MFL66984309OWNER’S MANUALAIR CONDITIONER Please read this manual carefully before operatingyour set and retain it for future reference.P/NO : MFL62085
Operating Instructions10 Floor Standing-Type Air Conditioner1. START/STOP BUTTONOperation starts when this button is pressed andstops when the button
5Gasolin
7WaxThinner
8123456787&
: Z: H/P: C/OA/CLA/CL7&9
1012354678101112139TC*TA*ᦓᦓᦎᦫᥴᦫᦿ᧔ᥴ
11=+3 &2$&/$&/=+3$&/ &2$&/334455667799101011112222448878781313121211
12(+)(-)123.1.2.8.9.3.4.5.6.77,6,5,4,3,2,1"00:0".11.10.12.13 ᦓᦓᦎᦫᥴᦫᦿ᧔ᥴᦓᦎᦫᥴᧃᦓᦤᥴᦓᦎᦫᥴᧃᧈᦈᦴᦠᥴ
13ᦓᦓᦎᦫᥴᦫᦿ᧔ᥴᦓᦎᦫᥴᧃᦓᦤᥴᦓᦎᦫᥴᧃᧈᦈᦴᦠᥴ
Operating InstructionsOwner's Manual 11(Z, H/P, Model) (C/O, Model)Remote-Controller for Model23456789101112345678910111122478247812A/CLA/CL131
234130114١٨
234130116١٨
23117&ROG &RRO 3URSHU
234130118١٨
43521" "1921$,/$7,
311MODE22TA*20
2111234TC*21$&/
23112322
11332211221122112240302321$,/$7,
Name and Function-Remote Control12 Floor Standing-Type Air ConditionerOperating Instructions1. Signal Transmitter• Transmits the signals to the floor
---------2412
Owner's Manual 13Operating InstructionsCooling Operation(Heat pump Model)Soft Dry OperationHeating OperationCooling OperationAuto Operation(Cool
14 Floor Standing-Type Air ConditionerOperating Instructions2341To raise the temperatureTo lower the temperatureCooling Operation ModePress the Start/
Owner's Manual 15Operating Instructions231To raise the temperatureTo lower the temperatureSoft Dry Operation ModePress the Start/Stop Button.Sel
16 Floor Standing-Type Air ConditionerOperating Instructions2341To raise the temperatureTo lower the temperatureHeating Operation Mode(Heat Pump Model
Owner's Manual 17Operating Instructions231To raise the temperature. (When you feel too cool or cold)To lower the temperature. (When you feel too
Operating Instructions18 Floor Standing-Type Air Conditioner2341To raise the temperatureTo lower the temperatureElectric Heater Operation Mode(Z MOD
Owner's Manual 19Operating Instructions43521• If you press the button, the selected off timer is displayed as follows;• If you select ‘ ’, the O
2 Floor Standing-Type Air ConditionerFloor Standing- Type Air Conditioner Owner’s ManualTABLE OF CONTENTSFOR YOUR RECORDSWrite the model and serial nu
20 Floor Standing-Type Air ConditionerOperating Instructions31102'(22Press the Start/Stop Button.(Operation will start when the button is pressed
Owner's Manual 21Operating Instructions21Air Cleaner Operation onlyAir Cleaner Operation with Cooling or any other Operateion.Press the A/CL Ope
22 Floor Standing-Type Air ConditionerOperating Instructions231After 3 second,it will shiftAfter 3 seconds,it will shiftAfter pressingthe buttonsit wi
Owner's Manual 23Maintenance and Service+6,/*1(&$87,21&$87,21During the seasonWhen the air conditioner is not going to be used for a lon
Maintenance and Service24 Floor Standing-Type Air ConditionerTroubleshooting Check the following points before requesting repairs or service... If th
MANUEL D’UTILISATIONCLIMATISEURVeuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil, et le conserver pour toute consultation ultérieu
2 Climatiseur sur piedManuel d’utilisation du climatiseur sur piedSOMMAIREPOUR VOS ARCHIVESNotez ici les numéros de modèle et de série :N° de modèle
Mesures de sécurité Manuel d’utilisation 3 Mesures de sécuritéPour éviter toute blessure de l’utilisateur ou d’autrui et d’endommager l’appareil
4 Climatiseur sur pied FonctionnementNe modifiez pas ou ne rallongez pas le câble électrique.Pour l’installation, contactez toujours le distributeu
Mesures de sécuritéManuel d’utilisation 5 Veillez à ne pas mettre les parties électriques en contact avec de l'eau.N’ouvrez pas la grille d’e
Safety Precautions Owner's Manual 3ENGLISHSafety PrecautionsTo prevent injury to the user or other people and property damage, the following in
Mesures de sécurité6 Climatiseur sur pied Installation FonctionnementSi vous ne prévoyez pas d’utiliser le produit pendant une longue période, déb
Mesures de sécuritéManuel d’utilisation 7 N’empêchez pas l’entrée et la sortie de l’air.Ne montez pas sur le produit et ne posez rien dessus (u
8 Climatiseur sur piedMode d’emploiMode d’emploi1. Conçu pour refroidir et chauffer2. Très bon rendement énergétique3. Contrôle Micom4. Télécommande
Manuel d’utilisation 9 Mode d’emploi(Modèle Z)(Modèle H/P)(Modèle C/O)REMARQUECommandes et indicateurs de l’unité intérieureZ : POMPE A CHALEUR
Mode d’emploi10 Climatiseur sur pied1. BOUTON MARCHE/ARRETLe fonctionnement démarre sur pression de ce bouton et s’arrête lorsqu’il est pressé à no
Mode d’emploiManuel d’utilisation 11 Télécommande(Modèle Z, H/P)(Modèle Z, H/P, A/CL)(Modèle C/O)(Modèle C/O, A/CL)FRANÇAIS
12 Climatiseur sur piedMode d’emploi1. Emetteur• Transmet le signal au climatiseur sur pied2. Voyant de fonctionnement de la télécommande3. Bouton
• A chaque fois que vous appuyez sur le bouton de sélection du mode de fonctionnement, le mode change comme indiqué par le sens de la flèche.• A cha
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.Sélectionnez le mode de fonctionnement Refroidissement. Appuyez sur le bouton de sélection du mode de fonctionnemen
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.Sélectionnez le mode de fonctionnement Déshumidificateur.Appuyez sur le bouton de sélection du mode de fonctionneme
Safety Precautions 4 Floor Standing-Type Air Conditioner OperationDo not modify or extend thepower cable.• There is risk of fire or electricshock.D
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.Sélectionnez le mode de fonctionnement Chauffage.Appuyez sur le bouton de sélection du mode de fonctionnement.Appuy
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.Sélectionnez le mode de fonctionnement Auto.Appuyez sur le bouton de sélection du mode de fonctionnement.Appuyez su
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.Sélectionnez le mode de fonctionnement Chauffage à l’aide du bouton de sélection du mode de fonctionnement.Appuyez
Lorsque le réglage de la minuterie d’arrêt est terminé, le voyant s’éteint.Au bout de 4 secondesAppuyez sur le bouton Marche/Arrêt.Sélectionnez la fon
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. Appuyez sur le bouton Ventilation.Sélectionnez la vitesse de ventilation.Le mode de ventilation change à chaque pr
• Fonctionnement du purificateur d’air uniquement• Fonctionnement du purificateur d’air en mode Refroidissement ou autre.1. Appuyez sur le bouton Marc
22 Climatiseur sur piedMode d’emploiProcédure de verrouillage pour la sécurité des enfantsAppuyez en même temps sur le bouton de sélection de la vit
Maintenance et assistanceManuel d’utilisation 23 En période d'utilisationLorsque le climatiseur ne va pas être utilisé pendant longtempsConse
Troubleshooting Vérifiez les points suivants avant de demander une réparation ou de l’assistance… Si le dysfonctionnement persiste, veuillez contacter
www.lg.comMANUAL DO UTILIZADORAR CONDICIONADOPor favor leia este manual cuidadosamente antes de utilizar o seuaparelho e guarde-o para futuras referên
Safety Precautions Owner's Manual 5ENGLISHDo not allow water to runinto electric parts.• It may cause There is risk of fire,failure of the pro
2 Aparelho de Ar Condicionado Armário Vertical Aparelho de Ar Condicionado LG Armário Vertical ÍNDICEPARA OS SEUS REGISTOSEscreva aqui os números do m
Precauções de SegurançaManual do Utilizador 3ENGLISHPrecauções de Segurança Os significados dos símbolos usados neste manual são apresentados a segu
Precauções de Segurança4 Aparelho de Ar Condicionado Armário Vertical FuncionamentoNão altere nem aumente o cabode alimentação.•Existe perigo de inc
Precauções de SegurançaManual do Utilizador5ENGLISHNão permita a entrada de águanos componentes eléctricos.• Existe perigo de incêndio, avariado apare
InstalaçãoPrecauções de Segurança6 Aparelho de Ar Condicionado Armário Vertical CUIDADO FuncionamentoNão instale o aparelho num local onde oruído o
Precauções de SegurançaManual do Utilizador 7ENGLISHNão bloqueia as entradas ousaídas do fluxo de ar.• Pode provocar avarias noaparelho.Utilize um pan
Características e Especificações8 Aparelho de Ar Condicionado Armário Vertical Instruções de FuncionamentoInstruções de FuncionamentoGrelha de Entrada
Manual do Utilizador 9ENGLISHInstruções de FuncionamentoControlos e Indicadores da Unidade InteriorNOTEZ : BOMBA DE CALOR + AQUECEDORH/P : BOMBA DE CA
Instruções de Funcionamento10 Aparelho de Ar Condicionado Armário Vertical Controlos e Indicadores da Unidade Interior1. BOTÃO INICIAR/PARARO funciona
Instruções de FuncionamentoManual do Utilizador 11ENGLISHControlo remoto dos vários modelos(Modelo Z, H/P)(Modelo C/O)(Modelo Z, H/P, A/CL)(Modelo C/O
Safety Precautions 6 Floor Standing-Type Air Conditioner InstallationCAUTION OperationAlways check for gas(refrigerant) leakage afterinstallation
Nome e Função – Controlo Remoto12 Aparelho de Ar Condicionado Armário Vertical Instruções de FuncionamentoComo inserir as pilhas1. Remova a tampa da p
Instruções de FuncionamentoManual do Utilizador 13(Modelo bomba de Calor)(Modelo Arrefecimento)Como utilizar o Botão Modo de FuncionamentoComo utiliza
Instruções de Funcionamento14 Aparelho de Ar Condicionado Armário Vertical Modo de ArrefecimentoPrima o Botão Iniciar/Parar.Seleccione o modo Arrefeci
Instruções de FuncionamentoManual do Utilizador 15Modo Soft DryPrima o Botão Iniciar/Parar.Seleccione o modo Soft Dry.Prima o Botão de Selecção do Mod
Instruções de Funcionamento16 Aparelho de Ar Condicionado Armário Vertical Modo Aquecimento (Modelo Bomba de Calor)Prima o Botão Iniciar/Parar.Selecci
Instruções de FuncionamentoManual do Utilizador 17Modo de Funcionamento Automático (Modelo C/O)Prima o Botão Iniciar/Parar.Seleccione o modo Automáti
Instruções de Funcionamento18 Aparelho de Ar Condicionado Armário Vertical Modo Aquecedor Eléctrico (MODELO Z)Prima o Botão Iniciar/Parar.Seleccione o
Instruções de FuncionamentoManual do Utilizador 19Regular TemporizadorQuanto terminar a regulação do temporizador, o indicador do Temporizador apaga-
20 Aparelho de Ar Condicionado Armário Vertical Instruções de FuncionamentoPrima o Botão Iniciar/Parar.(O funcionamento tem início quando se primeeste
Manual do Utilizador 21Instruções de Funcionamento❑ Cada vez que o Botão de Velocidade daVentoinha for premido, a velocidade daventoinha altera-se no
Safety Precautions Owner's Manual 7ENGLISHDo not block the inlet oroutlet of air flow.• It may cause product failure.Use a soft cloth to clean.
Instruções de Funcionamento22 Aparelho de Ar Condicionado Armário Vertical Altera imediatamente ap s premir os bot es.Altera ap s 3 segundos.Altera ap
Manual do Utilizador 23ENGLISHDurante a estaçãoQuando o aparelho de ar condicionado não for usado durante muito tempo.Dicas de funcionamento Manutençã
Manutenção e Assistência24 Aparelho de Ar Condicionado Armário Vertical Resolução de ProblemasVerifique os seguintes pontos antes de contactar o centr
PANDUAN BAGI PEMILIKACBacalah panduan ini dengan saksama sebelum mengoperasikan perangkat Anda, dan simpanlah untuk referensi di masa mendatang.P/No:
2 AC Tipe BerdiriPanduan bagi Pemilik AC Tipe BerdiriDAFTAR ISITindakan Pencegahan Demi Keselamatan ...3Petunjuk Pengoperasian ...8Pe
Panduan Bagi Pemilik 3Tindakan Pencegahan Demi KeselamatanTindakan Pencegahan Demi KeselamatanUntuk mencegah cedera terhadap pengguna atau oran
4 AC Tipe BerdiriTindakan Pencegahan Demi Keselamatan*ANGANMEMODIlKASIATAUmenyambung kabel listrik.5NTUKPEMASANGANSELALUhubungi dealer atau Pus
Panduan Bagi Pemilik 5Tindakan Pencegahan Demi Keselamatan*ANGANBIARKANAIRMASUKKEbagian elektronik.*ANGANMEMBUKASALURANUDARAmasuk sela
6 AC Tipe BerdiriTindakan Pencegahan Demi Keselamatan*IKAPRODUKAKANTIDAKDIGUNAKANDALAMJANGKAWAKTULAMACABUTSTEKERLISTRIKATAUmatikan pemut
Panduan Bagi Pemilik 7Tindakan Pencegahan Demi Keselamatan*ANGANMENGHALANGIALIRANudara masuk atau keluar.*ANGANMEMINUMAIRYANGmengalir da
8 Floor Standing-Type Air ConditionerOperating InstructionsOperating InstructionsFeatures and SpecificationsAir Intake Vent(Rear)Air OutletVentPipingA
8 AC Tipe BerdiriPetunjuk PengoperasianPetunjuk Pengoperasian1. Desain untuk pendinginan dan pemanasan3. Kontrol micom4. Remote Control nirkabel5.
Panduan Bagi Pemilik 9Kontrol dan Indikator Unit Dalam-RuanganKontrol dan Indikator Unit Dalam-Ruangan(Model A/CL)Petunjuk Pengoperasian(Z, M
10 AC Tipe BerdiriPetunjuk PengoperasianKontrol dan Indikator Unit Dalam-Ruangan1. TOMBOL MULAI/BERHENTI Pengoperasian dimulai ketika tombol ini dite
Panduan Bagi Pemilik 11Remote Control untuk ModelPetunjuk Pengoperasian(Z, H/P, Model) (C/O, Model)23456789101112345678910111122478247812A/CLA/C
12 AC Tipe BerdiriPetunjuk PengoperasianNama dan Fungsi – Remote Control-FQBTLBOQFOVUVQEJCFMBLBOHSFNPUF control. t(FTFSQFOVUVQNFOVSVUBSB
Panduan Bagi Pemilik 13Petunjuk PengoperasianCara menggunakan Tombol Operation Mode (Mode Pengoperasian)Cara menggunakan Tombol Fan speed (Kecepa
14 AC Tipe BerdiriMode Pengoperasian PendinginanPetunjuk Pengoperasian23Untuk menaikkan suhuUntuk menurunkan suhuPilih Pengoperasian Pendinginan.Tekan
Panduan Bagi Pemilik 15Mode Pengoperasian Soft Dry Petunjuk Pengoperasian231Untuk menaikkan suhuUntuk menurunkan suhuTekan Tombol Mulai/BerhentiP
16 AC Tipe BerdiriMode Pengoperasian Heating (Pemanasan) (Model Pompa Panas)Petunjuk Pengoperasian234Untuk menaikkan suhuUntuk menurunkan suhuPilih Pe
Panduan Bagi Pemilik 17Auto Operation Mode (Mode Pengoperasian Otomatis) (Model C/O)Petunjuk Pengoperasian23Untuk menaikkan suhu. (Jika Anda mera
56 12497 8 131112356 12497 81112356 1247 1011123Owner's Manual 9Operating InstructionsIndoor Unit Controls and Indicators(Z, Model)(H/P, Mode
18 AC Tipe BerdiriMode Pengoperasian Electric Heater (Pemanas Elektrik) (MODEL Z)Petunjuk Pengoperasian234Untuk menaikkan suhuUntuk menurunkan suhuPil
Panduan Bagi Pemilik 19Prosedur Pengaturan OFF TimerPetunjuk Pengoperasian4352• Saat Anda menekan tombol, off timer yang dipilih akan ditampilkan
20 AC Tipe BerdiriMode Pengoperasian Fan (Kipas)Prosedur Arah Aliran UdaraPetunjuk Pengoperasian31MODE2Tekan Tombol Mulai/Berhenti.Setel Kecepatan Kip
Panduan Bagi Pemilik 21Prosedur Pengoperasian Air Cleaner (Pembersih Udara) (MODEL A/CL)Petunjuk Pengoperasian21Tekan Tombol Mulai/Berhenti Pengo
22 AC Tipe BerdiriPetunjuk PengoperasianProsedur Pengoperasian Child Lock231Setelah 3 detik, tampilan akan berubahSetelah 3 detik, tampilan akan berub
Panduan Bagi Pemilik 23Pemeliharaan dan ServisSelama musimJika AC akan tidak digunakan untuk jangka waktu lamaTips PengoperasianPemeliharaan dan
24 AC Tipe BerdiriPemeliharaan dan ServisPemecahan MasalahPeriksa hal-hal berikut ini sebelum meminta perbaikan atau servis ... Jika masih terjadi
www.lg.com21$,/$7,
3...8 ...223...
3
Comments to this Manuals