ENGLISH ESpañoLOWNER’S MANUALELECTRIC RANGERead this owner’s manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all
10INSTALLATIONINSTALLATIONInstallation OverviewPlease read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting
44 MANTENIMIENTOAsadera y rejilla •No guarde asaderas ni rejillas sucias en ninguna parte de la cocina. •No limpie la asadera ni la rejilla en el modo
45MANTENIMIENTOEspañolColocación de la puerta1Tome firmemente ambos lados de la puerta desde la parte superior.2Con la puerta en el mismo ángulo que l
46 SOLUCIÓN DE PROBLEMASSOLUCIÓN DE PROBLEMASPREGUNTAS FRECUENTES¿Qué tipo de batería de cocina se recomienda para usar con la placa de cocción? •Las
47SOLUCIÓN DE PROBLEMASEspañol¿Por qué no funcionan los botones de función?Asegúrese de que la cocina no esté en modo Bloqueo. El icono del candado a
48 SOLUCIÓN DE PROBLEMASAntes de llamar al servicio técnicoAntes de llamar para solicitar servicio, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y gastos
49SOLUCIÓN DE PROBLEMASEspañolSíntomas Causas / soluciones posiblesEl horno no funciona •El enchufe de la cocina no está insertado completamente en el
50 SOLUCIÓN DE PROBLEMASSíntomas Causas / soluciones posiblesLa comida no se asa correctamente •Se usó papel de aluminio en la asadera y la rejilla no
51SOLUCIÓN DE PROBLEMASEspañolSíntomas Causas / soluciones posiblesLa puerta del horno no se abre después de un ciclo de Autolimpieza * •El horno está
52 SMART DIAGNOSIS™SMART DIAGNOSIS™Si tiene problemas con su cocina, esta tiene la capacidad de transmitir datos a su teléfono inteligente mediante la
53GARANTÍAEspañolGARANTÍA (EE. UU.)Si la cocina eléctrica LG fallara debido a defectos de materiales o de fabricación en el uso doméstico normal duran
11INSTALLATIONENGLISHBefore Installing the RangeWARNINGTip - Over HazardA child or adult can tip the range and be killed. Verify the anti-tip bracket
54 GARANTÍA •El retiro y la reinstalación del producto si está instalado en un lugar inaccesible o no está instalado de acuerdo con las instrucciones
55GARANTÍAEspañolProblema Causa Prevención •La superficie es despareja. •El horno está inclinado.1. La cocina no está nivelada.2. El dispositivo antiv
LG Customer Information CenterRegister your product Online!www.lg.com1-800-243-0000 USA1-888-542-2623 CANADAPrinted in Korea
12INSTALLATIONInstalling the RangeUnpacking and Moving the RangeCAUTION •You should use two or more people to move and install the range. (Excessive W
13INSTALLATIONENGLISHDimensions and ClearancesNOTESave for the use of the local electrical inspector. 36"(91.4 cm)29.8"(75.7 cm)24"(60.
14INSTALLATIONInstalling the Anti-tip DeviceAnti-tip bracketLeveling legWARNINGTip - Over HazardA child or adult can tip the range and be killed. Veri
15INSTALLATIONENGLISHWARNING •Allow 2 to 3 ft (61.0 cm to 91.4 cm) of slack in the line so that the range can be moved if servicing is ever necessary.
16INSTALLATION3-Wire Connection : Power CordWARNING •The middle (neutral or ground) wire, which is white, of a 3-wire power cord or a 3-wire conduit h
17INSTALLATIONENGLISH3-Wire Connection: ConduitInstall the conduit as follows:Remove the conduit connection plate from the rear of the oven and rotate
18INSTALLATIONEngaging the Anti-tip Device •Move the range close enough to the opening to plug into the receptacle. •Slide the range into position ens
19OPERATIONENGLISHOPERATIONControl Panel Overview1 23 4 5 6 7 8119 10For Model : LSE4613For Model : LSE46111 Smart DiagnosisTMUse during the Smart Dia
2TABLE OF CONTENTSTABLE OF CONTENTS3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS9 PRODUCT OVERVIEW9 Parts9 Accessories10 INSTALLATION10 Installation Overview10
20OPERATIONKnob PositionsAfter cleaning the oven knobs, make sure to replace each knob in the correct position. Failure to do so can result in imprope
21OPERATIONENGLISHChanging Oven SettingsClockThe clock must be set to the correct time of day in order for the automatic oven timing functions to work
22OPERATIONTimer On/OffThe Timer On/Off serves as an extra timer in the kitchen that beeps when the set time has run out. It does not start or stop co
23OPERATIONENGLISHAdjusting the Oven TemperatureYour new oven may cook differently from the one it replaced. Use your new oven for a few weeks to beco
24OPERATIONStart Time (Delayed Timed Cook)The automatic timer of the Delayed Timed Cook function turns the oven on and off at the time you select. Thi
25OPERATIONENGLISHUsing the CooktopCooking AreasThe cooking areas on your range are identified by permanent circles on the glass cooktop surface. For
26OPERATIONTurning on the Dual elementThere is one dual element located in the left front position. Use the dual element as a dual or single element.1
27OPERATIONENGLISHUsing the Proper CookwareThe size and type of cookware will influence the settings needed for the best cooking results. Be sure to f
28OPERATIONUsing the OvenBefore Using the OvenNOTE •Because the oven temperature cycles, an oven thermometer placed in the oven cavity may not show th
29OPERATIONENGLISHBaking Tips •Baking time and temperature will vary depending on the characteristics, size, and shape of the baking pan used. •Check
3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSENGLISHIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSRead and follow all instructions when using the range to prevent the risk of fire, e
30OPERATIONRecommended Baking and Roasting GuideBaking results will be better if baking pans are centered in the oven as much as possible. If cooking
31OPERATIONENGLISHBroilThe Broil function uses intense heat from the upper heating element to cook food. Broiling works best for tender cuts of meat,
32OPERATIONRecommended Broiling GuideThe size, weight, thickness, starting temperature, and your preference of doneness will affect broiling times.Thi
33OPERATIONENGLISHTips for BroilingBeef •Steaks and chops should always be allowed to rest for five minutes before being cut into and eaten. This allo
34OPERATIONPizza (For Model : LSE4611)The Pizza function is specially designed for cooking pizza. It heats from both the top and bottom to brown food
35SMART FEATURESENGLISHSMART FEATURESBefore Using Tag OnThe Tag On function allows you to conveniently use LG Smart Diagnosis™, set the cook mode and
36SMART FEATURESThe NFC Antenna PositionWhen using the Tag On function, position the smart phone so that the NFC antenna inside the back of the smart
37MAINTENANCEENGLISHMAINTENANCECleaning the Glass-Ceramic CooktopCAUTION •Do not use scrub pads or abrasive cleaning pads. They may damage your cookto
38MAINTENANCEMetal Marks and Scratches1Be careful not to slide pots and pans across the cooktop. Doing so will leave metal markings on the cooktop sur
39MAINTENANCEENGLISHWhen to Use EasyClean®Suggested Cleaning MethodExample of Oven Soiling Soil PatternTypes of SoilsCommon Food Items That Can Soil Y
4IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSAFETY PRECAUTIONSWARNINGThis product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defe
40MAINTENANCE5Spray or pour the remaining 1 cup (8 oz or 250 ml) of water onto the bottom center of the oven cavity. The indentation on the oven botto
41MAINTENANCEENGLISHSelf Clean (For Model : LSE4613)The Self Clean cycle uses extremely hot temperatures to clean the oven cavity. While running the
42MAINTENANCECAUTIONDo not force the oven door open when the lock icon is displayed. The oven door remains locked until the oven temperature has coole
43MAINTENANCEENGLISHChanging the Oven LightThe oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It turns on when the oven door is open. When the oven
44MAINTENANCEBroiler Pan and Grid •Do not store a soiled broiler pan or grid anywhere in the range. •Do not clean the broiler pan or grid in a self-c
45MAINTENANCEENGLISHReplacing the Door1Firmly grasp both sides of the door at the top.2With the door at the same angle as the removal position, seat t
46TROUBLESHOOTINGTROUBLESHOOTINGFAQsWhat types of cookware are recommended for use with the cooktop? •The pans must have a flat bottom and straight si
47TROUBLESHOOTINGENGLISHWhy aren't the function buttons working?Make sure that the range is not in Lockout mode. The lock will show in the displ
48TROUBLESHOOTINGBefore Calling for ServiceBefore you call for service, review this list. It may save you time and expense. The list includes common o
49TROUBLESHOOTINGENGLISHSymptoms Possible Causes / SolutionsOven will not work •Plug on range is not completely inserted in the electrical outlet.- M
5IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSENGLISHFLAMMABLE MATERIALSWARNINGBe certain that all packing materials are removed from the appliance before operating.
50TROUBLESHOOTINGSymptoms Possible Causes / SolutionsFood does not broil properly •Aluminum foil used on the broiling pan and grid has not been fitted
51TROUBLESHOOTINGENGLISHSymptoms Possible Causes / SolutionsOven door does not open after a Self Clean cycle * •Oven is too hot.- Allow the oven to c
52SMART DIAGNOSIS™SMART DIAGNOSIS™Should you experience any problems with your range, it has the capability of transmitting data to your smart phone u
53WARRANTYENGLISHWARRANTY (USA)Should your LG Electric Range fail due to a defect in materials or workmanship under normal home use, during the warran
54WARRANTY •The removal and reinstallation of the Product if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with publis
55WARRANTYENGLISHProblem Cause Prevention •Surface is not level •Oven is tipping1. Range not leveled2. Anti-tip device not installed correctly •Check
56MEMOMEMO
EspañolMANUAL DEL PROPIETARIOCOCINA ELÉCTRICALea detenidamente el manual del propietario antes de poner el aparto en funcionamiento y consérvelo a ma
2 ÍNDICEÍNDICE3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO9 Piezas9 Accesorios10 INSTALACIÓN10 Descripción general de
3INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADEspañolINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADLea y siga todas las instrucciones cuando utilice la cocina para e
6IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSCHILD SAFETY •Do not touch the hot surface between the bottom of the oven door and the top of the drawer on the front of
4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADPRECAUCIONES DE SEGURIDADADVERTENCIAEste producto contiene químicos conocidos por el estado de California por
5INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADEspañolMATERIALES INFLAMABLESADVERTENCIAAsegúrese de retirar todos los materiales del embalaje antes de la pues
6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADSEGURIDAD DE LOS NIÑOS •No toque la superficie caliente entre la parte inferior de la puerta del horno y la pa
7INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADEspañol •Algunos limpiadores pueden generar vapores peligrosos si se aplican sobre una superficie caliente. •Co
8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD •No utilice agua para apagar incendios provocados por grasa. Si se produce un incendio en el horno, mantenga
9DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTOEspañolDESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTOPiezasCajón de almacenamientoPlaca de cocciónVitrocerámicaPerilla de modo del
10 INSTALACIÓNINSTALACIÓNDescripción general de la instalaciónLea las siguientes instrucciones de instalación en primer lugar, después de comprar este
11INSTALACIÓNEspañolAntes de instalar la cocinaADVERTENCIARiesgo de vuelcoEs posible que un niño o un adulto inclinen la cocina y el vuelco consecuent
12 INSTALACIÓNInstalación de la cocinaDesembalaje y traslado de la cocinaPRECAUCIÓN •Debe haber dos o más personas para mover e instalar la cocina. (P
13INSTALACIÓNEspañolDimensiones y espacios libresNOTAGuarde para el uso del inspector eléctrico local. 36"(91,4 cm)29,8"(75,7 cm)24"(60
7IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSENGLISH •Always place the pan in the center of the surface unit you are cooking on. Never leave surface units unattended
14 INSTALACIÓNInstalación del dispositivo antivuelcoSoporte antivuelcoPata de nivelaciónADVERTENCIARiesgo de vuelcoEs posible que un niño o un adulto
15INSTALACIÓNEspañolADVERTENCIA •Deje de 2 a 3 pies (61,0 cm a 91,4 cm) de lugar libre en la línea, para que se pueda mover la cocina si es necesario
16 INSTALACIÓNConexión con cable de 3 hilos: Cable de alimentaciónADVERTENCIA •El hilo del medio (neutro o tierra), que es blanco, de un cable de ali
17INSTALACIÓNEspañol Conexión con cable de 3 hilos: ConductoInstale el conducto de la siguiente manera:Retire la placa de conexión de conductos de la
18 INSTALACIÓNInstalación del elemento de relleno trasero1Con un destornillador, extraiga los cuatro tornillos superiores que sujetan el soporte trase
19FUNCIONAMIENTOEspañol1 Smart DiagnosisTMUso durante la función Smart Diagnosis.2 Funciones inteligentesEl icono de Tag On, para uso con las funcione
20 FUNCIONAMIENTOPosición de la perilla Después de limpiar las perillas del horno, asegúrese de volver a colocarlas en la posición correcta; de lo con
21FUNCIONAMIENTOEspañolCambio de las configuraciones del hornoClock (Reloj)El reloj se debe configurar en la hora correcta del día para que las funcio
22 FUNCIONAMIENTOTimer On/Off (Temporizador encendido/apagado)La función Temporizador encendido/apagado sirve de temporizador adicional en la cocina y
23FUNCIONAMIENTOEspañolAjuste de temperatura del hornoEl horno nuevo podría cocinar de manera diferente a su horno anterior. Use el horno nuevo durant
8IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS •Pull the oven rack to the stop-lock position when loading and unloading food from the oven. This helps prevent burns c
24 FUNCIONAMIENTOStart Time [Hora de inicio] (Delayed Timed Cook [Cocción temporizada retardada])El temporizador automático de la función Cocción temp
25FUNCIONAMIENTOEspañolUso de la placa de cocciónÁreas de cocciónLas áreas de cocción de la cocina están identificadas por círculos permanentes en la
26 FUNCIONAMIENTOEncendimiento de una hormalla dobleEn la posición frontal izquierda encontrará una hornalla doble. Utilice la hornalla doble como tal
27FUNCIONAMIENTOEspañolUso de batería de cocina adecuadaEl tamaño y tipo de batería de cocina influye en los ajustes necesarios para obtener resultado
28 FUNCIONAMIENTOUso del hornoAntes de usar el hornoNOTA •Como la temperatura del horno es cíclica, el termómetro que esté dentro de la cavidad del ho
29FUNCIONAMIENTOEspañolSugerencias de horneado •El tiempo y la temperatura de horneado variarán según las características, el tamaño y la forma del re
30 FUNCIONAMIENTOGuía de recomendaciones para hornear y rostizarLos resultados del horneado serán mejores si las bandejas están centradas en el horno
31FUNCIONAMIENTOEspañolBroil (Asar)La función Asar utiliza el calor intenso de los quemadores superiores para cocinar la comida. Este método de cocció
32 FUNCIONAMIENTOGuía de recomendaciones para asarEl tamaño, el peso, el espesor, la temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán el tiem
33FUNCIONAMIENTOEspañolWarm (Calentar)Esta función mantendrá el horno a una temperatura de 170 °F. La función Calentar mantendrá caliente la comida co
9PRODUCT OVERVIEWENGLISHPRODUCT OVERVIEWPartsStorage drawerCooktopGlass-ceramicOven mode knobGasketOven doorCooktop controllerAccessoriesIncluded Acce
34 FUNCIONAMIENTOPizza (Pizza) (Para los modelos : LSE4611)La función Pizza está diseñada especialmente para cocinar esta comida. Calienta tanto de a
35FUNCIONES INTELIGENTESEspañolFUNCIONES INTELIGENTESAntes de usar Tag OnLa función Tag On le permite usar convenientemente la función LG Smart Diagno
36 FUNCIONES INTELIGENTESPosición de la antena de NFCCuando utilice la función Tag On, ubique el teléfono de manera de que la antena de NFC, que se en
37MANTENIMIENTOEspañolMANTENIMIENTOLimpieza de la placa de cocción de vitrocerámicaPRECAUCIÓN •No use esponjas para fregar ni esponjas abrasivas. Pued
38 MANTENIMIENTORayas y marcas del metal1Tenga cuidado de no deslizar las ollas ni las sartenes por la placa de cocción. Si lo hace, el metal dejará m
39MANTENIMIENTOEspañolCuándo usar EasyClean®Método sugerido de limpiezaEjemplo de suciedad en el hornoForma de la suciedadTipos de suciedadAlimentos c
40 MANTENIMIENTO5Rocíe o vierta la taza restante (8 oz o 250 ml) de agua en el centro de la base de la cavidad del horno. La hendidura en la base del
41MANTENIMIENTOEspañolSelf Clean (Autolimpieza) (Para los modelos : LSE4613)El ciclo de Autolimpieza usa temperaturas sumamente altas para limpiar la
42 MANTENIMIENTOPRECAUCIÓNNo fuerce la puerta del horno para abrirla cuando vea el icono del candado. La puerta permanece trabada hasta que baja la te
43MANTENIMIENTOEspañolCambio de la luz del hornoLa luz del horno es una bombilla estándar para electrodomésticos de 40 vatios. Se enciende cuando se a
Comments to this Manuals