P/No. MFL31245167Designed specially to use onlyHE (High-Efficiency) detergentDiseñada específicamente para usar con el detergente tipo HE (Alta eficienci
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N SFLOORINGNOTE: Please note that the floor must be strong and rigid enough to support the weight of the wa
NETTOYAGE RÉGULIER (suite)Suppression de l’accumulation de calcaireSi vous vivez dans une région où l’eau est dure, du calcaire peut se former sur les
E N T R E T I E N E T N E T TOYAG ENETTOYAGE DE LA MACHINE À LAVERNettoyage du distributeurLe distributeur doit être périodiquement nettoyé pour é
Fermez complètement les deux robinets. Dévissez les conduites d’eau chaude et d’eau froide de l’arrière de la machine à laver.1Retirez soigneusement l
Nettoyer le filtre de la pompe de vidangeDe la peluche et d’autres corps étrangers pourraient s’y accumuler et obstruer le filtre de la pompe de vida
D É PA N N AG ESONS NORMAUX QUE VOUS POURRIEZ ENTENDREProblèmes Causes possibles SolutionsCliquetis et bruits de claquementCognementsFuites d’eau auto
D É PA N N AG EAVANT D’APPELER LE SERVICE (suite)Problèmes Causes possibles SolutionsLa machine à laver se remplit lentement ou pas du tout ou l’affic
D É PA N N AG EAVANT D’APPELER LE SERVICE (suite)Problèmes Causes possibles SolutionsL’afficheur montre :• Brassée trop petite.• Brassée déséquilibrée
S P É C I F I C AT I O N S / AC C E S S O I R E S E N O P T I O N PiédestalDonnez à votre machine à laver et sécheuse LG un coup de pouce grâce au
LG ELECTRONICS, INC.GARANTIE LIMITÉE SUR LA MACHINE À LAVER LG – CANADA
N OT E S • R E M A R Q U E S109
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N SWhen removing the washer from the carton base, be sure to remove the foam tub support in the middle of t
N OT E S • R E M A R Q U E S110
N OT E S • R E M A R Q U E S111
N OT E S • R E M A R Q U E S112
N OT E S • R E M A R Q U E S113
N OT E S • R E M A R Q U E S114
N OT E S • R E M A R Q U E S115
P/No. MFL31245167
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N SCONNECTING THE WATER LINESInsert a rubber seal into the threaded fi ttings on each hose. 1Rubber SealWate
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N SCONNECTING THE DRAIN LINEInsert the end of the drain hose into the floor drain. Secure the hose in place
3I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N SLEVELING THE WASHERLoosen the locknuts on all 4 leveling feet until you can turn the feet with the incl
SORTING WASH LOADSH O W TO U S EFabric Care Labels Most articles of clothing feature fabric care labels that include instructions for proper care.
H O W TO U S ESELECTING DETERGENTABOUT THE DISPENSERThe automatic dispenser consists of four compartments which hold: • Liquid chlorine bleach.• L
H O W TO U S E LOADING THE DISPENSERPrewash Detergent CompartmentAdd liquid or powdered detergent to this compartment when using the Prewash optio
H O W TO U S ECONTROL PANEL FEATURESPOWER ON/OFF BUTTONPress to turn the washer ON. Press again to turn the washer OFF. NOTE: Pressing the ON/OFF
H O W TO U S E CYCLE GUIDECycleSteamFreshTMDress shirts, blousesHeavily soiledunderwear, workclothes, diapers, etc.Extra Hot/ColdHighExtra HighNo
Congratulations on your purchase and welcome to the LG family. Your new LG Steam Washer™ combines the most advanced washing technology with simple ope
H O W TO U S ETHE LED DISPLAY20CYCLE COMPLETION INDICATORThis portion of the display shows which stage of the wash cycle is currently underway (LO
H O W TO U S EOPERATING THE WASHERPress the ON/OFF button to turn on the washer. The lights around the cycle selector knob will illuminate.Turn th
To Use the SteamFresh™ Cycle:Turn on the washer and turn the cycle selector knob to select the SteamFresh™ cycle.Load up to 5 items and close the door
SPIN SPEEDThe washer drum spins at up to 1,300 RPM. This reduces drying time and saves energy. Press the SPIN SPEED button to select the maximum spin
STEAMUse the STEAM button to add steam to the cycle for extra cleaning power and improved efficiency. See Steam Cycles section for additional details.
H O W TO U S ESECONDARY FUNCTIONSThe special function buttons also activate secondary functions, including CHILD LOCK, DRUM LIGHT, and LANGUAGE. P
H O W TO U S E ALLERGIENE™The ALLERGIENE™ cycle is a powerful, high temperature cycle designed specifically to reduce certain allergens.• Selecti
wWARNING:• Unplug the washer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, elec
Cleaning the Steam and Water Circulation NozzlesUse a cotton swab to remove lime or detergent buildup from the inside of the steam and water circulati
CLEANING THE WASHERCleaning the DispenserThe dispenser should be cleaned periodically to remove buildup from detergent and other laundry products.Pul
I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T RU C T I O N SwWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk
Cleaning the Water Inlet FiltersIf the washer detects that water is not entering the dispenser, an error message will show on the display. If you live
Cleaning the Drain Pump FilterLint and other objects may accumulate and clog the drain pump filter. If the washer fails to drain properly, unplug the
T RO U B L E S H O OT I N GNORMAL SOUNDS YOU MAY HEARProblem Possible Causes SolutionsRattling and clanking noiseThumping soundWater leaking around wa
BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.)T RO U B L E S H O OT I N GProblem Possible Causes SolutionsWasher fills with water slowly or not at all, or the dis
BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.)T RO U B L E S H O OT I N GProblem Possible Causes SolutionsThe display shows:• Load is too small.• Load is out of b
KEY DIMENSIONS AND SPECIFICATIONSSteam Washer™ Model WM2801H*ADescription Front-Loading WasherElectrical Requirements 120 VAC @ 60 Hz.Max. Water Pre
Your LG Washing Machine will be will repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or work-manship under normal use,
LG ELECTRONICS, INC.LG WASHING MACHINE LIMITED WARRANTY - CANADA
I N T RO D U C C I Ó NEscoja el lugar adecuado ... 45Espacios de instalación ...
I N S T RU C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA DSu Seguridad y la de los demás son de suma importancia.En este manual y en su ele
wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fi re or explosion, electric shock, or to prevent pro
INSTRUCCIONES BÁSICAS DE SEGURIDADwADVERTENCIA Para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir lesiones personal
• Consulte las INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN para un procedimiento detallado de conexión a tierra. Junto con la lavadora se encuentran las instruccion
I N S T RU C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D• Desenchufe la lavadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de desc
P I E Z A S Y C A R AC T E R Í S T I C A S321645CARACTERÍSTICAS ESPECIALES7CAJÓN DE DEPÓSITO DE DETERGENTEEste cajón de cuatro secciones provee d
P I E Z A S Y C A R AC T E R Í S T I C A S2134PIEZAS Y COMPONENTES CLAVEAdemás de los componentes y las características descritos en la sección de
I N S TA L AC I Ó NESCOJA EL LUGAR ADECUADOESPACIOS DE INSTALACIÓNDeje por lo menos 61,2 cm (24 pulgadas) al frente de la lavadora para poder abrir la
I N S TA L AC I Ó NTIPO DE PISONOTA: Tome en cuenta que el piso debe ser lo suficientemente fuerte y rígido para soportar el peso de la lavadora cuand
I N S TA L AC I Ó NAl retirar la lavadora de la base de cartón, asegúrese de quitar el soporte de base de espuma colocado en la mitad de la base de c
I N S TA L AC I Ó NCONEXIÓN DE LAS TUBERÍAS DE AGUAInserte un sello de caucho en las conexiones roscadas en cada manguera. 1Sello de cauchoManguera de
I N S TA L AC I Ó NCONEXIÓN DE LA TUBERÍA DE DRENAJEInserte el extremo de la manguera de drenaje en el drenaje del piso. Asegure la manguera en su lug
• Refer to INSTALLATION INSTRUCTIONS for detailed grounding procedures. Installation instructions are packed in the washer for installer’s reference.
3I N S TA L AC I Ó NNIVELACIÓN DE LA LAVADORAAfloje las tuercas de seguridad en las 4 patas niveladoras hasta que pueda girar la pata con la llave inc
CLASIFICACIÓN DE LAS CARGAS DE LAVADO C Ó M O U S A REtiquetas de cuidado de las telas La mayoría de las prendas de vestir tienen etiquetas de cuida
C Ó M O U S A RSELECCIÓN DE DETERGENTEDETALLES SOBRE EL DEPÓSITOEl cajón de suministro automático consiste en 4 compartimentos que almacenan: • Blan
C Ó M O U S A R CARGA DEL DEPÓSITOCompartimiento de detergente para prelavadoAgregue el detergente líquido o en polvo a este compartimiento cuando
C Ó M O U S A RCARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROLBOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADOApriete el botón para ENCENDER la lavadora. Apriete nuevamente para APA
C Ó M O U S A R GUÍA DE CICLOSLa guía de ciclos indicada más abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo.NOTA: Para p
C Ó M O U S A RLA PANTALLA DE LEDLa pantalla LED los ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado correspondientes a
C Ó M O U S A RFUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORAApriete el botón de ENCENDIDO/APAGADO para encender la lavadora. Las luces alrededor de la perilla sele
Utilice el ciclo SteamFresh™:Encienda la lavadora y gire la perilla selectora de ciclos hasta el ciclo SteamFreshTM.Cargue hasta 5 prendas y cierre la
SPIN SPEED (velocidad de centrifugado)El tambor de la lavadora centrifuga a 1.300 r.p.m. Esto reduce el ciclo de secado y ahorra energía. Apriete el b
I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T RU C T I O N SSAFETY INSTRUCTIONS FOR USE, CARE AND CLEANING, AND DISPOSAL• Unplug the washer before cleaning
RINSE+SPIN (enjuague+centrifugado)Seleccione esta opción para enjuagar y centrifugar una carga separadamente de un ciclo regular. Esto puede ser útil
Los botones de función especial también activan funciones secundarias, incluyendo CHILD LOCK (CERR.NIÑ), DRUM LIGHT (luz del tambor), y LANGUAGE (idio
CICLOS DE CUIDADO ESPECIALC Ó M O U S A R LAVAR MANO / LANA• Sólo las prendas de lana marcadas como “apta para lavadora” deben lavarse en esta máqu
M A N T E N I M I E N TO Y L I M P I E Z AwADVERTENCIA:• Desenchufe la lavadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de descargas eléc
M A N T E N I M I E N TO Y L I M P I E Z AEliminación de la acumulación de calSi vive en un área con agua dura, se pueden formar depósitos calcáre
LIMPIEZA DE LA LAVADORALimpieza del depósitoSe debe limpiar el depósito periódicamente para eliminar la acumulación de detergente y otros productos de
M A N T E N I M I E N TO Y L I M P I E Z ALimpieza de los filtros de entrada de aguaSi la lavadora detecta que el agua no está ingresando al cajón
Limpieza del filtro de la bomba de drenajeSe pueden acumular pelusas y otros objetos y taponar el filtro de la bomba de drenaje. Si la lavadora no d
R E S O L U C I Ó N D E P RO B L E M A SSONIDOS NORMALES QUE PODRÍA ESCUCHARProblema Causas posibles SolucionesRuidos de traqueteoSonido de golpes
R E S O L U C I Ó N D E P RO B L E M A SANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.)Problema Causas posibles SolucionesLa lavadora se llena con agua le
PA RT S A N D F E AT U R E S321645SPECIAL FEATURES73126457DETERGENT DISPENSER DRAWERThis four-compartment drawer provides separate dispensers for
Problema Causas posibles SolucionesLa pantalla muestra:• La carga es demasiado pequeña.• La carga está desbalanceada.• La lavadora cuenta con un si
E S P E C I F I C AC I O N E S / AC C E S O R I O S O P C I O N A L E SDIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES CLAVESteam Washer™ Modelo WM2801H*AEl aspecto
Su máquina lavadora LG será reparada o reemplazada, a discreción de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material o la mano de obra bajo co
N o t e73
I N T RO D U C T I O NINSTRUCTIONS DE L’INSTALLATIONChoisir le bon emplacement ... 81Dégagements ...
I N S T RU C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans
Cet appareil doit être raccordé à la terre. Dans l’éventualité d’un dysfonctionnement ou d’une panne, la mise à la terre réduira le risque de choc éle
I N S T RU C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É • Consultez les Instructions d’installation pour y trouver des procédures détaill
I N S T RU C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É • Débranchez votre machine à laver avant de la nettoyer pour éviter le risque d’é
P I È C E S E T C A R AC T É R I S T I Q U E S321645CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES7TIROIR À DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENTCe tiroir à quatre compartiments
PA RT S A N D F E AT U R E S124Hot and Cold Water InletsDrain HoseRear of WasherKEY PARTS AND COMPONENTSIn addition to the special features and co
P I È C E S E T C A R AC T É R I S T I Q U E S134COMPOSANTES ET PIÈCES PRINCIPALESEn plus des composantes et caractéristiques spéciales détaillées
I N S T RU C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O NCHOISIR LE BON EMPLACEMENTDÉGAGEMENTSLaissez au moins 24 po (61,2 cm) à l’avant de la machine
REVÊTEMENT DE SOLREMARQUE : Prenez note que le plancher doit être suffisamment rigide et solide pour supporter le poids de la machine à laver lorsqu’e
I N S T RU C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O NLorsque vous retirerez la machine à laver de sa boîte, assurez-vous de retirer le support de
I N S T RU C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O NRACCORDEMENT DES CONDUITES D’EAUInsérez un joint d’étanchéité de caoutchouc dans les raccords
I N S T RU C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O NRACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGEInsérez l’extrémité du tuyau de vidange dans le drain de planc
I N S T RU C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O NMISE À NIVEAU DE LA MACHINE À LAVERPlacez la machine à laver dans l’endroit où elle demeurera,
TRIAGE DES BRASSÉESM O D E D ’ E M P LO IÉtiquettes d’entretien des tissus La plupart des vêtements possèdent des étiquettes d’entretien des tissus
M O D E D ’ E M P LO ISÉLECTION DU DÉTERGENTÀ PROPOS DU DISTRIBUTEURLe distributeur automatique est constitué de quatre compartiments qui conservent
CHARGEMENT DU DISTRIBUTEURM O D E D ’ E M P LO I Compartiment à détergent de pré-lavageAjoutez du détergent liquide ou en poudre à ce compartiment
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N SCHOOSE THE PROPER LOCATIONCLEARANCESAllow at least 24 in. (61.2 cm) in front of the washer to open the d
CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDEBOUTON DE MISE EN MARCHE/ARRÊTAppuyez pour mettre en marche la machine à laver. Appuyez de nouveau pour arrêter
M O D E D ’ E M P LO I GUIDE DE CYCLECycleSteamFresh(Rafraichvapeur)MCBlouses, chemisesSous-vêtements très tachés/vêtements detravail/couches souil
M O D E D ’ E M P LO IAFFICHEUR ACLINDICATEUR DE CYCLE TERMINÉCette portion de l’affichage montre quelle étape du cycle de lavage est actuellement e
M O D E D ’ E M P LO IUTILISATION DE LA MACHINE À LAVERAppuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour mettre en marche la machine à laver. Les lumières au
Pour utiliser le cycle SteamFreshMC:Mettez en marche la machine à laver et tournez le bouton sélecteur de cycle au cycle SteamFresh.Chargez jusqu’à 5
SPIN SPEED (VITESSE D’ESSORAGE)Le tambour de la machine à laver essore à des vitesses pouvant atteindre 1 300 tours/min. Cela réduit le temps de sécha
M O D E D ’ E M P LO I RINSE+SPIN (rinçage et essorage)Sélectionnez cette option pour rincer et essorer une charge séparément du cycle régulier. Cel
M O D E D ’ E M P LO I FONCTIONS SECONDAIRESCes boutons de fonction spéciaux vous permettent de sélectionner des fonctions supplémentaires: CHILD L
M O D E D ’ E M P LO I ALLERGIENEMCLe cycle ALLERGIENEMC est un cycle puissant à haute température conçu précisément pour réduire certains allergène
E N T R E T I E N E T N E T TOYAG EwAVERTISSEMENT : • Débranchez votre machine à laver avant de la nettoyer pour éviter le risque d’électrocution.
Comments to this Manuals