Avant de mettre en marche votre poste de télévision, lisez atten-tivement ce manuel. Vous pourrez aussi vous y référer pour tous les réglages futurs.N
9PRÉPARATIONPOSITIONNEMENT DE L’ÉCRAN Votre télévision peut présenter des différences avec les illustrations de ce manuel.Essayez différentes position
99ANNEXE 1122.. MMooddee ddee ccoommmmaannddee eexxtteerrnnee((CCoommmmaanndd :: kk mm))G Permet de verrouiller les touches du téléviseur
100ANNEXE ** MMaappppaaggee rrééeell ddeess ddoonnnnééeess 1100 : Etape 0A : Etape 10 (Set ID 10)F : Etape 15 (Set ID 15)10 : Etape 16 (Set ID
101ANNEXE 2222.. SSéélleeccttiioonn ddee ll’’eennttrrééee((CCoommmmaanndd :: xx bb))((pprriinncciippaallee))G Permet de sélectionner la source
10PRÉPARATIONSYSTÈME DE SÉCURITÉ KENSINGTON- La télévision est équipée, sur son panneau arrière, d'un connecteur pour système de sécurité Kensing
11PRÉPARATIONAV 3L/MONORAUDIOVIDEOS-VIDEOAUDIOVIDEOAV 1 AV 2ANTENNA INEJECT HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2PCMCIACARD SLOT RS-232C INAV 3L/MONORAUDIOVID
12CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNERaccordez les prises de sortie SET TOP aux prises CCOOMMPPOO--NNEENNTT IINN VVIIDDEEOO(Y PBPR) du t
13CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNERaccordement avec un câble HDMIRaccordez la prise de sortie HDMI du boîtier décodeurnumérique à la prise
14CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNEBRANCHEMENT D'UN DVDRaccordement avec un câble ComposanteRaccordez les prises de sortie vidéo (Y PBP
15CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNERaccordement avec un câble PéritelConnecter la prise péritel euro du lecteur DVD à la prisepéritel euro d
16CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNEBRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPEOUTPUTSWITCHANT INRS-VIDEO VIDEOANT OUTLANTENNA INAV 1 AV 212 Afin d’éviter
17CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNELors du raccordement avec un câble RCARaccordez les prises de sortie audio/vidéo du magné-toscope aux p
18CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNEAUDIO/VIDEOAV 1V 1 AV 2V 2AUDIO(L)(R)1Raccordement avec un câble PéritelRaccordez la prise Péritel du mag
1PRÉPARATIONCOMMANDES DU PANNEAU AVANT Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut êtrequelqu
19CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNEREMARQUE!GGL’utilisateur doit utiliser des câbles interface blindés (câble D-sub 15 broches, câble DVI),
20CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNELors du raccordement avec un câble DVIRaccordez la sortie DVI de l'ordinateur à la prise DVI-D IN du
21COUVERTURE DU PANNEAU ARRI ÈRE POUR LA DISPOSITION DES CÂBLESRassemblez les câbles à l'aide d'un serre-câble,comme illustré ci-dessous.<
22CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNERGB/DVI [PC]<M227WD/M237WD><M197WD><M197WD/M227WD/M237WD>Mode HDMI [DTV] pris en charge
23CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNECCOONNFFIIGGUURRAATTIIOONN DDEE LL'' ÉÉCCRRAANN PPOOUURR LLEE MMOODDEE PPCCRestaure les r
24CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNESi l'image n'est pas nette après l'ajustement automatique, et notamment si les caractères s
25CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNEPour afficher une image normale, la résolution du mode RVB doit correspondre à la sélection du modeOrdinat
26CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE1Règle automatiquement la position de l’image et minimise son instabilité. Après réglage, si
27CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE• Si vous ne souhaitez pas configurer lemode automatique, n’appuyez pas surla touche OK22.. UUttiilliisse
28UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESFONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDELorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le
2PRÉPARATIONINFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRELogement pour cartes PCMCIA (Personal ComputerMemory Card International Association).(Cette fonction n&
29UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESInsertion des piles Ouvrez le capot du compartiment à piles à l’arrière de la télé-commande. Uti
30UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESVous devez tout d’abord raccorder correctement le cordond’alimentation. Allumez l’appareil en app
31UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESSÉLECTION DES PROGRAMMESAppuyez sur la touche PPRR ++ ou -- ou sur les touchesNNUUMMÉÉ
32UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESSÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRANL’OSD (Affichage à l’écran) de votre appareil peut être l
33UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESUtilisez cette fonction pour rechercher automatiquement et mémoriser tous les programmes.Lorsque
34UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESLa syntonisation automatique vous permet d'ajouter manuellement un programme à la liste des
35UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESCe mode de programmation permet de rechercher manuellement les canaux et de leur affecter les num
36UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESEn règle générale, le Réglage de précision ne s’avère nécessaire que lorsque la qualité de récept
37UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESSi un numéro de chaîne est omis, cela signifie que vous ne pourrez pas le sélectionner avec la to
38UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESA Sauter un programmeSélectionner un programme à sauter.2BLEUEBLEUEFaire passer le numéro de prog
3PRÉPARATIONINFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRELogement pour cartes PCMCIA (Personal ComputerMemory Card International Association).(Cette fonction n&
39UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESCette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes mémorisés. A Auto Sort (Reche
40UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESSi la réception est mauvaise, réglez l'option Booster (Optimisateur) sur On (Activé).Lorsque
41UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESMise à jour logic signifie que le logiciel peut être téléchargé à l'aide du système de diffu
42UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESCette fonction vous permet d'afficher le fabriquant, le modèle, le type, le numéro de série
43UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESCette fonction vous permet de profiter des services cryptés (services payants). Si vous retirez l
44UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESVous pouvez vérifier les programmes enregistrés en mémoire en affichant la table des programmes.T
45EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)Ce système est muni d'un guide de programmes électronique (EPG) afin de vous gui
46EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)Signification des touches en mode Guide sur 8 joursSignification des touches en mode
47EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)Signification des touches dans la boîte de description détaillée- Cette fonction est
48RÉGLAGES DE L'IMAGEVous pouvez regarder l'écran dans plusieurs formats d’image ;16:9, signal original, Format original, 4:3, 14:9 andZoom
4PRÉPARATIONINSTALLATION DU SOCLE Votre télévision peut présenter des différences avec les illustrations de ce manuel.Placez le téléviseur écran face
49RÉGLAGES DE L'IMAGE• FFoorrmmaatt oorriiggiinnaallQuand votre poste TV reçoit un signal d’écranlarge, cette option s’adapte automatiquement au
50RÉGLAGES DE L'IMAGERÉGLAGES PRÉDÉFINIS DE L'IMAGEMode image – Réglages prédéfinisSélectionner IIMMAAGGEE..<Mode RVB, DVI>2Sélectionn
51RÉGLAGES DE L'IMAGEPréréglages d’image : Vif • Rétro-éclairage 100• Contraste 100• Luminosité 50• Netteté 70• Couleur 70• Teinte 0• Contrôle
52RÉGLAGES DE L'IMAGEPréréglages d’image : Standard• Rétro-éclairage 100• Contraste 100• Luminosité 50• Netteté 8• Couleur 50• Teinte 0• Contrô
53RÉGLAGES DE L'IMAGERÉGLAGE MANUEL DE L'IMAGEMode image - Option UtilisateurREMARQUE!GG Le mode RVB, DVI ne vous permet pas de régler les
54RÉGLAGES DE L'IMAGEPréréglages d’image : Vif • Rétro-éclairage 100• Contraste 100• Luminosité 50• Netteté 70• Couleur 70• Teinte 0• Contrôle
55RÉGLAGES DE L'IMAGEPréréglages d’image : Vif • Rétro-éclairage 100• Contraste 100• Luminosité 50• Netteté 70• Couleur 70• Teinte 0• Contrôle
56RÉGLAGES DE L'IMAGEMODE AVANCÉ - NIVEAU NOIRLorsque vous regardez un film, cette fonction règle l’appareil sur la meilleure qualité d’image.Cet
57RÉGLAGES DE L'IMAGERÉINITIAL. IMAGELes paramètres des modes Image sélectionnés sont rétablis aux paramètres d’usine par défaut.Sélectionner IIM
58RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUEVolume auto. : ArrêtBalance 0Préréglages du son : Standard• 120Hz 0• 200Hz 0• 500Hz 0• 1.2KHz 0• 3KHz 0SONDéplacerOK
5PRÉPARATIONINSTALLATION DU SOCLE Votre télévision peut présenter des différences avec les illustrations de ce manuel.Placez le téléviseur écran face
59RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUEVolume auto. : ArrêtBalance 0Préréglages du son : Standard• 120Hz 0• 200Hz 0• 500Hz 0• 1.2KHz 0• 3KHz 0SONDéplacerOK
60RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUERÉGLAGES DU SON – MODE UTILISATEURRéglez l’égaliseur de sons.Les bandes de fréquence sont désactivées lorsque le mode
61RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUEVolume auto. : ArrêtBalance 0Préréglages du son : Standard• 120Hz 0• 200Hz 0• 500Hz 0• 1.2KHz 0• 3KHz 0SONDéplacerO
62RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE• Appuyer sur le bouton MENU ou EXIT (quitter) pour fermer la fenêtre de menu.• Appuyer sur le bouton BACK (retour) p
63RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE• Appuyer sur le bouton MENU ou EXIT (quitter) pour fermer la fenêtre de menu.• Appuyer sur le bouton BACK (retour) p
64RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE• 120Hz 0• 200Hz 0• 500Hz 0• 1.2KHz 0• 3KHz 0• 7.5KHz 0• 12KHz 0• Réglages usineSONDéplacerOKD• Réglages usine• 120Hz
65RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUEI/IIAASSéélleeccttiioonn dduu ssoonn mmoonnooSi le signal stéréo est faible en matière de réception stéréo, vous n
66RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUERéception NICAM (En mode analogique uniquement)Sélection de la sortie audioEn mode AV, Component, RVB, HDMI et DVI, v
67RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUELANGUE DU MENU À L'ÉCRAN/ SÉLECTION DU PAYSLe menu du guide d’installation apparaît sur l’écran TV lorsqu’il est
68RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUECette fonction vous permet de sélectionner la langue audio de votre choix. Si les données audio ne sont pasémises da
6PRÉPARATIONDÉMONTAGE DU SOCLE1 243Placez le téléviseur écran vers le bas sur un tissuou un linge doux.Détachez le moniteur du socle en tournant la vi
69RÉGLAGE DE L'HEUREHorlogeHeure arrêt : ArrêtHeure marche : ArrêtMinuterie d’arrêt : ArrêtArrêt auto. : ArrêtFuseau horaire : Londres GMTHEUREDé
70RÉGLAGE DE L'HEURELa fonction Off Time permute automatiquement l’appareil sur Veille à une heure établie.Deux heures après avoir allumé l’appar
71RÉGLAGE DE L'HEURESi l’appareil est allumé et qu’il n’y a pas de signal en entrée, il s’éteindra automatiquement après 10 minutes.RÉGLAGE DE LA
72RÉGLAGE DE L'HEUREVous n’avez pas à vous rappeler d'éteindre l'appareil avant d'aller vous coucher.La fonction de veille program
73CONTRÔLE PARENTALLangue menu : FrancaisLangue audio : AnglaisLangue des sous-titres : AnglaisMalentendant(): ArrêtPays : UKLabels des sourcesBlocage
74CONTRÔLE PARENTALL'appareil peut être configuré de telle sorte que la télécommande soit obligatoire pour le contrôler. Cettefonctionnalité peut
75CONTRÔLE PARENTALMalentendant(): ArrêtPays : UKLabels des sourcesBlocage touches : ArrêtSet ID : 1Voyant lumineuxDDC CI : MarcheRéglages usineOPTION
76CONTRÔLE PARENTALMalentendant(): ArrêtPays :UKLabels des sourcesBlocage touches : ArrêtSet ID : 1Voyant lumineuxDDC CI : onRéglages usineOPTIONMoveO
77CONTRÔLE PARENTALMalentendant(): ArrêtPays : UKLabels des sourcesBlocage touches : ArrêtSet ID : 1Voyant lumineuxDDC CI : MarcheRéglages usineOPTION
78CONTRÔLE PARENTALDEFIN. M.D.PASSE & SYSTÈME DE VERROUILLAGESi vous saisissez tout d’abord le mot de passe, appuyez sur ‘0’, ‘0’, ‘0’, ‘0’ surla
7PRÉPARATIONDÉMONTAGE DU SOCLE1 243Placez le téléviseur écran vers le bas sur un tissuou un linge doux.Détachez le moniteur du socle en tournant la vi
79CONTRÔLE PARENTALBLOCAGE D’UN PROGRAMMEPermet de bloquer tous les programmes que vous ne souhaitez pas regarder ou que vous ne voulez pas que vos en
80CONTRÔLE PARENTALCette fonction fonctionne selon les informations de la station de diffusion. Par conséquent, si le signal diffusedes informations i
81TÉLÉTEXTECCeettttee ffoonnccttiioonn nn''eesstt ppaass ddiissppoonniibbllee ddaannss ttoouuss lleess ppaayyss..Pour activer le tél
82TÉLÉTEXTEFONCTIONS TÉLÉTEXTE SPÉCIALESAARREEVVEEAALL ((IINNFFOORRMMAATTIIOONNSS CCAACCHHEEEESS))Certaines pages contiennent des informations caché
83Appuyez sur le clavier numérique ou sur la touche PR ++ou--pour sélectionner un service numérique qui diffuse letélétexte numérique.Pour conna
84ANNEXE DÉPANNAGELL’’ooppéérraattiioonn nnee ffoonnccttiioonnnnee ppaass nnoorrmmaalleemmeenntt..MMaauuvvaaiiss ffoonnccttiioonn--nneemmeenntt
85ANNEXE Appuyez sur la touche VVOOLL ++//--. Le son est-il activé? Appuyez sur la touche MMUUTTEE. Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agi
86ANNEXE LLee mmeessssaaggee «« UUnnkknnoowwnn PPrroodduucctt »» ((AAppppaarreeiill iinnccoonnnnuu)) aappppaarraaîîtt àà ll’’ééccrraann llo
87ANNEXE ENTRETIENVous pouvez éviter les dysfonctionnement prématurés. Un nettoyage régulier permet d’accroître la durée devie utile de votre télévise
88ANNEXE SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications ci-dessus sont sujettes à des modifications sans p
8PRÉPARATIONINSTALLATION DU SOCLEAfin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et derrière lemur.4 po
89ANNEXE SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications ci-dessus sont sujettes à des modifications sans p
90ANNEXE SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications ci-dessus sont sujettes à des modifications sans p
91ANNEXE CODES DE PROGRAMMATIONPROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDEMarque Codes Marque Codes Marque CodesDVDAPEX DIGITAL 022DENON 020 014GE 005 006HARMAN
92ANNEXE Marque Codes Marque Codes Marque CodesAIWA 034AKAI 016 043 046 124125 146AMPRO 072ANAM 031 033 103AUDIO DYNAMICS012 023 039 043BROKSONIC 035
93ANNEXE CODES IR Configuration de la tramePremière trameTrame répétée Code d’entête Code de répétition DDeessccrriippttiioonn ddeess bbiittss IInnt
94ANNEXE CCooddee ((HHééxxaa))Fonction RemarquePR ++PR --VOL ++VOL--Haut (D)Bas (E)Droite (G)Gauche (F)POWER MUTETouches numérotées 0Touches numéroté
95ANNEXE RS-232C IN(CONTROL & SERVICE)1 56 9INSTALLATION DU SYSTÈME DE COMMANDE EXTERNEInstallation du dispositif RS-232CConnectez le jack RS-232C
96ANNEXE Utilisez cette fonction pour spécifier un numéro d’identificateur du moni-teur (numéro ID).Consultez ‘Mise en correspondance réelle’ G pp..11
97ANNEXE 01 . Marche k a 00 ~ 0102. Format de l’imagek c Voir page 9803. Sommeil écran k d 00 ~ 0104. Volume muet k e 00 ~ 0105. Contrôle
98ANNEXE 0088.. CCoouulleeuurr((CCoommmmaanndd :: kk ii))G Pour régler la couleur de l’écran. Vous pouvez aussi réglerla couleur dans le menu Imag
Comments to this Manuals