ESPAÑOLENGLISHOWNER'S MANUALDRYERRead this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all t
10 INSTALLATIONINSTALLATIONInstallation OverviewPlease read the following installation instructions rst after purchasing this product or transporting
44 FUNCIONES INTELIGENTESFUNCIONES INTELIGENTESAplicación Smart ThinQLa aplicación Smart ThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando u
45FUNCIONES INTELIGENTESESPAÑOLFunción Smart Diagnosis ™ En caso de experimentar algún problema con el aparato, el mismo tiene la capacidad de transmi
46 MANTENIMIENTOMANTENIMIENTOLimpieza regularADVERTENCIAPara reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas, lesiones personales o muerte al usar
47MANTENIMIENTOESPAÑOLSOLUCIÓN DE PROBLEMASPreguntas frecuentesP: Cuando presiono un botón, ¿por qué la secadora emite un pitido y luego no sucede nad
48 MANTENIMIENTOAntes de llamar al servicio técnicoEsta secadora está equipada con un sistema de monitoreo de errores automático para la detección y e
49MANTENIMIENTOESPAÑOLProblema Causa posible SolucionesLa ropa tarda demasiado tiempo en secarseCarga grande de tejidos pesados. • Los tejidos pesados
50 MANTENIMIENTODesempeñoProblema Causa posible SolucionesManchas de grasa o suciedad en la ropaNo se usó correctamente el suavizante de ropa. • Conr
51MANTENIMIENTOESPAÑOLProblema Causa posible SolucionesExceso de estática en la ropa después del secadoNo se usó suavizante de ropa o no se lo usó ade
52 MANTENIMIENTOFunciones de vapor (Modelos con vapor)Problema Causa posible SolucionesGotea agua de la boquilla cuando comienza el CICLO DE VAPOREsto
53MANTENIMIENTOESPAÑOLCódigos de errorProblema Causa posible SolucionesCódigo de error: tE1 a tE7 Falla del sensor de temperatura. • Apague la secado
11INSTALLATIONENGLISHInstallation Location RequirementsWARNING • Read all installation instructions completely before installing and operating your dr
54 MANTENIMIENTOProblema Causa posible SolucionesLa luz indicadora está encendida durante el ciclo de secadoError de suministro de agua. • Revise el
55GARANTÍAESPAÑOLGARANTÍASi su secadora LG (el “Producto”) fallara debido a defectos de materiales o de fabricación en el uso doméstico normal, durant
56 GARANTÍA • Productos cuyos números de serie originales hayan sido retirados, alterados o no se puedan determinar fácilmente. Los números de serie y
57MEMO
58 MEMO
LG Customer Information CenterRegister your product Online!www.lg.comFor inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 U.
12 INSTALLATIONClearances 1"*(25 mm)14" max.* (356 mm) 18" min.*(457 mm)14" max.* (356 mm) 18" min.*(457 mm) 30"
13INSTALLATIONENGLISHInstallation Spacing for Recessed Area or Closet, with Stacked Washer and Dryer24 in.2*(155 cm2)2*(310 cm2)48 in. 3" *(7
14 INSTALLATIONLeveling the DryerWARNINGTo reduce the risk of serious injury or death, follow basic precautions, including the following: • Use long-s
15INSTALLATIONENGLISHReversing the DoorTools Required • Phillips screwdriver • Large at blade screwdriver (recommended for hinge screws if they are t
16 INSTALLATIONInstalling the Side Vent KitWARNINGTo reduce the risk of serious injury, death or property damage, follow basic precautions, including
17INSTALLATIONENGLISHStacking the DryerStacking Kit InstallationThis stacking kit includes: • Two (2) side rails • One (1) front rail • Four (4) screw
18 INSTALLATIONVenting the DryerWARNINGTo reduce the risk of re or explosion, electric shock, property damage, injury to persons or death when using
19INSTALLATIONENGLISHRouting and Connecting DuctworkNOTEFollow the guidelines below to maximize drying performance and reduce lint buildup and condens
2 TABLE OF CONTENTS3 PRODUCT FEATURES4 SAFETY INSTRUCTIONS5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS9 PRODUCT OVERVIEW9 Parts9 Accessories10 INSTALLATION10
20 INSTALLATIONWARNINGGas Supply Requirements (continued) • Supply line requirements: Your laundry room must have a rigid gas supply line to your drye
21INSTALLATIONENGLISHConnecting Electric DryersWARNINGTo reduce the risk of re or explosion, electric shock, property damage, injury to persons, or d
22 INSTALLATIONFour-Wire Power Cord • A 4-wire connection is required for all mobile and manufactured home installations, as well as all new construct
23INSTALLATIONENGLISHFour-Wire Power Cord • A 4-wire connection is required for all mobile and manufactured home installations, as well as all new con
24 INSTALLATIONThree-Wire Power Cord • A 3-wire connection is NOT permitted on new construction after January 1, 1996. • A UL-listed strain relief is
25INSTALLATIONENGLISHThree-Wire Power Cord • A 3-wire connection is NOT permitted on new construction after January 1, 1996. • A UL-listed strain reli
26 INSTALLATIONSpecial Electrical Requirements(For Mobile or Manufactured Homes) • Any installation in a manufactured or mobile home must comply with
27INSTALLATIONENGLISHInstallation Test (Duct Check)Once you have completed the installation of the dryer, use this test to make sure the condition of
28 INSTALLATIONCheck the Duct ConditionIf the Flow Sense™ LED is turned on, check the exhaust system for restrictions and damage. Repair or replace th
29INSTALLATIONENGLISHRestricted or Blocked AirowAvoid long runs or runs with multiple elbows or bends.Excess or crushed transition ductToo many elbow
3PRODUCT FEATURESENGLISHPRODUCT FEATURESEasy-to-Use Control PanelRotate the cycle selector knob to select the desired dry cycle. Add cycle options or
30 OPERATIONOPERATIONWARNING • To reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons, read the SAFETY INSTRUCTIONS before operating this app
31OPERATIONENGLISHCheck the Lint Filter Before Every LoadAlways make sure the lint lter is clean before starting a new load; a clogged lint lter wil
32 OPERATIONControl PanelNon-Steam Models (DLE3170*, DLG3171*, DLE3180*, DLG3181*)7325641Steam Models (DLEX3370*, DLGX3371*)78325641Steam Models (DLEX
33OPERATIONENGLISH1Power ButtonPress the button to turn the dryer ON. Press again to turn the dryer OFF.NOTE • Pressing the Power button during a cycl
34 OPERATION9 10 11 12 13149Flow Sense™ Duct Blockage Sensing System IndicatorThe Flow Sense™ duct blockage sensing system detects and alerts you to b
35OPERATIONENGLISHCycle GuideSensor Dry CyclesSensor Dry cycles utilize LG’s unique dual sensor system to detect and compare the moisture level in clo
36 OPERATIONNon-Steam Models (DLE3170*, DLG3171*, DLE3180*, DLG3181*) = default setting● = allowable option* = Energy SaverCycle Fabric TypeDry LevelT
37OPERATIONENGLISHSteam Models (DLEX3370*, DLGX3371*) = default setting● = allowable option* = Energy SaverCycle Fabric TypeDry LevelTempTime in Min.W
38 OPERATIONSteam Models (DLEX3570*, DLGX3571*) = default setting● = allowable optionCycle Fabric TypeDry LevelTempTime in Min.Wrinkle CareDamp Dry Si
39OPERATIONENGLISHCycle Modier ButtonsSensor Dry cycles have preset settings that are selected automatically. Manual Dry cycles have default settings
4 SAFETY INSTRUCTIONSSAFETY INSTRUCTIONSREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USEYour safety and the safety of others are very important.We have provided many
40 OPERATIONSpecial FunctionsSome cycle option buttons also activate secondary functions. These special functions are marked with an asterisk (*). Pre
41OPERATIONENGLISHSteam Functions (Steam Models)Filling the Steam FeederBefore using a Steam Cycle, the steam feeder must be lled with water up to th
42 OPERATIONUsing the Steam FunctionsLG’s new steam technology injects fabrics with a swirling jet of hot steam to refresh clothes, reduce static, and
43OPERATIONENGLISHNOTE • Steam may not be clearly visible during the steam cycles. This is normal. • Do not use Steam Fresh™ with items such as wool,
44 SMART FUNCTIONSSMART FUNCTIONSSmart ThinQ ApplicationThe Smart ThinQ application allows you to communicate with the appliance using a smartphone.In
45SMART FUNCTIONSENGLISHSmart Diagnosis™ FunctionShould you experience any problems with the appliance, it has the capability of transmitting data via
46 MAINTENANCEMAINTENANCERegular CleaningWARNINGTo reduce the risk of re, electric shock, injury to persons, or death when using this appliance, foll
47TROUBLESHOOTINGENGLISHTROUBLESHOOTINGFAQs: Frequently Asked QuestionsQ: When I press a button, why does my dryer beep and then nothing happens?A: Th
48 TROUBLESHOOTINGBefore Calling for ServiceThis dryer is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an ear
49TROUBLESHOOTINGENGLISHProblem Possible Cause SolutionsClothes take too long to dryLarge load of heavy fabrics. • Heavy fabrics take longer to dry be
5SAFETY INSTRUCTIONSENGLISHIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNINGTo reduce the risk of explosion, re, death, electric shock, scalding or injury to pers
50 TROUBLESHOOTINGPerformanceProblem Possible Cause SolutionsGreasy or dirty spots on clothesFabric softener used incorrectly. • Conrm and follow the
51TROUBLESHOOTINGENGLISHProblem Possible Cause SolutionsExcess static in clothes after dryingFabric softener is not used or used incorrectly. • Use a
52 TROUBLESHOOTINGSteam Functions (Steam Models)Problem Possible Cause SolutionsWater drips from nozzle when STEAM CYCLE startsThis is normal. • This
53TROUBLESHOOTINGENGLISHError CodesProblem Possible Cause SolutionsError code: tE1 through tE7 Temperature sensor failure. • Turn off the dryer and c
54 TROUBLESHOOTINGProblem Possible Cause Solutions indicator light is on during the drying cycleWater supply error. • Check steam feeder drawer: (1) M
55WARRANTYENGLISHWARRANTYShould your LG Dryer (“Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal home use, during the warranty
56 WARRANTY • Products with original serial numbers that have been removed, altered, or cannot be readily determined. Model and serial numbers, along
ESPAÑOLMANUAL DEL PROPIETARIOSECADORALea detenidamente el manual del propietario antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento y consérvelo a m
2 TABLA DE CONTENIDOS3 CARACTERÍSTICAS DEL PRO-DUCTO4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGU-RIDAD9 DESCRIPCIÓN GENERAL DE
3CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTOESPAÑOLCARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTOPanel de control fácil de usarGire la perilla selectora de ciclos para seleccionar el
6 SAFETY INSTRUCTIONS • Place the dryer at least 18 inches above the oor for a garage installation. • Do not use sheet metal screws or other fastener
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDADINSTRUCCIONES DE SEGURIDADLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Su seguridad y la de los demás son muy importantes
5INSTRUCCIONES DE SEGURIDADESPAÑOLINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADADVERTENCIAPara disminuir el riesgo de explosiones, incendios, descargas eléct
6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Para una instalación en el garaje, coloque la secadora a un altura mínima de 18 pulgadas sobre el piso. • No utilice to
7INSTRUCCIONES DE SEGURIDADESPAÑOL • Lea todas las instrucciones antes de usar el artefacto y consérvelas. • Use el artefacto únicamente para el n pr
8 INSTRUCCIONES DE SEGURIDADMANTENIMIENTO • No repare ni reemplace ninguna pieza del artefacto. Todas las reparaciones y el servicio de mantenimiento
9DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTOESPAÑOLDESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTOPartesPanel de controlFiltro de pelusaPatas de nivelaciónPuerta reversibleCabl
10 INSTALACIÓNINSTALACIÓNDescripción general de la instalaciónLea las siguientes instrucciones de instalación antes de adquirir este producto o transp
11INSTALACIÓNESPAÑOLRequisitos del lugar de instalaciónADVERTENCIA • ¡Lea todas las instrucciones de instalación antes de instalar y operar su secador
12 INSTALACIÓNEspacios libres 1"*(25 mm)14" max.* (356 mm) 18" min.*(457 mm)14" max.* (356 mm) 18" min.*(457 mm) 30&q
13INSTALACIÓNESPAÑOLEspacio necesario para la instalación de lavadora y secadora apiladas en áreas empotradas o dentro de armarios24 in.2*(155 cm2)2*(
7SAFETY INSTRUCTIONSENGLISH • Read all instructions before using the appliance and save these instructions. • Use this appliance only for its intended
14 INSTALACIÓNNivelación de la secadoraADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga las precauciones básicas, que incluyen las
15INSTALACIÓNESPAÑOLInversión de la puertaHerramientas necesarias • Destornillador Phillips • Destornillador de punta plana grande (recomendado para l
16 INSTALACIÓNInstalación del kit de ventilación lateralADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones graves, muerte o daños materiales, siga las prec
17INSTALACIÓNESPAÑOLApilamiento de la secadoraInstalación del kit de apilamientoEste kit de apilamiento incluye: • Dos (2) rieles laterales • Un (1) r
18 INSTALACIÓNVentilación de la secadoraADVERTENCIAPara reducir el riesgo de incendio o explosión, descargas eléctricas, daños a la propiedad, lesione
19INSTALACIÓNESPAÑOLRecorrido y conexión de los conductosNOTASiga las pautas a continuación para maximizar el rendimiento de secado, para reducir la a
20 INSTALACIÓNADVERTENCIARequisitos de suministro de gas (continuación) • Requisitos de la línea de suministro: Su cuarto de lavado debe tener una lín
21INSTALACIÓNESPAÑOLConexión de secadoras eléctricasADVERTENCIAPara reducir el riesgo de incendio o explosión, descargas eléctricas, daños a la propie
22 INSTALACIÓNCable de alimentación de cuatro hilos • Se requiere una conexión de 4 hilos en todas las instalaciones de casas móviles y prefabricadas,
23INSTALACIÓNESPAÑOLCable de alimentación de cuatro hilos • Se requiere una conexión de 4 hilos en todas las instalaciones de casas móviles y prefabri
8 SAFETY INSTRUCTIONSMAINTENANCE • Do not repair or replace any part of the appliance. All repairs and servicing must be performed by qualied service
24 INSTALACIÓNCable de alimentación de tres hilos • NO se permite una conexión de 3 hilos en construcciones nuevas posteriores al 1 de enero de 1996.
25INSTALACIÓNESPAÑOLCable de alimentación de tres hilos • NO se permite una conexión de 3 hilos en construcciones nuevas posteriores al 1 de enero de
26 INSTALACIÓNRequisitos eléctricos especiales(Para casas móviles o prefabricadas) • Toda instalación en una casa móvil o prefabricada debe realizarse
27INSTALACIÓNESPAÑOLPrueba de instalación (Revisión de conductos)Después de completar la instalación de la secadora, haga esta prueba para asegurarse
28 INSTALACIÓNVerique las condiciones del conductoSi el LED de Flow Sense™ está encendido, revise el sistema de escape para vericar que no haya rest
29INSTALACIÓNESPAÑOLFlujo de aire restringido o bloqueadoEvite tendidos largos o con muchos codos o curvas.Conducto de transición muy largo o apretado
30 FUNCIONAMIENTOFUNCIONAMIENTOADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas, lea las INSTRUCCIONE
31FUNCIONAMIENTOESPAÑOLRevise el ltro de pelusa antes de cada cargaAsegúrese siempre de que el ltro de pelusa esté limpio antes de iniciar una carga
32 FUNCIONAMIENTOControl Panel (Panel de control)Modelos sin función de vapor (DLE3170*, DLG3171*, DLE3180*, DLG3181*)7325641Modelos con función de va
33FUNCIONAMIENTOESPAÑOL1Botón de Power (Encendido)Presione el botón para ENCENDER la secadora. Presione nuevamente para APAGAR la secadora.NOTA • Al p
9PRODUCT OVERVIEWENGLISHPRODUCT OVERVIEWPartsControl panelLint lterLeveling feetReversible doorPower Cord (gas models)Gas connection (gas models)Exha
34 FUNCIONAMIENTO9 10 11 12 13149Indicador del sistema de detección de bloqueo del conducto Flow Sense™El sistema de detección de bloqueo del conducto
35FUNCIONAMIENTOESPAÑOLGuía de ciclosCiclos de Secado con sensorLos ciclos de Secado con sensor utilizan el sistema exclusivo de sensor doble de LG pa
36 FUNCIONAMIENTOModelos sin función de vapor (DLE3170*, DLG3171*, DLE3180*, DLG3181*) = conguración predeterminada● = opción admisible* = Energy Sav
37FUNCIONAMIENTOESPAÑOLModelos con función de vapor (DLEX3370*, DLGX3371*) = conguración predeterminada● = opción admisible* = Energy SaverCiclo Tipo
38 FUNCIONAMIENTOModelos con función de vapor (DLEX3570*, DLGX3571*) = conguración predeterminada● = opción admisibleCiclo Tipo de telaDry Level (Niv
39FUNCIONAMIENTOESPAÑOLBotones modicadores de cicloLos ciclos Secado con sensor tienen ajustes predeterminados que se seleccionan de manera automátic
40 FUNCIONAMIENTOFunciones especialesAlgunos botones de opciones de ciclo también activan funciones secundarias. Estas funciones especiales están marc
41FUNCIONAMIENTOESPAÑOLFunciones de vapor (Modelos con vapor)Para llenar el alimentador de vaporAntes de usar un ciclo de vapor, se debe llenar el ali
42 FUNCIONAMIENTOPara usar las funciones de vaporLa nueva tecnología de vapor de LG inyecta un chorro de vapor caliente en forma de remolino en los te
43FUNCIONAMIENTOESPAÑOLNOTA • Es posible que durante los ciclos de vapor, este no pueda verse. Esto es normal. • No use la función Steam Fresh™ con pr
Comments to this Manuals