con e
ESPANOL~19Requisitos eléctricos únicamente para modelos eléctricosCÓMO CONECTAR LAS SECADORAS ELÉCTRICAS• Esta secadora debe estar conectada a un sis
20Quite la cubierta de acceso al bloque terminal localizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensión listado por U
ESPANOL~21Transfiera el alambre de conexión a tierra de la secadora detrás del tornillo de conexión a tierra de color verde al tornillo central del bl
Quite la cubierta de acceso al bloque terminal localizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensión listado por UL
ESPANOL~11" (2,5 cm)CÓMO CONECTAR LAS SECADORAS ELÉCTRICAS (cont.)Conexión de tres hilos para secadoras eléctricas: Conexión directa•NOseperm
Comprobación del calentamiento de la secadoraMODELOSAGASCierre la puerta de la secadora, apriete el interruptor ON/OFF para encender la secadora, e
ESPANOL~CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROLA continuación encontrará instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para más información por f
FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORALIMPIAR EL FILTRO DE PELUSASSi aún no ha limpiado el filtro de pelusas, extráigalo y elimine las pelusas procedentes de l
ESPANOL~GUÍA DE CICLOSLa guía de ciclos indicada más abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo.NOTA:Para proteger sus
ENGLISHSAVE THESE INSTRUCTIONS7SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY•Do not, under any circumstances, cut or remove the ground prong from th
28Secado a máquinaSecoPlanchado permanente/antiarrugasSuave/delicadoNo secar a máquinaNo secar (utilizado junto a “no lavar”)NormalEtiquetas de cuidad
ESPANOL~LA PANTALLA LEDLa pantalla LED muestra los ajustes, que se calcula el tiempo restante, opciones y mensajes de estado de su pelo. Cuando el pel
BOTONES DE AJUSTE DE CICLOSLos ciclos de secado por sensor tienen ajustes preprogramados que se seleccionan automáticamente y no pueden cambiarse. Los
ESPANOL~BOTONES DE OPCIÓN DE CICLOSu secadora dispone de varias opciones de ciclo adicionales, las cuales personalizan los ciclos para satisfacer sus
Limpieza del exteriorEl mantenimiento adecuado de su secadora podría prolongar su vida útil. El exterior de la unidad puede limpiarse con agua tibia y
ESPANOL~Problema Causas posibles SolucionesLa secadora no calienta• Elfusibledelhogarestáquemado, el cortacircuitos se ha accionado, o ha ocurri
ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.)Problema Causas posibles SolucionesEl tiempo de secado no es constante• Losajustesdecalor,el tamaño de l
ESPANOL~UTILIZACIÓN DEL DIAGNÓSTICOINTELIGENTE™- Utilice esta función sólo cuando así se lo indique el agente del Centro de Atención al Cliente. La t
DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES CLAVESecadoraModelos DLG2140*andDLE2141*El aspecto y las especificaciones enumeradas en esta guía podrían variar de
ESPANOL~El accesorio de pedestal incluye:•Divisordecajón(1) •Llave(1)•Tornillos(18)† •Sujetadores(4)††Para asegurar la instalación s
45LEVELING FEETFour leveling feet (two in the front, and two in the back) adjust to improve dryer stability on uneven floors.6SMARTDIAGNOSIS™Should y
INSTALACIÓN DEL PEDESTAL (cont.)3Coloque el electrodoméstico encima del pedestal. Asegúrese que los pies frentes y traseros se encuentren en las posic
ESPANOL~INSTALACIÓN DEL KIT DE APILADOEste kit de apilado incluye:•Dos(2)rieleslaterales.•Un(1)rielfrontal.•Cuatro(4)tornillos.Par
INSTALACIÓN DEL KIT DE APILADO (cont.)3Coloque la secadora sobre la lavadora haciendo coincidir las patas en las abrazaderas laterales como se indic
ESPANOL~Su secadora LG será reparada o reemplazada, a discreción de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material o la mano de obra bajo co
42MFL62512832_SP_100720.indd 42 7/21/10 5:04:10 PM
~MODE D’EMPLOISÉCHEUSEDLE2140* DLG2141*Avant d’utiliser votre sécheuse, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour vous y référer ultér
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans la famille LG. Votre nouvelle sécheuse LG associe la technologie de capteur d’humidité la plus avan
FRANÇAISwAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosi
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREILwAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin
FRANÇAISLISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREILINSTRUCTIONS DE MISE À LA TERREPRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR L’INSTALLATIONwAVERTISSEMEN
ENGLISHDo not operate your dryer at temperatures below 45 ºF (7 ºC). At lower temperatures, the dryer might not shut off at the end of an automatic cy
6LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREILwAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afi
FRANÇAISCONSERVEZ CES DIRECTIVES7INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LA RACCORDEMENT À L’ÉLECTRICITÉ•Ne coupez et ne retirez dans aucun cas la broche de m
COMPOSANTES ET PIÈCES PRINCIPALES1PANNEAU DE COMMANDE CONVIVIAL Faites pivoter le bouton sélecteur de cycle au cycle désiré. Ajoutez des options ou aj
FRANÇAISDÉGAGEMENTS9/16 (82.65 cm)32 " 27" (68.6 cm)14" max.*(35.6 cm)18" min.*(45.72 cm) 5"**(12.7 cm) 48 in.2* (
INSTALLATIONS AVEC PIÉDESTAL OU TROUSSE D’EMPILAGE EN OPTION Si vous installez la sécheuse avec le piédestal ou la trousse d’empilage en op
FRANÇAIS•Lesquatrepiedsdenivellementdoiventreposer solidement sur le plancher. Appuyez délicatement sur les coins supérieurs de la sécheuse pou
POUR RETIRER LA PORTE Repérez les vis à retirer (6 à gauche, 4 à droite). 2Soutenez la porte pendant que vous retirez les 4 vis de la charnière. (Ne
FRANÇAISPOUR INSTALLER LA PORTEInsérez le plateau support sur le côté droit et fixez les vis.3Vis du plateau support Tournez la porte de 180° vers la
MODIFICATION DE L’EMPLACEMENT DE LA SORTIE D’AIRDévissez la vis de fixation du conduit d’évacuation d’air arrière. Tirez sur le conduit pour le faire
FRANÇAISVENTILATION DE LA SÉCHEUSE•N’écrasez pas et ne laissez pas le système de conduits s’affaisser. Tout non-respect de ces instructions peut ent
Comments to this Manuals