www.lg.comKASUTUSJUHENDPESUMASINLugege enne seadme paigaldami need juhised hoolikalt läbi. See lihtsuab seadiami ja tagab seadme õige ja turvalise
10ETTeie vana seadme hävitamine • Läbitõmmatud riiga prügikai sümbol tähendab, et elektrilie ja elektroonilie toodete (WEEE) jäätmeid tuleb olmepr
46RUПризнаки Возможная причина Способ устраненияДверца не открываетсяПосле включения машины дверцу нельзя будет открыть по соображениям безопасности.
47RUСообщения об ошибкеПризнаки Возможная причина Способ устраненияНедостаточный напор воды в этом месте. • Попробуйте подключиться к другому крану.Кр
48RUПризнаки Возможная причина Способ устраненияСливной шланг изогнут или засорен. • Очистите и выпрямите шланг.Сливной фильтр засорен. • Очистите с
49ГАРАНТИЯRUНАСТОЯЩАЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛЕДУЮЩИЕ СЛУЧАИ • Выезд для доставки, вывоза, установки или ремонта изделия; инстр
50RUНеобычная вибрация или шум, связанные с неснятыми транспортировочными болтами или опорами.Опора барабанаКартонная подложкаТранспортировочный болтС
51RUУтечка из-за неправильной установки или засорения сливного шланга.Изогнутый кронштейнСтяжкаПовторно подключите сливной шланг.Утечка из-за неправил
52РАБОЧИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИRUСправочный листок технических данных в соответствии с директивой 96/60/ECТорговая марка поставщика LGИдентификатор модели По
53RUСправочный листок технических данных в соответствии с директивой 96/60/ECВес белья по стандартной программе стирки «Хлопок» при 60 °C согласно при
11PAIGALDAMINEETOsad121Transpordipoldid2Voolupiik3Sahtel4Juhtpaneel5Trummel6Uks7Äravooluvoolik8Äravooluühendus9Äravoolupumba lter10Kattekaas (selle
12ETSpetsikatsioonidMudel FH4G1JCHK(0-9)NPesemise täitekogus10,5 kg (Pesemine) / 7 kg (kuivatamine)Vooluühendus 220-240 V~, 50 HzSuurus 600 mm (L) x
13ETNõuded paigalduskohaleAsukoht2 cm0.5 cm2 cm10 cmPõranda tasapind : lubatud kalle kogu seadme all on 1°.Piikupesa : peab asuma seadme iga külje
14ETLahtipakkimine ja transpordipoltide eemaldamine1Tõke masin vahtmaterjali aluselt maha. • Pära pakendi papi ja muu materjali eemaldami tõke se
15ETLibisemisvaae padjakee kasutamine (valikuline)Kui te paigaldate pesumasina libedale aluspinnale, võib see suurema vibratsiooni korral liikuma h
16ETSeadme loodimineKui põrand on ebatasane, keerake reguleeritavat jalga vaavalt. (Ärge pange jala alla puutükke vms.) Veenduge, et kõik neli jalga
17ETVooliku ühendamine veevõrkuKeermega vooliku ühendamine keermega kraanigaKeerake vooliku ühendusdetail veevõrgu kraani külge.Keermega vooliku ühend
18ET3Vajutage adapter veevõrgu kraani otsa nii, et kummi tihend tagaks veekindla ühenduse. Keerake kinni neli kinnituskruvi ja adaptervõru.4Tõmmake ü
19ETÄravooluvooliku paigaldamine • Äravooluvoolik ei tohi asetseda kõrgemal kui 100 cm põrandapinna. Sel juhul ei pruugi vesi seadme ära voolata või
SISUKORDSee kasutusjuhend võib sisaldada pilte või teki, mis erinevad teie poolt oetud mudeli.Seda kasutusjuhendit revideerib tootja aeg-ajalt.OHUT
20KASUTAMINEETPesumasina kasutamineEnne esime pesemi valige pesemisprogramm ja laske pesumasinal töötada ilma pesu sisse panemata. See eemaldab trum
21ETPesu sorteerimine1Vaadake oma riietel olevaid hooldussedeleid. • Sedelil on kirjas teie rõiva kanga koois ning selgitused selle kohta, kuidas ant
22ETPesuainete lisaminePesuaine doseerimine • Kasutage pesuainet vaavalt selle tootja poolt antud juhiele ja valige õige pesuaine vaavalt riide tüü
23ET • Ärge jätke kangapehmendajat sahtlisse kauemaks kui 2 päevaks, pehmendaja võib kõvauda. • Pehmendajat lisatakse automaatselt viimase loputusük
24ETJuhtpaneel15432ABC61Toite nupp • Pesumasina sisselülitamiseks vajutage Toite nuppu.2Start/Paus nupp • See Start/Paus nupp on pesutsükli aluamisek
25ETProgrammide tabelPesemisprogrammProgramm Kirjeldus Kanga tüüp Sobiv temp.Maksimaalne kogusCotton (Puuvill)Parem tulemus saavutatakse erinevate tru
26ETProgramm Kirjeldus Kanga tüüp Sobiv temp.Maksimaalne kogusQuick 30 (Kiirpesu 30)Võimaldab kiiret pesu väikese masinatäie ja kergelt määrdunud rõiv
27ETKuivatusprogrammProgramm Kirjeldus Kanga tüüpMaksimaalne kogusTavaline ( )Puuvillasele. Valige see programm kuivatusükli vältel tsükli aja ja ene
28ETErivalikudProgrammPre Wash (Eelpesu)AurupesuAuruga pehmendamineDelay End (Viivituse lõpp)Rinse+ (Loputus+)EcoHybrid (ÖkoHübriid)Dry (Kuiv)Cotton (
29ETAndmed töö kohtaProgrammMaks. p/min1400Cotton (Puuvill) 1400Cotton+ (Puuvill+) 1400Easy Care (Lihtne hooldus) 1000Mixed Fabric (Segamaterjalid) 14
NUTIFUNKTSIOONID ...36Smart ThinQ rakenduse kasutamine ...
30ETValiku programmDelay End (Viivituse lõpp)Te võite seadiada pesu alguse hilisemaks, pesumasin hakkab automaatselt tööle pära määratud aja interva
31ETAdd Item (Lisage ese)Pesu saab peale pesemisprogrammi algu lisada või eemaldada.1Vajutage Add Item nuppu, kui LED on sisse lülitatud.2Avage uks p
32ETPre Wash (Eelpesu) ( )Kui pesu on väga tugevalt määrdunud, on soovituslik kasutada eelpesu programmi.1Vajutage Toite nuppu.2Valige pesemisprogramm
33ETChild Lock (Lapselukk) ( )Kasutage seda võimalu juhtimise lõpetamiseks. See aitab ära hoida lae poolt tsüklite või seadme töö muutmise.Juhtpanee
34ETDry (Kuiv) ( )Enamiku pesukogue kuivatamiseks kasutage automaatprogrammi. Elektroonilised andurid mõõdavad heitõhu temperatuuri kuivatuemperatuu
35ETKuivatamisaja juhis • Kuivatusprogramm võib kea kuni umbes 7 tundi. • Kuivatamisajad on esitatud juhisena, mis aitab teil määrata pesumasina käsi
36NUTIFUNKTSIOONIDETSmart ThinQ rakenduse kasutamineSmart ThinQ paigaldamineOtsige nutitelefonil Google Play Store & Apple App Store 'is rake
37ETVaavusdeklaratsioonKäesolevaga teatab LG Electronics, et raadioseadme tüüpi pesumasin on vaavuses direktiiviga 2014/53/EU. Kogu EU vaavusdeklar
38ETNutidiagnoika Smart Diagnosis™ kasutamineSmart Diagnosis™ diagnoika teeninduskeskuseKasutage seda funktsiooni, kui vajate seadme talitlushäire
39HOOLDAMINEETOHT • Eemaldage pesumasin vooluvõrgu enne, kui hakkate seda puhaama, see hoiab ära elektrilöögi ohu. Kui te seda ei tee, võib tekkida
4OHUTUSJUHISEDETAllpool toodud ohutusjuhised aitavad ära hoida ettenägematuid riske ja kahjuusi, mis võivad tekkida toote ohtliku või vale kasutami
40ETÄravoolupumba ltri puhaamine • Äravoolulter kogub niite ja muid väikeseid osakesi, mis võivad pesu pesemisel koguneda. Kontrollige regulaarselt
41ETPesuaine sahtli puhaaminePesuaine ja kangapehmendaja võivad sahtli jaoturisse jääke jätta. Eemaldage sahtel ja selle sisu ning kontrollige selle
42ETKuidas külmumise puhul toimida • Veenduge, et trummel oleks tühi, valage siis trumlisse 50–60 °C soe vesi nii, et see ulatuks kummiosani, sulgege
43ETKuidas külmumise puhul toimida • Veenduge, et trummel oleks tühi, valage siis trumlisse 50–60 °C soe vesi nii, et see ulatuks kummiosani, sulgege
44VEA SELGITAMINEET • Teie pesumasin on varuatud automaatse rikke jälgimise süeemiga, see võimaldab probleeme avaada ja diagnoosida nende algaadiu
45ETSümptomid Põhjus LahendusMasinasse ei tule vett, või vesi tuleb aeglaseltVee pealevool ei ole selles asukohas õige. • Kontrollige mõne muu veevõrg
46ETSümptomid Põhjus LahendusUks ei avaneKui pesumasin on tööd aluanud, ei ole ohutuse tagamiseks võimalik u avada. • Kontrollige, kas ”Ukse lukuus
47ETVeateadeSümptomid Põhjus LahendusVee pealevool ei ole selles asukohas õige. • Kontrollige mõne muu veevõrgu kraaniga.Veevõrgu kraanid ei ole täiel
48ETSümptomid Põhjus LahendusÄravooluvoolik on kinni pitsunud. • Puhaage ja õgvendage äravooluvoolik.Äravoolu lter on ummiunud. • Puhaage äravool
49GARANTIIETSEE PIIRATUD GARANTII EI KEHTI JÄRGMISTEL JUHTUDEL: • Tarnega seotud reisid, äratoomine, või seadme paigaldamine või parandamine; kliendi
5ETEuroopas kasutamisel:Seda seadet tohivad kasutada lapsed alates 8. eluaaa ning piiratud füüsilie, sensoorsete ja mentaalsete võimetega isikud, v
50ETTugev vibratsioon või müra, mis on tekkinud transpordipoltide ja trumli toe eemaldamata jätmise.Trumli tugiPapi alusTranspordi- poltEemaldage tr
51ETVale äravooluvooliku paigaldamise või ummiunud äravoolu tekkinud leke.NurgikKinnitusribaPaigaldage äravooluvoolik uuei.Vale vee pealevooluvo
52ANDMED TÖÖ KOHTAETToote kirjeldus Euroopa Nõukogu ja komisjoni direktiivi 96/60/EÜ kohaseltTarnija kaubamärk LGTarnija mudelitähis FH4G1JCHK(0-9)NMu
53ETToote kirjeldus Euroopa Nõukogu ja komisjoni direktiivi 96/60/EÜ kohaseltSeadme täitekogus pesemisel andardse puuvillae esemete 60 °C pesemispro
Memo
www.lg.comРУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯСТИРАЛЬНАЯ МАШИНАПеред установкой машины внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством. Это необходимо для прави
СОДЕРЖАНИЕВ данном руководстве могут встречаться изображения или материалы, не относящиеся к купленной вами модели.Производитель может вносить изменен
ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ ...36Использование приложения Smart ThinQ ... 36Ис
4ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИRUСледующие рекомендации по технике безопасности призваны предотвратить непредвиденные риски и ущерб, вызванный небезопасной либо
5RUИнформация для потребителей, проживающих в странах ЕвропыИзделие разрешается использовать детям в возрасте от 8 лет и лицам со сниженными физически
6ET •Seda seadet ei tohi paigaldada lukuatava ukse taha, liugukse või ukse taha, mille uksehing asub seadme ukse suhtes vaaspoolel, sellisel viisil,
6RU •Данная машина не должна устанавливаться за запираемой дверью, сдвижной дверью или дверью с петлями на стороне, противоположной петлям дверцы этой
7RU •Не помещайте животных внутрь изделия. •Следите за тем, чтобы под изделием и вокруг него не было горючих материалов, например пуха, бумаги, тряпок
8RU •Не прикасайтесь к вилке электропитания или кнопкам управления устройством мокрыми руками. •Не перегибайте шнур питания слишком сильно и не помеща
9RUОбслуживание •После полного удаления влаги и пыли аккуратно вставьте вилку электропитания в розетку. •Перед чисткой машины отсоедините ее от сети э
10RUУтилизация старого оборудования • Этот перечеркнутый символ мусорной корзины указывает на то, что отработанные электрические и электронные изделиЯ
11РУКОВОДСТВОRUКомпоненты121Транспортировочные болты2Штекер питания3Выдвижной отсек4Панель управления5Барабан6Дверца7Сливной шланг8Сливная пробка9Филь
12RUТехнические характеристикиМодель FH4G1JCHK(0-9)NЗагрузка 10,5 кг (Стирка) / 7 кг (Сушка)Источник питания 220–240 В~, 50 ГцГабаритные размеры 600 (
13RUТребования к месту установкиРасположение2 cm0.5 cm2 cm10 cmРовный пол : допустимый уклон пола под всей занимаемой машиной площадью не должен превы
14RUРаспаковка и снятие транспортировочных болтов1Снимите устройство с пенопластовой подложки. • Сняв картон и упаковочные материалы, снимите устройст
15RUИспользование противоскользящих листов (опционально)Установка устройства на скользкой поверхности может привести к избыточной вибрации. При неудач
7ET •Äge pange seadmesse elusolendeid, nt lemmikloomi. •Hoidke seadme all ja selle ümbruses olev ala vaba kergeisüttivate materjalide, nagu vatt, p
16RUВыравнивание устройстваЕсли пол неровный, поверните регулируемые ножки в нужное положение (не ставьте под них деревянные бруски и прочие приспособ
17RUПодключение шланга к водопроводному крануПодключение винтового шланга к крану с резьбойНакрутите соединение шланга на резьбу крана.Подключение вин
18RU3Наденьте адаптер на конец крана так, чтобы резиновое уплотнение создало герметичное соединение. Затяните четыре крепежных винта и кольцевую пласт
19RUУстановка сливного шланга • Сливной шланг нельзя устанавливать выше 100 см от пола. В противном случае вода не будет сливаться из устройства или б
20ЭКСПЛУАТАЦИЯRUИспользование стиральной машиныПеред первой стиркой выберите программу стирки и выполните цикл стирки без одежды внутри стиральной маш
21RUСортировка белья1Проверьте ярлыки на одежде. • Там указан состав ткани и рекомендации по стирке. • Символы на ярлыках.Температура стиркиОбычная ст
22RUДобавление моющих средствДозирование моющего средства • Моющее средство используется согласно инструкции производителя и выбирается с учетом типа,
23RU • Не оставляйте кондиционер для ткани в лотке больше 2 дней (он может засохнуть). • Кондиционер автоматически добавляется во время последнего цик
24RUПанель управления15432ABC61Кнопка питания • Чтобы включить стиральную машину, нажмите кнопку Питания.2Кнопка Пуск / Пауза • Кнопка Пуск / Пауза пр
25RUТаблица программПрограмма стиркиПрограмма Описание Fabric Type (Тип ткани)Proper Temp. (Необходимая температура)Максимальная загрузкаCotton (Хлопо
8ET •Ärge puudutage elektriühendu ega seadme juhtimissüeemi märgade kätega. •Ärge painutage toitejuhet liigselt ega jätke seda raskete esemete alla.
26RUПрограмма Описание Fabric Type (Тип ткани)Proper Temp. (Необходимая температура)Максимальная загрузкаQuick 30 (Быстро 30)Возможность быстрой стирк
27RUПрограмма сушкиПрограмма Описание Тип тканиМаксимальная загрузкаСтандартная ( )Для хлопка. Выберите эту программу, чтобы сократить время цикла и п
28RUДополнительные опцииПрограммаPre Wash (Предв. Стирка)Стирка паромСмягчение паромDelay End (Отложенная стирка)Rinse+ (Полоскание+)EcoHybridDry (Суш
29RUРабочие характеристикиПрограммаМакс. обороты1400Cotton (Хлопок) 1400Cotton+ (Хлопок+) 1400Easy Care (Повседневная) 1000Mixed Fabric (Смешанные тка
30RUПрограммирование дополнительных функцийDelay End (Отложенная стирка)Можно задать задержку начала стирки, чтобы стиральная машина автоматически вкл
31RUAdd Item (Добавить белье)Вы можете добавить или убрать белье после запуска программы.1Когда включится светодиодный индикатор, нажмите кнопку Add I
32RUPre Wash (Предв. Стирка) ( )Если белье сильно загрязнено, рекомендуется использовать программу предварительной стирки Pre Wash.1Нажмите кнопку Пит
33RUChild Lock (Блокировка от детей) ( )Используйте эту функцию для отключения органов управления. Эта функция не позволит детям изменить цикл стирки
34RUDry (Сушка) ( )Для сушки большинства вещей используются автоматические программы. Электронные датчики замеряют температуру на выходе, чтобы увелич
35RUРекомендованное время сушки • Сушка может занять до 7 часов. • Данные рекомендации помогут настроить режим ручной сушки на стиральной машине. • Ес
9ETHooldamine •Ühendage piik turvaliselt piikupesasse, kui olete niiskuse ja tolmu täielikult eemaldanud. •Seadme lülitamine asendisse OFF või ooter
36ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИRUИспользование приложения Smart ThinQУстановка приложения Smart ThinQНайдите приложение LG SmartThinQ в Google Play Store &
37RUДекларация о соответствииЭтим LG Electronics заявляет, что стиральные машины с радиооборудованием соответствуют Директиве 2014/53/EС. Полный текст
38RUИспользование функции Smart Diagnosis™Система диагностики Smart Diagnosis™ через центр поддержки клиентов компании LG ElectronicsС помощью этой фу
39ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕRUОСТОРОЖНО! • Во избежание удара током выключите стиральную машину из розетки перед очисткой. Несоблюдение этого правила мо
40RUОчистка фильтра сливного насоса • В сливном фильтре собираются нитки и мелкие предметы, попавшие в машину. Чтобы обеспечить нормальное функциониро
41RUОчистка раздаточного лоткаМоющее средство и кондиционер для ткани может засохнуть в лотке. Один-два раза в месяц вынимайте лоток и вставки и прове
42RUДействия при замерзании • Убедитесь в том, что барабан пуст, налейте воду температурой 50–60 °C до уровня резиновой детали внутри него, закройте д
43RUДействия при замерзании • Убедитесь в том, что барабан пуст, налейте воду температурой 50–60 °C до уровня резиновой детали внутри него, закройте д
44ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙRU • Ваша стиральная машина снабжена автоматической системой мониторинга ошибок, которая находит и диагностирует пр
45RUПризнаки Возможная причина Способ устраненияВода не поступает в машину или поступает медленноНедостаточный напор воды. • Попробуйте подключиться к
Comments to this Manuals