OWNER’S MANUALAIR CONDITIONER Please read this manual carefully before operatingyour set and retain it for future reference.www.lg.comTYPE : CEILING C
10PRODUCT INTRODUCTIONENGLISH1 PLASMA Button (OPTIONAL)Used to start or stop the plasma-purifica-tion function.2 JET COOL ButtonSpeed cooling operates
PRODUCT INTRODUCTION11ENGLISHNOTE!• The wireless remote controller do notoperate the swirl mode.(4Way Type)• For more details refer to the WirelessRem
12ENGLISHHow to insert the BatteriesRemove the battery cover by pulling it accord-ing to the arrow direction.Insert new batteries making sure that the
13ENGLISH1. With the FAN SPEED button pressed,press the RESET button.2. By using the TEMPERATURE SETTING but-ton, set function code and setting value.
14INSTALLATION INSTRUCTIONSENGLISHMode OverrideThis Function is only for Non-Auto Changeover H/P model. Ceiling Height SelectionOur products provide v
INSTALLATION INSTRUCTIONS15ENGLISHInstaller Setting - Setting Address of Central ControlInstaller Setting - Checking Address of Central Control1. With
16OWNER'S INSTRUCTIONENGLISHCooling Mode - Standard Operation1. Press the ON/OFF button. The unit will respond with beep sound.2. Press MODE butt
OWNER'S INSTRUCTION17ENGLISHAuto Operation Mode1. Press the ON/OFF button.The unit will respond with beep sound.2. Press MODE button to select Au
18OWNER'S INSTRUCTIONENGLISHDehumidification Mode1. Press the ON/OFF button.The unit will respond with beep sound.2. Press MODE button to select D
OWNER'S INSTRUCTION19ENGLISHFan Mode1. Press the ON/OFF button.The unit will respond with beep sound.2. Press MODE button to select Fan Mode.3. S
2TIPS FOR SAVING ENERGYENGLISHTIPS FOR SAVING ENERGYHere are some tips that will help you minimize the power consumption when you use the aircondition
20OWNER'S INSTRUCTIONENGLISHTemperature Setting/Room Temperature checkingWe can simply adjust the desired tem-perature• Press the buttons to adju
OWNER'S INSTRUCTION21ENGLISHUp/Down Airflow Direction Control (Optional)The up/down airflow (Vertical Airflow) can be adjusted by using the remote
22OWNER'S INSTRUCTIONENGLISHPlasma Purification(Optional)Celsius/Fahrenheit Switching1. Press the ON/OFF button.The unit will respond with beep so
OWNER'S INSTRUCTION23ENGLISHIndividual vane angle controlIt is the function that can control 4 vane an-gles individually in the ceiling type 4Way
24OWNER'S INSTRUCTIONENGLISHSetting the Current Time1. Press the TIMER button for 3 seconds.2. Press TIME SETTING buttons until the desired time
MAINTENANCE AND SERVICE25ENGLISHIndoor UnitGrille, Case and Remote Control- Turn the system off before cleanining, Toclean, wipe with a soft, dry clot
26MAINTENANCE AND SERVICEENGLISHCleaningCAUTIONWhen the air filter is to be removed, donot touch the metal parts of the indoorunit.It may cause an inj
MAINTENANCE AND SERVICE27ENGLISHDo not overcool the room.This is not good for the healthand wastes electricity.Keep blinds or curtains closed.Do not l
28MAINTENANCE AND SERVICEENGLISHCall the service immediately in the following situations- Anything abnormal such as burning smell, loud noise etc. hap
www.lg.comMANUAL DE PROPIETARIOAIRE ACONDICIONADOAntes de operar su producto, lea atentamente este manualde instrucciones y guárdelo para futuras refe
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.Always comply with the following precaution
2CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍAESPAÑOLCONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍAAquí tiene algunos consejos que le ayudarán a minimizar el consumo de energía a la h
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAREL ELECTRODOMÉST
4INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESESPAÑOL• Asegúrese de que el soporte de instalación no se deteriora con el tiempo. Si el soporte cae, elaparato
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESPRECAUCIÓNInstalación• Compruebe que no haya fugas de gas (refrigerante) tras instalar o reparar el producto. Un
6ÍNDICEESPAÑOLÍNDICE2 CONSEJOS PARAAHORRAR ENERGÍA3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR-TANTES7 ANTES DEL USO7 Preparación para el funcionamiento7 Utiliz
ANTES DEL USO7ESPAÑOLPreparación para el funcionamiento• Póngase en contacto con un especialista para la instalación.• Utilice un circuito exclusivo.U
8INTRODUCCIÓN AL PRODUCTOESPAÑOLNombre y función de las piezas1. Unidad interior2. Unidad exterior3. Mando a distancia4. Aire de entrada5. Aire de sal
INTRODUCCIÓN AL PRODUCTO9ESPAÑOLLámparas indicadoras de funcionamiento123 4 5 61 Forzado : Para utilizar la unidad cuando no pueda utilizarse el mando
10INTRODUCCIÓN AL PRODUCTOESPAÑOLMando a distancia sin cablesEste aire acondicionado incluye un mando a distancia sin cables de serie. También puede a
INTRODUCCIÓN AL PRODUCTO11ESPAÑOLNOTA!* El mando a distancia sin cables no per-mite activar el modo remolino (4 vías)* Para más detalles, consulte el
4IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSENGLISHOperation• Take care to ensure that power cable could not be pulled out or damaged during operation.There is risk
12INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTOESPAÑOLInserción de pilasDesmonte la tapa de la batería tirando de ellaen la dirección de la flecha.Inserte las nueva
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN13ESPAÑOL1. Con el botón FAN SPEED presionado, pre-sione el botón RESET.2. Ajuste el código de función y el valor deconfig
14INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNESPAÑOLInvalidar del modoEsta función está disponible únicamente en modelos H/P de cambio No automático.Selección de alt
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN15ESPAÑOLConfiguración para el instalador - Configuración de direcciones del control centralConfiguración para el instalador
16GUÍA DEL PROPIETARIOESPAÑOLModo enfriamiento – Funcionamiento estándar1. Pulse el botón de arranque/parada. La unidad responderá con un pitido.2. Pr
GUÍA DEL PROPIETARIO17ESPAÑOLOperación automática1. Pulse el botón de arranque/parada.La unidad responderá con un pitido.2. Presione el botón MODE par
18ESPAÑOLGUÍA DEL PROPIETARIOOperación de la deshumidificación saludable1. Pulse el botón de arranque/parada.La unidad responderá con un pitido.2. Pres
19ESPAÑOLGUÍA DEL PROPIETARIOModo Ventilador 1. Pulse el botón de arranque/parada.La unidad responderá con un pitido.2. Pulse el botón MODE para selec
20ESPAÑOLGUÍA DEL PROPIETARIOConfiguración de la temperatura / Comprobación de la temperatura de la estancia Podemos ajustar simplemente la temper-atur
21ESPAÑOLGUÍA DEL PROPIETARIODirección del flujo de aire (opcional)El flujo de aire hacia arriba o hacia abajo (flujo vertical) puede ajustarse mediant
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSCAUTIONInstallation• Always check for gas (refrigerant) leakage after installation or repair of product. Low refrigerant
22ESPAÑOLGUÍA DEL PROPIETARIOFiltro de plasma (opcional)Cambio Celsius/Fahrenheit1. Pulse el botón de arranque/parada. La unidad responderá con un pit
23ESPAÑOLGUÍA DEL PROPIETARIOControl de ángulo de rejilla individualEs la función que permite controlar 4 ángulosde rejilla individualmente en el grup
24GUÍA DEL PROPIETARIOESPAÑOLConfiguración de la hora actual1. Presione el botón TEMPORIZADOR durante 3 segundos.2. Presione los botones de CONFIGURACI
MANTENIMIENTO Y ASISTENCIA TÉCNICA25ESPAÑOLUnidad interiorParilla, carcasa y mando a distancia- Apague el sistema antes de limpiar. Paralimpiar, utili
26MANTENIMIENTO Y ASISTENCIA TÉCNICAESPAÑOLFiltro purificador (opcional)El filtro de aire PLASMA de detrás de los fil-tros de aire debería verificarse
MANTENIMIENTO Y ASISTENCIA TÉCNICA27ESPAÑOLCuando el aire acondicionadono va a...Si el aire acondicionado no se va autilizar durante un período prolo
28MANTENIMIENTO Y ASISTENCIA TÉCNICAESPAÑOLLlame al servicio en los siguientes casos- Se da un problema extraño, como un olor a quemado, un sonido muy
www.lg.comMANUAL DO PROPRIETÁRIOAR CONDICIONADO Leia por favor este manual atentamente antes de operar o aparelho e conserve o mesmo para futuras refe
2DICAS PARA ECONOMIZAR ENERGIAPORTUGUESEDICAS PARA ECONOMIZAR ENERGIAAqui estão algumas dicas que irão ajudá-lo a minimizar o consumo de energia ao us
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES UTILIZAR O APARELHO.Sempre respeitar as seguintes
6TABLE OF CONTENTSENGLISHTABLE OF CONTENTS2 TIPS FOR SAVING ENERGY3 IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONS7 BEFORE USE7 Preparing for operation7 Usage7 Cleaning
4IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PORTUGUESEbase cair, o aparelho de ar condicionado poderá cair junto e causar danos à propriedade, falhado produt
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA CUIDADOInstalação• Verifique os vazamentos de gás (refrigerante) após a instalação ou o reparo do produto. Baixos
6ÍNDICEPORTUGUESEÍNDICE2 DICAS PARA ECONOMIZAR ENERGIA3 IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGU-RANÇA 7 ANTES DE USAR7 Preparação para a operação7 Utilização7
ANTES DE USAR7PORTUGUESEPreparação para a operação• Contate um especialista para fazer a instalação.• Use um circuito dedicado.Utilização• A exposição
8INTRODUÇÃO AO PRODUTOPORTUGUESENome e função das peças 1. Unidade interna2. Unidade externa3. Controlo remoto4. Entrada de ar5. Descarga de ar6. Tuba
INTRODUÇÃO AO PRODUTO9PORTUGUESELâmpadas de Indicação de Funcionamento123 4 5 61 Forçada : Para comandar a unidade quando o controlo remoto não puder
10INTRODUÇÃO AO PRODUTOPORTUGUESEControlador Remoto sem Fios Este ar condicionado está equipado, basicamente, com um controlo remoto sem fios. Se dese
INTRODUÇÃO AO PRODUTO11PORTUGUESENOTA!• O controlo remoto sem fios não fun-ciona no modo Swirl. (Tipo 4 vias)• Para mais pormenores, consulte o Man-ua
12OPERATING INSTRUCTIONPORTUGUESEColocação das pilhasRemova a tampa do compartimento das pilhaspuxando-o conforme a direção da seta.Coloque as pilhas
13PORTUGUESE1. Com o botão FAN SPEED pressionado,pressione o botão RESET.2. Utilizando o botão TEMPERATURE SET-TING, configure o código de função,defi
BEFORE USE7ENGLISHPreparing for operation• Contact an installation specialist for installation.• Use a dedicated circuit.Usage• Being exposed to direc
14INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃOPORTUGUESEModo de SobreposiçãoEsta Função está apenas disponível no modelo Non-Auto Changeover H/P.Seleção da Altura do Tect
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO15PORTUGUESEConfiguração de Instalação – Configurar o Endereço do Controlo CentralConfiguração de Instalação – Verificar o Endereç
16INSTRUÇÕES DO UTILIZADORPORTUGUESEModo de Arrefecimento – Operação Standard1. Pressione o botão ON/OFF. A unidade irá responder com o som de umbip.2
INSTRUÇÕES DO UTILIZADOR17PORTUGUESEModo de funcionamento automático1. PressIione o botão ON/OFF.A unidade irá responder com o som de umbip.2. Pressio
18PORTUGUESEINSTRUÇÕES DO UTILIZADORModo de Desumidificação1. Pressione o botão ON/OFF button.A unidade irá responder com o som de umbipe.2. Pressione
19PORTUGUESEINSTRUÇÕES DO UTILIZADORModo de Ventilação1. Pressione o botão ON/OFF.A unidade irá responder com o som de umbip.2. Pressione o botão MODE
20PORTUGUESEINSTRUÇÕES DO UTILIZADORConfiguração da Temperatura/Verificação da Temperatura AmbientePode simplesmente ajustar a temper-atura desejada.• P
21PORTUGUESEINSTRUÇÕES DO UTILIZADORControlo de Direção do Fluxo Cima/Baixo (Opcional)O fluxo de ar para cima/para baixo (Fluxo de Ar Vertical) pode s
22PORTUGUESEINSTRUÇÕES DO UTILIZADORPurificação Plasma (Opcional)Alteração Celsius/Fahrenheit1. Pressione o botão ON/OFF.A unidade irá responder com o
23PORTUGUESEINSTRUÇÕES DO UTILIZADORControlo do ângulo da ventoinha individualEsta função pode controlar 4 ângulos individ-ualmente no grupo de produt
8PRODUCT INTRODUCTIONENGLISHName and function of parts1. Indoor unit2. Outdoor unit3. Remote controller4. Inlet air5. Discharge air6. Refrigerant pipi
24INSTRUÇÕES DO UTILIZADORPORTUGUESEConfigurar a Hora1. Pressione o botão TIMER durante 3 segundos.2. Pressione os botões TIME SETTING até definir a ho
MANUTENÇÃO E ASSISTÊNCIA25PORTUGUESEUnidade InternaGrade, Caixa e Controlo Remoto- Desligue o sistema antes de limpar. Paralimpar, passe um pano macio
26MANUTENÇÃO E ASSISTÊNCIAPORTUGUESELimpar CUIDADONão toque neste filtro de PLASMA du-rante 10 segundos depois de abrir a gradede entrada. Pode sofrer
MANUTENÇÃO E ASSISTÊNCIA27PORTUGUESENão arrefeça demasiado a di-visão.Não é bom para a sua saúde edesperdiça electricidade.Mantenha as persianas oucor
28MANUTENÇÃO E ASSISTÊNCIAPORTUGUESEContacte imediatamente a assistência nas seguintes situações- Se acontecer algo anormal, como cheiro a queimado, m
PRODUCT INTRODUCTION9ENGLISHOperation Indication Lamps123 4561 Forced operation : Operation procedures when remote control can’t be used.2 Defrost Mo
Comments to this Manuals