LG LSE4617ST Manual

Browse online or download Manual for Cookers LG LSE4617ST. electric induction range User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 128
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ENGLISH ESpañoL
OWNER’S MANUAL
ELECTRIC
INDUCTION
RANGE
Read this owner’s manual thoroughly before operating the appliance
and keep it handy for reference at all times.
www.lg.com
MFL68881508_03
LSE4617**
Copyright © 2016 - 2017 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 127 128

Summary of Contents

Page 1 - INDUCTION

ENGLISH ESpañoLOWNER’S MANUALELECTRIC INDUCTION RANGERead this owner’s manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for referen

Page 2 - TABLE OF CONTENTS

10PRODUCT OVERVIEWPRODUCT OVERVIEWPartsWarming drawerCooktopGlass-ceramicCooktop controller Model and serial number plateGasketOven doorCooktop knob O

Page 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

36 FUNCIONAMIENTOBroil (Asar)La función Asar utiliza el calor intenso de los quemadores superiores para cocinar la comida. Este método de cocción es i

Page 4 - SAFETY PRECAUTIONS

37FUNCIONAMIENTOEspañolGuía de recomendaciones para asarEl tamaño, el peso, el espesor, la temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán e

Page 5 - CHILD SAFETY

38 FUNCIONAMIENTOWarm (Calentar)Esta función mantendrá el horno a una temperatura de 170 °F. La función Calentar mantendrá caliente la comida cocida p

Page 6 - GLASS-CERAMIC COOKING SURFACE

39FUNCIONAMIENTOEspañolSpeed Roast (Rostizado rápido)La función Rostizado rápido está diseñada para rostizar carne de ave con rapidez. La combinación

Page 7 - ENERGY SAVING TIPS

40 FUNCIONAMIENTOCuadro de temperatura recomendada para la sondaPunto de cocción Temp. de la sondaCarne de vaca, cordero y terneraPoco cocidoA puntoMe

Page 8 - SAFETY WHEN CLEANING

41FUNCIONAMIENTOEspañolRecomendaciones sobre los alimentos y el nivel de potencia del cajón de calentamientoConfiguración AlimentoBaja 140 °F (60 °C)

Page 9

42 FUNCIONES INTELIGENTESFUNCIONES INTELIGENTESAplicación LG SmartThinQLa aplicación LG SmartThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usan

Page 10 - Accessories

43FUNCIONES INTELIGENTESEspañolFunciones de la aplicación LG SmartThinQ •Para electrodomésticos con el o logoLimpiezaEsta función lo ayuda a cont

Page 11 - INSTALLATION

44 FUNCIONES INTELIGENTESLG SmartThinQ Smart Diagnosis™ •Para electrodomésticos con el o logoUse la función de diagnóstico inteligente en la aplic

Page 12 - Before Installing the Range

45FUNCIONES INTELIGENTESEspañolAviso de la FCCEl siguiente aviso abarca el módulo transmisor contenido en este producto.Este equipo fue probado y se d

Page 13 - Installing the Range

11INSTALLATIONENGLISHINSTALLATIONInstallation OverviewPlease read the following installation instructions first after purchasing this product or trans

Page 14 - Dimensions and Clearances

46 MANTENIMIENTOMANTENIMIENTOLimpieza de la placa de cocción de vitrocerámicaPRECAUCIÓN •No use esponjas para fregar ni esponjas abrasivas. Pueden dañ

Page 15 - Connecting Electricity

47MANTENIMIENTOEspañolRayas y marcas del metal1Tenga cuidado de no deslizar las ollas ni las sartenes por la placa de cocción. Si lo hace, el metal de

Page 16 - Connecting the Power Cord

48 MANTENIMIENTOCuándo usar EasyClean®Método sugerido de limpiezaEjemplo de suciedad en el hornoForma de la suciedadTipos de suciedadAlimentos comunes

Page 17

49MANTENIMIENTOEspañol5Rocíe o vierta la taza restante (8 oz o 250 ml) de agua en el centro de la base de la cavidad del horno. La hendidura en la bas

Page 18 - 4-Wire Connection: Conduit

50 MANTENIMIENTOSelf Clean (Autolimpieza)El ciclo de Autolimpieza usa temperaturas sumamente altas para limpiar la cavidad del horno. Mientras se ejec

Page 19 - Optional Rear Filler

51MANTENIMIENTOEspañolPRECAUCIÓNNo fuerce la puerta del horno para abrirla cuando vea el icono del candado. La puerta permanece trabada hasta que baja

Page 20

52 MANTENIMIENTOCambio de la luz del hornoLa luz del horno es una bombilla estándar para electrodomésticos de 40 vatios, 120 V. Se enciende cuando se

Page 21 - Control Panel Overview

53MANTENIMIENTOEspañolAsadera y rejilla •No guarde asaderas ni rejillas sucias en ninguna parte de la cocina. •No limpie la asadera ni la rejilla en e

Page 22 - Knob Positions

54 MANTENIMIENTOColocación de la puerta1Tome firmemente ambos lados de la puerta desde la parte superior.2Con la puerta en el mismo ángulo que la posi

Page 23 - Settings

55SOLUCIÓN DE PROBLEMASEspañolSOLUCIÓN DE PROBLEMASPREGUNTAS FRECUENTES¿Qué tipo de batería de cocina se recomienda para usar con la placa de cocción?

Page 24 - Timer On/Off

12INSTALLATIONBefore Installing the RangeWARNINGTip - Over HazardA child or adult can tip the range and be killed. Verify the anti-tip bracket has bee

Page 25 - OPERATION

56 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS¿Por qué no funcionan los botones de función?Asegúrese de que la cocina no esté en modo Bloqueo. El icono del candado aparece

Page 26 - Oven Light

57SOLUCIÓN DE PROBLEMASEspañolAntes de llamar al servicio técnicoAntes de llamar para solicitar servicio, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y

Page 27 - Using the Cooktop

58 SOLUCIÓN DE PROBLEMASSíntomas Causas / soluciones posiblesCiclos frecuentes de encendido y apagado en las hornallas •Esto es normal.- La hornalla

Page 28 - Pan Sensing

59SOLUCIÓN DE PROBLEMASEspañolSíntomas Causas / soluciones posiblesLa temperatura del horno es muy alta o muy baja •Se debe ajustar el sensor del horn

Page 29 - Home Canning

60 SOLUCIÓN DE PROBLEMASSíntomas Causas / soluciones posiblesEl horno no se limpia después de un ciclo de Autolimpieza * •Los controles de horno no es

Page 30 - Using the Cooking Elements

61GARANTÍAEspañolGARANTÍA (EE. UU.)Si la cocina eléctrica LG fallara debido a defectos de materiales o de fabricación en el uso doméstico normal duran

Page 31 - Pan Preheat Recommendations

62 GARANTÍA •El retiro y la reinstalación del producto si está instalado en un lugar inaccesible o no está instalado de acuerdo con las instrucciones

Page 32 - Warming Zone

63GARANTÍAEspañolProblema Causa Prevención •La superficie es despareja. •El horno está inclinado.1. La cocina no está nivelada.2. El dispositivo antiv

Page 33 - Using Oven Racks

LG Customer Information CenterRegister your product Online!www.lg.com1-800-243-0000 USA1-888-542-2623 CANADAPrinted in Korea

Page 34 - Convection Mode

13INSTALLATIONENGLISHInstalling the RangeUnpacking and Moving the RangeCAUTION •Use two or more people to move and install the range. (Excessive Weigh

Page 35

14INSTALLATIONDimensions and ClearancesNOTESave for the use of the local electrical inspector. 36"(91.4 cm)29.8"(75.7 cm)24"(60.9 cm)Ca

Page 36

15INSTALLATIONENGLISHInstalling the Anti-tip DeviceAnti-tip bracketLeveling legWARNINGTip - Over HazardA child or adult can tip the range and be kille

Page 37 - Recommended Broiling Guide

16INSTALLATIONWARNING •Allow 2 to 3 ft (61.0 cm to 91.4 cm) of slack in the line so that the range can be moved if servicing is ever necessary. •The p

Page 38

17INSTALLATIONENGLISH3-Wire Connection : Power CordWARNING •The middle (neutral or ground) wire, which is white, of a 3-wire power cord or a 3-wire co

Page 39 - Meat Probe

18INSTALLATION3-Wire Connection: ConduitInstall the conduit as follows:Remove the conduit connection plate from the rear of the oven and rotate it. Th

Page 40 - Remote Start

19INSTALLATIONENGLISHEngaging the Anti-tip Device •Move the range close enough to the opening to plug into the receptacle. •Slide the range into posit

Page 41

2TABLE OF CONTENTSTABLE OF CONTENTS3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS10 PRODUCT OVERVIEW10 Parts10 Accessories11 INSTALLATION11 Installation Overview11

Page 42 - LG SmartThinQ Application

20INSTALLATION3Attach the rear bracket and filler assembly as shown, using four of the six screws removed in step 1.Lower screwsSlot4Store the remaini

Page 43 - Customer Information Center

21OPERATIONENGLISH1 Smart DiagnosisTM •Use during the Smart Diagnosis feature.2 Cook Time / Clock •Press the button to set the desired amount of time

Page 44 - Information

22OPERATIONKnob PositionsAfter cleaning the oven knobs, make sure to replace each knob in the correct position. Failure to do so can result in imprope

Page 45 - Statement

23OPERATIONENGLISHChanging Oven SettingsClockThe clock must be set to the correct time of day in order for the automatic oven timing functions to work

Page 46 - MAINTENANCE

24OPERATIONTimer On/OffThe Timer feature serves as an extra timer in the kitchen that beeps when the set time has run out. It does not start or stop c

Page 47

25OPERATIONENGLISHAdjusting the Oven TemperatureYour new oven may cook differently from the one it replaced. Use your new oven for a few weeks to beco

Page 48 - Instruction Guide

26OPERATIONStart Time (Delayed Timed Cook)The automatic timer of the Delayed Timed Cook function turns the oven on and off at the time you select. Thi

Page 49

27OPERATIONENGLISHUsing the CooktopCooking AreasThe cooktop is equipped with four induction cooking elements of different sizes and a radiant heat war

Page 50 - Self Clean

28OPERATIONCookware PlacementUse the proper cookware and place it correctly on the cooktop. One or more of the cooking elements will not heat if any o

Page 51 - After the Self Clean Cycle

29OPERATIONENGLISHMinimum and Maximum Pan SizeThere are four cooking elements on the induction cooktop. Each element requires a minimum pan size to be

Page 52 - Oven Door

3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSENGLISHIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSRead and follow all instructions when using the range to prevent the risk of fire, e

Page 53 - Removing the Door

30OPERATIONSetting Surface Controls •Cooking Element LED Bar The range provides an LED bar for each cooking element on the cooktop. Check messages in

Page 54 - Replacing the Drawer

31OPERATIONENGLISHTurning On Cooking Elements (Except Warming Zone)1Push the control knob in.2Turn the knob in either direction to select the desired

Page 55 - TROUBLESHOOTING

32OPERATIONPower ManagementThe cooking zones, which consist of paired cooking elements, are restricted to drawing a certain maximum amount of power.If

Page 56

33OPERATIONENGLISHUsing the OvenBefore Using the OvenNOTE •Because the oven temperature cycles, an oven thermometer placed in the oven cavity may not

Page 57 - Before Calling for Service

34OPERATIONBaking Tips •Baking time and temperature will vary depending on the characteristics, size, and shape of the baking pan used. •Check for foo

Page 58

35OPERATIONENGLISHRecommended Baking and Roasting GuideBaking results will be better if baking pans are centered in the oven as much as possible. If c

Page 59

36OPERATIONBroilThe Broil function uses intense heat from the upper heating element to cook food. Broiling works best for tender cuts of meat, fish, a

Page 60

37OPERATIONENGLISHRecommended Broiling GuideThe size, weight, thickness, starting temperature, and your preference of doneness will affect broiling ti

Page 61 - WARRANTY (USA)

38OPERATIONTips for BroilingBeef •Steaks and chops should always be allowed to rest for five minutes before being cut into and eaten. This allows the

Page 62 - WHITE WIRE

39OPERATIONENGLISHSpeed RoastThe Speed Roast feature is designed to quickly roast poultry. The combination of intense heat from the upper heating elem

Page 63 - WARRANTY

4IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSAFETY PRECAUTIONSWARNINGThis product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defe

Page 64

40OPERATIONRecommended Probe Temperature ChartDoneness Probe Temp.Beef, Lamb and VealRare Medium Rare Medium Well Done130 °F (54 °C) 140 °F (60 °C) 15

Page 65 - ELÉCTRICA

41OPERATIONENGLISHWarming Drawer food/power level recommendationsSetting Food ItemLow 140°F (60°C) •Vegetables •Rice •Pasta •Breakfast pastries (coffe

Page 66 - 2 ÍNDICE

42SMART FUNCTIONSSMART FUNCTIONSLG SmartThinQ ApplicationThe LG SmartThinQ application allows you to communicate with the appliance using a smartphone

Page 67 - Pata de

43SMART FUNCTIONSENGLISHLG SmartThinQ Application Features •For appliances with the or logoCleaningThis function helps you to check the energy eff

Page 68 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

44SMART FUNCTIONSLG SmartThinQ Smart Diagnosis™ •For appliances with the or logoUse the Smart Diagnosis feature in the LG SmartThinQ application f

Page 69 - FREIDORA

45SMART FUNCTIONSENGLISHFCC NoticeThe following notice covers the transmitter module contained in this product.This equipment has been tested and foun

Page 70 - SEGURIDAD DE LOS NIÑOS

46MAINTENANCEMAINTENANCECleaning the Glass-Ceramic CooktopCAUTION •Do not use scrub pads or abrasive cleaning pads. They may damage your cooktop surfa

Page 71 - ADVERTENCIA

47MAINTENANCEENGLISHMetal Marks and Scratches1Be careful not to slide pots and pans across the cooktop. Doing so will leave metal markings on the cook

Page 72 - SEGURIDAD AL LIMPIAR

48MAINTENANCEWhen to Use EasyClean®Suggested Cleaning MethodExample of Oven Soiling Soil PatternTypes of SoilsCommon Food Items That Can Soil Your Ove

Page 73

49MAINTENANCEENGLISH5Spray or pour the remaining 1 cup (8 oz or 250 ml) of water onto the bottom center of the oven cavity. The indentation on the ove

Page 74 - Accesorios

5IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSENGLISHFLAMMABLE MATERIALSWARNINGRemove all packing materials from the appliance before operating. Keep plastic, clothes

Page 75 - Especificaciones del producto

50MAINTENANCESelf CleanThe Self Clean cycle uses extremely hot temperatures to clean the oven cavity. While running the Self Clean cycle, you may noti

Page 76 - Antes de instalar la cocina

51MAINTENANCEENGLISHCAUTIONDo not force the oven door open when the lock icon is displayed. The oven door remains locked until the oven temperature ha

Page 77 - Instalación de la cocina

52MAINTENANCEChanging the Oven LightThe oven light is a standard 40-watt, 120 V appliance bulb. It turns on when the oven door is open. When the oven

Page 78 - Dimensiones y espacios libres

53MAINTENANCEENGLISHBroiler Pan and Grid •Do not store a soiled broiler pan or grid anywhere in the range. •Do not clean the broiler pan or grid in a

Page 79 - Requisitos eléctricos

54MAINTENANCEReplacing the Door1Firmly grasp both sides of the door at the top.2With the door at the same angle as the removal position, seat the inde

Page 80

55TROUBLESHOOTINGENGLISHTROUBLESHOOTINGFAQsWhat types of cookware are recommended for use with the cooktop? •Look for cookware that is marked "in

Page 81 - Cable de alimentación

56TROUBLESHOOTINGWhy aren't the function buttons working?Make sure that the range is not in Lockout mode. The lock will show in the display if L

Page 82 - Conducto

57TROUBLESHOOTINGENGLISHBefore Calling for ServiceBefore you call for service, review this list. It may save you time and expense. The list includes c

Page 83 - Colocación del dispositivo

58TROUBLESHOOTINGSymptoms Possible Causes / SolutionsFrequent cycling on and off of surface units •This is normal.- The element will cycle on and off

Page 84 - Prueba de funcionamiento

59TROUBLESHOOTINGENGLISHSymptoms Possible Causes / SolutionsOven temperature too hot or too cold •Oven sensor needs to be adjusted.- See Oven Tempera

Page 85 - FUNCIONAMIENTO

6IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNINGDo not leave children alone or unsupervised near the appliance when it is in use or is still hot. Children should

Page 86 - Posición de la perilla

60TROUBLESHOOTINGSymptoms Possible Causes / SolutionsThe oven does not clean after a Self Clean cycle •Oven controls not properly set.- See the Self

Page 87 - Lockout (Bloqueo)

61WARRANTYENGLISHWARRANTY (USA)Should your LG Electric Range fail due to a defect in materials or workmanship under normal home use, during the warran

Page 88 - Settings (Ajustes)

62WARRANTY •The removal and reinstallation of the Product if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with publis

Page 89 - 25FUNCIONAMIENTO

63WARRANTYENGLISHProblem Cause Prevention •Surface is not level •Oven is tipping1. Range not leveled2. Anti-tip device not installed correctly •Check

Page 91 - Uso de la placa de cocción

EspañolMANUAL DEL PROPIETARIOCOCINA INDUCCIÓN ELÉCTRICALea detenidamente el manual del propietario antes de poner el aparto en funcionamiento y consé

Page 92 - Sensores de ollas

2 ÍNDICEÍNDICE3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD10 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO10 Piezas10 Accesorios11 INSTALACIÓN11 Descripción general

Page 93 - Conservas caseras

3INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADEspañolINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADLea y siga todas las instrucciones cuando utilice la cocina para e

Page 94 - Uso de las hornallas

4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADPRECAUCIONES DE SEGURIDADADVERTENCIAEste producto contiene quimicos conocidos por el Estado de California de c

Page 95

5INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADEspañol •Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendios por pasar por encima de la superficie de las unidade

Page 96 - Zona de calentamiento

7IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSENGLISHWARNINGDo not leave fats or oils to heat unattended on the cooktop. Spillovers can result in a fire. •The cooktop

Page 97 - Bake (Hornear)

6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADSEGURIDAD DE LOS NIÑOS •No toque la superficie caliente entre la parte inferior de la puerta del horno y la pa

Page 98 - Modo de convección

7INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADEspañol •Batería de cocina vidriada. Solo determinados tipos de vidrio, cerámica vidriada, cerámica, recipiente

Page 99 - Guía de recomendaciones para

8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADSEGURIDAD DURANTE EL USOPRECAUCIÓNSupervise todos los procesos de cocción. Supervise constantemente los proces

Page 100 - Broil (Asar)

9INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADEspañol •Limpie la suciedad difícil de la base del horno antes de usar la función autolimpieza. •No utilice lim

Page 101 - 37FUNCIONAMIENTO

10 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTODESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTOPiezasCajón de almacenamientoPlaca de cocciónVitrocerámicaControlador de la placa d

Page 102 - Proof (Leudar)

11INSTALACIÓNEspañolINSTALACIÓNDescripción general de la instalaciónLea las siguientes instrucciones de instalación en primer lugar, después de compra

Page 103 - Sonda para carne

12 INSTALACIÓNAntes de instalar la cocinaADVERTENCIARiesgo de vuelcoEs posible que un niño o un adulto inclinen la cocina y el vuelco consecuente les

Page 104 - Remote Start (Inicio remoto)

13INSTALACIÓNEspañolInstalación de la cocinaDesembalaje y traslado de la cocinaPRECAUCIÓN •Debe haber dos o más personas para mover e instalar la coci

Page 105 - 41FUNCIONAMIENTO

14 INSTALACIÓNDimensiones y espacios libresNOTAGuarde para el uso del inspector eléctrico local. 36"(91,4 cm)29,8"(75,7 cm)24"(60,9 cm)

Page 106 - INTELIGENTES

15INSTALACIÓNEspañolInstalación del dispositivo antivuelcoSoporte antivuelcoPata de nivelaciónADVERTENCIARiesgo de vuelcoEs posible que un niño o un a

Page 107 - (Diagnóstico Inteligente)

8IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSAFETY DURING USECAUTIONSupervise all cooking processes. Continuously supervise quick cooking processes. •During use the

Page 108 - 44 FUNCIONES INTELIGENTES

16 INSTALACIÓNADVERTENCIA •Deje de 2 a 3 pies (61,0 cm a 91,4 cm) de lugar libre en la línea, para que se pueda mover la cocina si es necesario hacer

Page 109 - Declaración sobre exposición

17INSTALACIÓNEspañolConexión con cable de 3 hilos: Cable de alimentaciónADVERTENCIA •El hilo del medio (neutro o tierra), que es blanco, de un cable

Page 110 - Residuo quemado

18 INSTALACIÓN Conexión con cable de 3 hilos: ConductoInstale el conducto de la siguiente manera:Retire la placa de conexión de conductos de la parte

Page 111 - EasyClean

19INSTALACIÓNEspañolBarra Trasera OpcionalSi el contador no puntea la abertura en la pared posterior, se necesitará el kit de barra trasera suministra

Page 112 - Consejos de limpieza

20 INSTALACIÓN3Coloque el soporte posterior y relleno como se muestra, usando cuatro de seis tornillos que ha removido en el paso 1.Tornillos abajoEsp

Page 113 - PRECAUCIÓN

21FUNCIONAMIENTOEspañolFUNCIONAMIENTODescripción general del panel de control3UHVVDQGKROGVHFIRUH[WUDIXQFWLRQV:L)L1 112 3 4 5 6 7 108 91 Smar

Page 114 - Conguración de Autolimpieza

22 FUNCIONAMIENTOPosición de la perilla Después de limpiar las perillas del horno, asegúrese de volver a colocarlas en la posición correcta; de lo con

Page 115 - Durante la Autolimpieza

23FUNCIONAMIENTOEspañolCambio de las configuraciones del hornoClock (Reloj)El reloj se debe configurar en la hora correcta del día para que las funcio

Page 116 - Puerta del horno

24 FUNCIONAMIENTOTimer On/Off (Temporizador encendido/apagado)La función Temporizador encendido/apagado sirve de temporizador adicional en la cocina y

Page 117 - Remoción de la puerta

25FUNCIONAMIENTOEspañolAjuste de temperatura del hornoEl horno nuevo podría cocinar de manera diferente a su horno anterior. Use el horno nuevo durant

Page 118 - Reemplazo del cajón

9IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSENGLISH •Never keep pet birds in the kitchen. The health of birds is extremely sensitive to the fumes released during an

Page 119 - PREGUNTAS FRECUENTES

26 FUNCIONAMIENTOConfiguración de la Cocción temporizada retardadaPor ejemplo, para hornear a 300 °F y retardar el inicio del proceso de horneado hast

Page 120 - 56 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

27FUNCIONAMIENTOEspañolUso de la placa de cocciónÁreas de cocciónLa placa de cocción está equipada con cuatro hornallas por inducción de diferentes ta

Page 121 - 57SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

28 FUNCIONAMIENTOColocación de los recipientes de cocciónUtilice el recipiente adecuado y colóquelo correctamente sobre la placa de cocción. Las horna

Page 122 - 58 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

29FUNCIONAMIENTOEspañolTamaño máximo y mínimo del recipienteHay cuatro hornallas en la placa de cocción por inducción. Para ser utilizada con eficacia

Page 123 - 59SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

30 FUNCIONAMIENTOConguración de los controles de la supercie •Barra LED de la hornalla La cocina cuenta con una barra de LED para cada una de las ho

Page 124 - 60 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

31FUNCIONAMIENTOEspañolCómo encender una hornalla1Empuje hacia dentro la perilla de control.2Gire la perilla en cualquier dirección hasta seleccionar

Page 125 - GARANTÍA (EE. UU.)

32 FUNCIONAMIENTOManejo de energíaLas zonas de cocción, que consisten en pares de hornallas, tienen un límite de consumo de una determinada cantidad m

Page 126 - CABLE BLANCO

33FUNCIONAMIENTOEspañolUso del hornoAntes de usar el hornoNOTA •Como la temperatura del horno es cíclica, el termómetro que esté dentro de la cavidad

Page 127 - 63GARANTÍA

34 FUNCIONAMIENTOSugerencias de horneado •El tiempo y la temperatura de horneado variarán según las características, el tamaño y la forma del recipien

Page 128 - 1-888-542-2623

35FUNCIONAMIENTOEspañolGuía de recomendaciones para hornear y rostizarLos resultados del horneado serán mejores si las bandejas están centradas en el

Comments to this Manuals

No comments