OWNER’S MANUALSafety and Referencewww.lg.comPlease read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.P/NO : MFL6
10ENGLISHUsing the joystick button You can simply operate the TV functions, pressing or moving the joystick button up, down, left or right.Joystick Bu
8PORTUGUÊS ATENÇÃOAmbiente de visualização• Distância de visualização-- Mantenha uma distância mínima equivalente ao dobro do tamanho diagonal do ecr
PORTUGUÊS9Objectos adquiridos em separadoOs itens vendidos separadamente podem ser alterados ou modicados para melhorar a qualidade sem qualquer noti
10PORTUGUÊSUtilizar o botão joystick Pode utilizar facilmente as funções da TV premindo ou movendo o botão joystick para cima, para baixo, para a esqu
PORTUGUÊS111 Introduza e aperte os parafusos com olhal ou os suportes e parafusos da TV na parte de trás da TV.• Se estiverem introduzidos parafusos
12PORTUGUÊS• Quando instalar o suporte de montagem na parede, utilize o Rótulo de protecção. O Rótulo de protecção protege a abertura da acumulação d
PORTUGUÊS13 Tipo de saídaModo deentrada actualAV1(Saída TV1)TV Digital TV DigitalTV Analógica, AVTV AnalógicaCo
14PORTUGUÊSPAGEFAVMUTEINPUTEXITOKLIVE MENUMY APPSLIVE TVREC/TEXTT.OPTAPP/ADBACKTV/RADQ.MENURECENTSUBTITLE1 .,;@2 abc3 def4 ghi5 jkl6 mno7 pqrs8
PORTUGUÊS15B Ajusta o nível de volume. P Percorre os programas ou canais guardados.(SEM SOM) Silencia todos os sons.* Ao manter premido o botã
16PORTUGUÊSComo utilizar o controlo remoto magic y Mova o Comando Magic ligeiramente para a direita e para a esquerda ou prima os botões (CASA), (
PORTUGUÊS17EspecicaçõesEspecificações do Módulo sem fios y Como o canal de banda utilizado pelo país pode ser diferente, o utilizador não pode altera
ENGLISH111 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets and bolts on the back of the TV. • If there are bolts inserted at the eye-bolts position
GEBRUIKERSHANDLEIDINGVeiligheid en Referentiewww.lg.comLees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat bedient en bewaar de handleiding o
2NEDERLANDSVeiligheidsinstructiesLees deze veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. WAARSCHUWINGPlaats de TV en afstands
NEDERLANDS3Sluit niet te veel elektrische apparaten op één meervoudige contactdoos aan. Dit kan leiden tot brand als gevolg van oververhitting.Laat he
4NEDERLANDSBreng geen veranderingen aan in het product en demonteer of repareer het niet. Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken. Neem cont
NEDERLANDS5Gebruik uitsluitend door de fabrikant aanbevolen toebehoren/accessoires.Raadpleeg bij het installeren van de antenne een erkend onderhoudst
6NEDERLANDSBescherm de kabel tegen fysiek of mechanisch misbruik, zoals draaien, vastzetten, perforeren, klem zitten tussen een deur, of dat erop word
NEDERLANDS7De helderheid en kleur van het scherm kunnen variëren al naar gelang uw kijkpositie (links/rechts/boven/beneden).Dit verschijnsel wordt ver
8NEDERLANDS ATTENTIEKijkomgeving• Kijkafstand-- Bewaar een afstand van minstens tweemaal de schermdiagonaal wanneer u 3D-inhoud bekijkt. Als u bij he
NEDERLANDS9Afzonderlijk aan te schaenAfzonderlijk aan te schaen items kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd of aangepast om de kw
12ENGLISH• When installing the wall mounting bracket, use the Adhesive Label. The Adhesive Label will protect the opening from accumulating dust and
10NEDERLANDSDe joystickknop gebruiken Met behulp van de joystickknop kunt u de TV bedienen door de knop naar boven, beneden, links of rechts in te dru
NEDERLANDS111 Bevestig de oogbouten of de TV-steunen met schroeven aan de achterkant van de TV.• Als in de gaten voor de oogbouten andere bouten zij
12NEDERLANDS• Als de muurbevestigingssteun wordt gemonteerd, brengt u het beveiligingslabel aan. Hiermee wordt voorkomen dat stof en vuil binnendring
NEDERLANDS13 UitvoertypeHuidigeinvoermodusAV1(TV Uit1)Digitale TV Digitale TVAnaloge TV, AVAnaloge TVCompone
14NEDERLANDSPAGEFAVMUTEINPUTEXITOKLIVE MENUMY APPSLIVE TVREC/TEXTT.OPTAPP/ADBACKTV/RADQ.MENURECENTSUBTITLE1 .,;@2 abc3 def4 ghi5 jkl6 mno7 pqrs8
NEDERLANDS15B Hiermee regelt u het volumeniveau. P Hiermee worden de opgeslagen programma’s of kanalen doorlopen.(DEMPEN) Hiermee wordt het gel
16NEDERLANDSDe magic-afstandsbediening gebruiken y Schud de Magic Motionafstandsbediening licht naar rechts en links of druk op de knoppen (THUIS),
NEDERLANDS17SpecicatiesSpecificaties draadloze module y Aangezien het gebruikte bandkanaal in het land verschillend kan zijn, kan de gebruiker de wer
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗΑσφάλεια και αναφοράwww.lg.comΠριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε το σε ασφαλές
ENGLISH13 Output TypeCurrentinput modeAV1(TV Out1)D
2ΕΛΛΗΝΙΚΑΟδηγίες σχετικά με την ασφάλειαΠροτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες σχετικά με την ασφάλεια. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΜην τ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ3Μην συνδέετε μεγάλο αριθμό ηλεκτρικών συσκευών σε ένα πολύπριζο. Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης πυρκαγιάς λόγω υπερθέρμανσης.Προσέξτε να μην ρίξε
4ΕΛΛΗΝΙΚΑΜην αποσυναρμολογήσετε, μην επισκευάσετε και μην τροποποιήσετε το προϊόν με δική σας πρωτοβουλία. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας
ΕΛΛΗΝΙΚΑ5Να χρησιμοποιείτε μόνο τα εξαρτήματα που ορίζει ο κατασκευαστής.Κατά την εγκατάσταση της κεραίας, συμβουλευτείτε έναν αρμόδιο ηλεκτρολόγο. Υπ
6ΕΛΛΗΝΙΚΑΠροστατέψτε το καλώδιο τροφοδοσίας από τυχόν φυσική ή μηχανική κακομεταχείριση, όπως σπείρωμα, στράβωμα, τρύπημα, μάγκωμα ή πάτημα. Να είστε
ΕΛΛΗΝΙΚΑ7Μπορεί να παρατηρήσετε διαφορά στη φωτεινότητα και το χρώμα της οθόνης, ανάλογα με τη θέση τηλεθέασης (αριστερά/δεξιά/επάνω/κάτω).Το φαινόμεν
8ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΣΟΧΗΠεριβάλλον προβολής• Απόσταση προβολής-- Όταν παρακολουθείτε περιεχόμενο 3D, να διατηρείτε απόσταση τουλάχιστον διπλάσια από το διαγ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ9Προαιρετικά εξαρτήματαΓια τη βελτίωση της ποιότητας, τα προαιρετικά εξαρτήματα ενδέχεται να αλλάξουν ή να τροποποιηθούν χωρίς προειδοποίηση.Γ
10ΕΛΛΗΝΙΚΑΧρήση του κουμπιού joystick Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες της τηλεόρασης πατώντας ή μετακινώντας απλώς το κουμπί joystick προς
ΕΛΛΗΝΙΚΑ111 Τοποθετήστε και σφίξτε τους κρίκους ανάρτησης ή τα υποστηρίγματα και τις βίδες στο πίσω μέρος της τηλεόρασης.• Αν έχουν τοποθετηθεί βίδε
14ENGLISHPAGEFAVMUTEINPUTEXITOKLIVE MENUMY APPSLIVE TVREC/TEXTT.OPTAPP/ADBACKTV/RADQ.MENURECENTSUBTITLE1 .,;@2 abc3 def4 ghi5 jkl6 mno7 pqrs8 t
12ΕΛΛΗΝΙΚΑ• Κατά την τοποθέτηση της επιτοίχιας βάσης στήριξης, χρησιμοποιείτε το προστατευτικό επίθεμα. Το προστατευτικό επίθεμα εμποδίζει τη συσσώρε
ΕΛΛΗΝΙΚΑ13 Τύπος εξόδουΤρέχουσαλειτουργίαεισόδουAV1(Έξοδος TV1)Ψηφιακή τηλεόραση Ψηφιακή τηλεόρασηΑναλογική τηλ
14ΕΛΛΗΝΙΚΑPAGEFAVMUTEINPUTEXITOKLIVE MENUMY APPSLIVE TVREC/TEXTT.OPTAPP/ADBACKTV/RADQ.MENURECENTSUBTITLE1 .,;@2 abc3 def4 ghi5 jkl6 mno7 pqrs8
ΕΛΛΗΝΙΚΑ15B Ρύθμιση του επιπέδου έντασης του ήχου. P Κύλιση στα αποθηκευμένα προγράμματα ή κανάλια.(ΣΙΓΑΣΗ) Σίγαση όλων των ήχων. * Πατώντας π
16ΕΛΛΗΝΙΚΑΤρόπος χρήσης του μαγικού τηλεχειριστηρίου y Κουνήστε ελαφρά το τηλεχειριστήριο Magic δεξιά- αριστερά ή πατήστε τα κουμπιά (ΣΠΊΤΙ), (ΕΊΣ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ17ΠροδιαγραφέςΠροδιαγραφές ασύρματης μονάδας y Επειδή το κανάλι ζώνης που χρησιμοποιείται στη χώρα μπορεί να διαφέρει, ο χρήστης δεν μπορεί να
UPORABNIŠKI PRIROČNIKVarnostne informacije in napotkiwww.lg.comPred uporabo monitorja natančno preberite ta priročnik in ga shranite za prihodnjo upor
2SLOVENŠČINAVarnostna navodilaPred uporabo izdelka pozorno preberite varnostne ukrepe. OPOZORILOTelevizorja in daljinskega upravljalnika ne namestite
SLOVENŠČINA3Ne priklopite preveč električnih naprav na en sam razdelilnik. Lahko bi prišlo do požara zaradi pregrevanja.Pazite, da vam izdelek med pr
ENGLISH15B Adjusts the volume level. P Scrolls through the saved programmes.(MUTE) Mutes all sounds. * By pressing and holding the button, a
4SLOVENŠČINAIzdelka ne razstavljajte, popravljajte ali spreminjajte sami. Lahko bi prišlo do požara ali električnega udara. Za pregled, umerjanje al
SLOVENŠČINA5Uporabljajte samo nastavke in dodatno opremo, ki jo navaja proizvajalec.Pri namestitvi antene se posvetujte z usposobljenim serviserjem.
6SLOVENŠČINANapajalni kabel zavarujte pred zičnimi ali mehanskimi poškodbami, na primer zvijanjem, prelomi, stiskanjem, pripiranjem z vrati ali poško
SLOVENŠČINA7Svetlost in barva zaslona se lahko spreminjata glede na položaj, s katerega gledate (levo, desno, zgoraj, spodaj). Pojav je mogoče pripis
8SLOVENŠČINA POZOROkolje gledanja• Razdalja gledanja-- Pri gledanju 3D-videov bodite od televizorja oddaljeni vsaj za dolžino dvakratne diagonale zas
SLOVENŠČINA9Naprodaj ločenoIzbirno dodatno opremo lahko brez predhodnega obvestila zamenjate ali spremenite, da izboljšate kakovost.Za nakup teh izdel
10SLOVENŠČINAUporaba gumba igralne palice S pritiskanjem ali premikanjem gumba igralne palice navzgor, navzdol, levo ali desno lahko preprosto nadzoru
SLOVENŠČINA111 Vstavite in privijte očesne vijake ali nosilce in vijake na hrbtno stran televizorja.• Če so v odprtine za očesne vijake vstavljeni v
12SLOVENŠČINA• Pri nameščanju stenskega nosilca uporabite zaščitno nalepko. Zaščitna nalepka bo preprečila nabiranje prahu in umazanije v odprtini. (
SLOVENŠČINA13 Vrsta izhodaTrenutninačin vhodaAV1(TV-izhod1)Digitalna TV Digitalna TVAnalogna TV, AVAnalog
16ENGLISHHow to use magic remote y Shake the Magic Remote slightly to the right and left or press (HOME), (INPUT), buttons to make the pointer a
14SLOVENŠČINAPAGEFAVMUTEINPUTEXITOKLIVE MENUMY APPSLIVE TVREC/TEXTT.OPTAPP/ADBACKTV/RADQ.MENURECENTSUBTITLE1 .,;@2 abc3 def4 ghi5 jkl6 mno7 pqrs
SLOVENŠČINA15B Nastavitev glasnosti. P Pomikanje po shranjenih programih ali kanalih.(TIHO) Izklop vseh zvokov.* Če pridržite gumb boste omog
16SLOVENŠČINAUporaba čarobnega daljinskega upravljalnikae y Daljinski upravljalnik Magic stresite nekoliko v desno in levo ali pritisnite gumba (DOM
SLOVENŠČINA17SpecikacijeSpecifikacije brezžičnega modula y Ker je v državi lahko uporabljen drug pasovni kanal, uporabnik ne more spremeniti ali pril
S-1SpecicationsTelevision systemCI Module (W x H x D) 100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mmEnvironment conditionOperating Temperature 0 °C to 40 °COperating Hu
S-2RegulatoryLG Recycling Policy (Only EU)LG Electronics oers a customized e-waste take-back & recycling service that meets local needs and requi
S-3EU ecolabel (Only EU ecolabel applied model)Better for the environment...• High Energy Eciency• Reduced CO2 emissions• Designed to facilitate r
Record the model number and serial number of the TV.Refer to the label on the back cover and quote this information to your dealer when requiring any
ENGLISH17SpecicationsWireless module specification y Because band channel used by the country could be different, the user can not change or adjust t
BENUTZERHANDBUCHSicherheit und Hinweisewww.lg.comBitte lesen sie dieses handbuch aufmerksam durch, bevor sie ihr gerät zum ersten mal verwenden und be
2ENGLISHSafety instructionsPlease read these safety precautions carefully before using the product. WARNINGDo not place the TV and/or remote control i
2DEUTSCHSicherheitshinweiseBevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, lesen Sie diese Sicherheitshinweise bitte aufmerksam durch. WARNUNGStellen
DEUTSCH3Schließen Sie nicht zu viele Elektrogeräte an einer einzelnen Steckdose an. Andernfalls kann es aufgrund von Überhitzung zu Bränden kommen.Las
4DEUTSCHSie dürfen das Gerät nicht eigenmächtig auseinanderbauen, reparieren oder verändern. Es besteht Stromschlag- und Brandgefahr. Wenden Sie sich
DEUTSCH5Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör.Konsultieren Sie bei der Installation der Antenne eine qualizierte Fachkraft. Andernfal
6DEUTSCHSchützen Sie das Netzkabel vor mechanischen Beschädigungen, wie z. B. Verdrehen, Knicken, Eindrücken, Einklemmen in einer Tür oder Drauftreten
DEUTSCH7Je nach Ihrer Betrachtungsposition (von rechts, links, oben, unten) sind Helligkeit und Farben auf dem Bildschirm möglicherweise unterschiedli
8DEUTSCH VORSICHTBetrachtungsumgebung• Betrachtungsabstand-- Wenn Sie die 3D-Funktion nutzen, halten Sie stets einen Betrachtungsabstand ein, der min
DEUTSCH9Separat erhältlichSeparat zu erwerbende Artikel können zur Qualitätsverbesserung geändert werden, ohne dass dies explizit mitgeteilt wird.Dies
10DEUTSCHVerwendung der joystick-taste Sie können die TV-Funktionen verwenden, indem Sie die Joystick-Taste drücken und nach oben, unten, rechts oder
DEUTSCH111 Setzen Sie die Ringschrauben oder TV-Halterungen und Schrauben an der Rückseite des TV-Gerätes ein, und befestigen Sie sie.• Wenn an den
ENGLISH3Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet. Otherwise, this may result in re due to over-heating.Do not
12DEUTSCH• Verwenden Sie beim Anbringen der Wandmontagehalterung die Schutzblende. Die Schutzblende schützt die Önung vor Staub- und Schmutzansammlu
DEUTSCH13 AusgangstypAktuellerEingangsmodusAV1(TV-Ausgang1)Digital-TV Digital-TVAnalog-TV, AVAnalog-TVCompon
14DEUTSCHPAGEFAVMUTEINPUTEXITOKLIVE MENUMY APPSLIVE TVREC/TEXTT.OPTAPP/ADBACKTV/RADQ.MENURECENTSUBTITLE1 .,;@2 abc3 def4 ghi5 jkl6 mno7 pqrs8 t
DEUTSCH15B Regelt die Lautstärke. P Navigiert durch die gespeicherten Programme oder Kanäle.(STUMM) Stellt den Ton aus.* Durch Drücken und Hal
16DEUTSCHSo wird die magic- fernbedienung verwendet y Bewegen Sie die Magic- Fernbedienung leicht hin und her, oder drücken Sie die Tasten (HOME),
DEUTSCH17Technische datenSpezifikationen für das Wireless-Module y Da der Frequenzkanal je nach Land variieren kann, kann die Betriebsfrequenz nicht d
MANUEL D’UTILISATIONSécurité et Référencewww.lg.comVeuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en service votre produit et conservez-le an
2FRANÇAISConsignes de sécuritéVeuillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d’utiliser le produit. AVERTISSEMENTN’installez pas la TV et
FRANÇAIS3Ne branchez pas trop d’appareils électriques sur une seule multiprise murale. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie rés
4ENGLISHDo not disassemble, repair or modify the product at your own discretion. Fire or electric shock accident can occur. Contact the service centr
4FRANÇAISNe démontez pas le produit, ne le réparez pas et n’y apportez aucune modication. Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incen
FRANÇAIS5Utilisez uniquement des éléments de xation/accessoires agréés par le fabricant.Lors de l’installation de l’antenne, consultez un agent de ma
6FRANÇAISProtégez le cordon d’alimentation contre les mauvais traitements physiques ou mécaniques, la torsion, la pliure, le pincement, et évitez qu’i
FRANÇAIS7Suivant votre position de visionnage (gauche/droite/haut/bas), la luminosité et la couleur de l’écran peuvent varier.Ce phénomène résulte des
8FRANÇAIS ATTENTIONEnvironnement de visionnage• Distance de visionnage-- Lors du visionnage de contenu 3D, gardez une distance équivalente au double
FRANÇAIS9Achat séparéDes articles vendus séparément peuvent faire l’objet de remplacements ou de modications sans préavis dans le but d’améliorer la
10FRANÇAISUtilisation du bouton du joystick Vous pouvez activer facilement les fonctions de la TV, en appuyant ou en déplaçant le bouton vers le haut,
FRANÇAIS111 Insérez et serrez les boulons à oeil, ou les supports et les boulons à l’arrière de la TV.• Si des boulons sont insérés dans les trous d
12FRANÇAIS• Si vous décidez d’installer le téléviseur à l’aide du support de xation murale, utilisez l’étiquette de protection. L’étiquette de prote
FRANÇAIS13 Type de sortieModed’entrée actuelAV1(Sortie TV1)TV numérique TV numériqueTV analogique, AVTV anal
ENGLISH5Only use the attachments / accessories specied by the manufacturer.When installing the antenna, consult with a qualied service technician. I
14FRANÇAISPAGEFAVMUTEINPUTEXITOKLIVE MENUMY APPSLIVE TVREC/TEXTT.OPTAPP/ADBACKTV/RADQ.MENURECENTSUBTITLE1 .,;@2 abc3 def4 ghi5 jkl6 mno7 pqrs8
FRANÇAIS15B Permet de régler le niveau du volume. P Permet de parcourir les chaînes ou les canaux enregistrés.(SOURDINE) Permet de couper tous
16FRANÇAISComment utiliser la télécommande magic remote y Secouez la télécommande Magic de droite à gauche ou appuyez sur les boutons (ACCUEIL), (
FRANÇAIS17SpécicationsSpécifications du module sans fil y Comme le canal de bande utilisé varie d’un pays à l’autre, l’utilisateur ne peut pas modifi
MANUALE UTENTESicurezza e Riferimentiwww.lg.comLeggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l’apparecchio e conservarlo come riferimen
2ITALIANOIndicazioni speciche e avvertenze per l’utilizzo di occhiali 3D in ambito domestico• L’utilizzo degli occhiali 3D è controindicato per i ba
ITALIANO3Istruzioni di sicurezzaLeggere attentamente queste istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto. AVVISONon collocare il televisore
4ITALIANONon collegare troppi dispositivi elettrici a una singola presa multipla. Ciò potrebbe comportare il rischio di incendi dovuti a surriscaldam
ITALIANO5Non disassemblare, riparare o modicare il prodotto a propria discrezione. Vi è il rischio di provocare incendi o scosse elettriche. Rivolg
6ENGLISHProtect the power cord from physical or mechanical abuse, such as being twisted, kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay partic
6ITALIANOUtilizzare solo gli accessori specicati dal produttore.Per l’installazione dell’antenna, rivolgersi a personale qualicato. Tale operazione
ITALIANO7Proteggere il cavo di alimentazione da possibili danni sici o meccanici, evitando che venga intrecciato, annodato, schiacciato, incastrato i
8ITALIANOLa luminosità e il colore del pannello possono dierire a seconda della posizione di visione (sinistra/destra/alto/basso).Il fenomeno è dovut
ITALIANO9 ATTENZIONEAmbiente di visione• Distanza di visione-- Quando si guardano contenuti 3D, mantenere una distanza pari almeno al doppio della lu
10ITALIANOAcquisto separatoGli elementi acquistati separatamente possono subire cambiamenti o modiche senza preavviso ai ni del miglioramento della
ITALIANO11Uso del pulsante joystick È possibile attivare le funzioni del TV, premendo o spostando il pulsante joystick verso l’alto, verso il basso, a
12ITALIANO1 Inserire e ssare i bulloni a occhiello o le stae del televisore e i bulloni sul retro del televisore.• Se vi sono bulloni inseriti nel
ITALIANO13• Durante l’installazione della staa di montaggio a parete, utilizzare l’etichetta di protezione. Tale etichetta consente di proteggere l’
14ITALIANO Tipo di uscitaModalitàdi ingressocorrenteAV1(Uscita TV1)TV digitale TV digitaleTV analogica, AVTV
ITALIANO15PAGEFAVMUTEINPUTEXITOKLIVE MENUMY APPSLIVE TVREC/TEXTT.OPTAPP/ADBACKTV/RADQ.MENURECENTSUBTITLE1 .,;@2 abc3 def4 ghi5 jkl6 mno7 pqrs8
ENGLISH7You may nd dierent brightness and color of the panel depending on your viewing position(left/right/top/down). This phenomenon occurs due to
16ITALIANOB Consente di regolare il livello del volume. P Consente di scorrere i programmi salvati o i canali.(MUTO) Consente di disattivare tu
ITALIANO17Come utilizzare il telecomando magic remote y Scuotere leggermente il Telecomando magico a destra e a sinistra o premere i pulsanti (CASA)
18ITALIANOSpeciche tecnicheSpecifiche del modulo wireless y Poiché il canale della banda utilizzato dal paese potrebbe essere diverso, l’utente non p
ITALIANO19Diagrammi a blocchiAudio AMP NTP7515 IC101 M14+ IF (+/-) USB1 OPTIC LAN DDR3 1600 X 16 (512MB X 2EA) HDMI1 HDMI2 HDMI3 Digital Demod(T/C) S
MANUAL DE USUARIOSeguridad y Referenciaswww.lg.comAntes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo ne
2ESPAÑOLInstrucciones de seguridadLea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto. ADVERTENCIANo coloque la TV ni el
ESPAÑOL3No enchufe demasiados dispositivos eléctricos a una misma toma de alimentación eléctrica múltiple. De lo contrario, podría producirse un incen
4ESPAÑOLNo desmonte, repare ni modique el producto según su criterio. Puede causar un incendio o una descarga eléctrica. Póngase en contacto con el
ESPAÑOL5Utilice únicamente los elementos adjuntos/accesorios especicados por el fabricante.Cuando instale la antena, consulte con un técnico cualica
8ENGLISH CAUTIONViewing invironment• Viewing Distance-- Maintain a distance of at least twice the screen diagonal length when watching 3D contents. I
6ESPAÑOLProteja el cable de alimentación de un mal uso físico o mecánico: no lo retuerza, no lo doble ni lo punce y evite que se cierre ninguna puerta
ESPAÑOL7Podría ver una luminosidad y un color diferentes en el panel según su posición de visualización (izquierda/derecha/arriba/abajo). Este fenóme
8ESPAÑOL PRECAUCIÓNEntorno de visualización• Distancia de visualización-- Mantenga una distancia de al menos el doble de la longitud diagonal de la p
ESPAÑOL9Compra por separadoLos artículos que se compran por separado pueden cambiarse o modicarse sin noticación alguna para mejorar la calidad.Póng
10ESPAÑOLUso del botón joystick Puede utilizar las funciones de la TV fácilmente con solo pulsar o mover el botón joystick hacia arriba, hacia abajo,
ESPAÑOL111 Inserte y apriete los cáncamos o los soportes y los pernos de la TV en la parte posterior de esta.• Si hay pernos insertados en la posici
12ESPAÑOL• Utilice la etiqueta de protección cuando instale el soporte de montaje en pared. La etiqueta de protección impedirá que se acumule polvo y
ESPAÑOL13 Tipo de salidaModo deentradaAV1(Salida de TV1)TV digital TV digitalTV analógica, AVTV analógicaCompon
14ESPAÑOLPAGEFAVMUTEINPUTEXITOKLIVE MENUMY APPSLIVE TVREC/TEXTT.OPTAPP/ADBACKTV/RADQ.MENURECENTSUBTITLE1 .,;@2 abc3 def4 ghi5 jkl6 mno7 pqrs8 t
ESPAÑOL15B Permiten ajustar el nivel de volumen. P Permite desplazarse por los programas o canales almacenados.(SILENCIO) Permite silenciar el
ENGLISH9Separate purchaseSeparate purchase items can be changed or modied for quality improvement without any notication. Contact your dealer to buy
16ESPAÑOLCómo utilizar el mando a distancia magic control y Mueva el mando a distancia Magic Control ligeramente hacia la derecha y la izquierda o pul
ESPAÑOL17EspecicacionesEspecificaciones del módulo inalámbrico y Puesto que el canal de banda utilizado en distintos países puede ser diferente, el u
MANUAL DE INSTRUÇÕESSegurança e Referênciawww.lg.comLeia este manual com atenção antes de utilizar o dispositivo e guarde-o para futura referência.
2PORTUGUÊSInstruções de segurançaLeia atentamente estas precauções de segurança antes de utilizar o produto. AVISONão coloque a TV nem o controlo remo
PORTUGUÊS3Não ligue demasiados aparelhos eléctricos num único bloco de tomadas eléctricas. Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio devido ao
4PORTUGUÊSNão desmontar, reparar ou modicar o produto sem ajuda de um especialista. Se o zer, poderá dar origem a incêndios ou choques eléctricos. C
PORTUGUÊS5Deve utilizar exclusivamente acessórios/xações especicados pelo fabricante.Consulte um técnico especializado para instalar a antena. Isto
6PORTUGUÊSProteja o cabo de alimentação contra danos físicos ou mecânicos, como ser torcido, dobrado, comprimido, entalado numa porta ou pisado. Prest
PORTUGUÊS7O painel pode apresentar uma luminosidade ou uma cor diferente em função da sua posição de visualização (esquerda/direita/cima/baixo).Este f
Comments to this Manuals