Lg DLG2602R User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for For Home Lg DLG2602R. LG DLG2602R User Manual [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 128
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
P/No. 3828EL3010X
Before beginning installation, read these
instructions carefully. This will simplify installation
and ensure that the dryer is installed correctly and
safely. Leave these instructions near the dryer
after installation for future reference.
Antes de comenzar la instalación, lea atentamente
estas instrucciones. Esto simplificará la instalación
y asegurará que la secadora está instalada
en forma correcta y segura. Conserve estas
instrucciones cerca de la secadora luego de la
instalación para futuras consultas.
To contact LG Electronics, 24 hours a day,
7 days a week:
1-800-243-0000
Or visit us on the Web at: us.lge.com
Número telefónico de LG Electronics, las 24
horas del día, 7 días a la semana:
1-800-243-0000
O visítenos en la Web en: us.lge.com
To contact LG Electronics, 24 hours a day,
7 days a week :
1-888-LGCANADA
Or visit us on the Web at : ca.lge.com
Pour contacter LG Electronics, 24 heures
Par jour, 7 jours par semaine :
1-888-LGCANADA
Ou visitez notre site Web a l’addresse :
ca.lge.com
C
E
R
T
I
F
I
E
D
D
E
S
I
G
N
DLE2601W
DLE2601R
DLE2601L
DLE2601S
DLG2602W
DLG2602R
DLG2602L
DLG2602S
Avant de commencer à installer votre sécheuse, lisez
attentivement ces instructions. Cela simplifiera votre
installation et assurera que la sécheuse est installée
correctement et en toute sécurité. Conservez ces
instructions à proximité de la sécheuse après son
installation, pour référence future.
3828EL3010X_en(GDP)_090410.indd 1 2009.4.10 4:49:8 PM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 127 128

Summary of Contents

Page 1 - 1-888-LGCANADA

P/No. 3828EL3010XBefore beginning installation, read these instructions carefully. This will simplify installation and ensure that the dryer is insta

Page 2 - THANK YOU!

CHOOSE THE PROPER LOCATION• Store and install the dryer where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to outdoor weather cond

Page 3 - BASIC SAFETY PRECAUTIONS

VENTILATION DE LA SÉCHEUSE (suite)• N’écrasez pas et ne laissez pas le système de conduits s’affaisser. Tout non-respect de ces instructions peut entr

Page 4 - WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:

Acheminement et raccord du système d’évacuation d’airSuivez les lignes directrices ci-dessous pour optimiser le rendement de l’appareil et réduire l’a

Page 5 - GROUNDING INSTRUCTIONS

102RACCORDEMENT DES SÉCHEUSES À GAZ• Alimentation en gaz requis : La sécheuse est expédiée de l’usine prête pour l’utilisation de gaz naturel. Elle pe

Page 6

• L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence de service, ou le fournisseur de gaz. Tout non-respect

Page 7 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

104Tension et fréquences exigés uniquement pour les modèles électriquesExigences électriques particulières pour les maisons mobiles ou préfabriquéesRA

Page 8 - SPECIAL FEATURES

Essai du module de chauffage de la sécheuseMODÈLES À GAZFermez la porte de la sécheuse, appuyez sur le bouton de ON/OFF (mise en marche/arrêt) pour d

Page 9 - KEY PARTS AND COMPONENTS

ÉVALUATION DE L’ÉTAT DU CONDUIT D’ÉVACUATIONCirculation d’air correcteCirculation d’air bloquéeÉviter les longs tuyaux ou les tuyaux comportant plusie

Page 10 - CLEARANCES

CHARGEMENT DE LA SÉCHEUSESéchage par culbutageSecPressage permanent/infroissableCycle doux/délicatNe pas sécher par culbutageNe pas sécher (action men

Page 11 - OPTIONAL ACCESSORIES

CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDEVoici les instructions de mise en marche et d’utilisation de votre sécheuse. Veuillez consulter des sections pa

Page 12 - WARNING

GUIDE DE CYCLEREMARQUE : Pour protéger vos vêtements, les différentes options de niveau de séchage, température, ou autres ne sont pas toutes disponib

Page 13 - TO REMOVE THE DOOR

INSTALLATION WITH OPTIONAL PEDESTAL BASE OR STACKING KITIMPORTANT: If you are installing your dryer using an optional pedestal base or stacking kit, p

Page 14 - TO INSTALL THE DOOR

VOYANT DU SYSTÈME DE DÉTECTION DES BLOCAGES DANS LE CONDUIT D’ÉVACUATION FLOW SENSE™Le système de détection des blocages dans le conduit d’évacuation

Page 15

ANTI-BACTÉRIEN(ANTI BACTERIAL), BIP SÉCHAGE HUMIDE(DAMP DRY BEEP), ANTIFROISSAGE(WRINKLE CARE), BOUTONS DE RÉGLAGE DU CYCLE CONTRÓLE DE TEMPÉRATURE (T

Page 16 - VENTING THE DRYER

Pour ajouter des options de cycles à un cycle :Mettez en marche la sécheuse et tournez le bouton sélecteur de cycle au cycle désiré. Utilisez les bout

Page 17 - VENTING THE DRYER (cont.)

FONCTIONS SPÉCIALESLes boutons d’options activent egalement des fonctions speciales comme VERROUILLAGE POUR ENFANTS (CHILD LOCK), SÉCHAGE SUR PANIER (

Page 18 - CONNECTING GAS DRYERS

114Nettoyage de l’extérieurUn entretien adéquat de votre sécheuse peut prolonger sa durée de vie utile. L’extérieur de la machine peut être nettoyé à

Page 19 - CONNECTING GAS DRYERS (cont.)

Problèmes Causes possibles SolutionsSécheuse ne chauffe pas• Un fusible de maison a grillé, un disjoncteur s’est déclenché, ou il y a une panne de c

Page 20 - CONNECTING ELECTRIC DRYERS

AVANT D’APPELER LE SERVICE (suite)Problème Causes possibles SolutionsLe temps de séchage n’est pas constant• Les paramètres de séchage, la taille de

Page 21 - USA ONLY

AVANT D’APPELER LE SERVICE (suite)Problème Causes possibles Solutions• Touche TEMPS+ (MORE TIME) est enfoncée.• Appuyez plusieurs fois sur la touche

Page 22

PiédestalDonnez à votre machine à laver et sécheuse LG un coup de pouce grâce aux piédestaux de 14 po. Ils offrent un tiroir de rangement pour une com

Page 23

wAVERTISSEMENT• Une installation incorrecte peut entraîner des accidents graves.• Les appareils électroménagers sont lourds. Deux personnes ou pl

Page 24

LEVELING THE DRYERUse an adjustable wrench to turn the leveling feet. Turn clockwise to raise the dryer or counterclockwise to lower it. Raise or lowe

Page 25 - FINAL INSTALLATION CHECK

3 4Positionnez la sécheuse sur le piédestal. Assurez-vous que les pieds à l’avant et à l’arrière de la machine se logeront en les positions correctes.

Page 26

wAVERTISSEMENT• Une installation incorrecte peut entraîner des accidents graves.• Le poids de la sécheuse et la hauteur de l’installation rendent la

Page 27 - LOADING THE DRYER

122Description SécheuseTension et Voyez la plaque signalétique pour les informations detaillés. fréquence exigées*Alimentation en gaz* GN : 10–13 po

Page 28 - CONTROL PANEL FEATURES

LG ELECTRONICS, INC.GARANTIE LIMITÉE APPLICABLE AUX SÉCHEUSES LG – CANADA

Page 29 - CYCLE GUIDE

1243828EL3010X_fr(GDP)_090410.indd 124 2009.4.10 4:55:0 PM

Page 30 - THE DISPLAY

1253828EL3010X_fr(GDP)_090410.indd 125 2009.4.10 4:55:0 PM

Page 31 - OPERATING THE DRYER

1263828EL3010X_fr(GDP)_090410.indd 126 2009.4.10 4:55:0 PM

Page 32 - CYCLE OPTION BUTTONS

1273828EL3010X_fr(GDP)_090410.indd 127 2009.4.10 4:55:0 PM

Page 33 - CUSTOM PROGRAM

P/No. 3828EL3010X3828EL3010X_fr(GDP)_090410.indd 128 2009.4.10 4:55:0 PM

Page 34 - REGULAR CLEANING

TO REMOVE THE DOOROpen the door To reverse.1Open DoorCheck Screws to unravel (Left 6, Right 4)2Remove four dummy screws by Electric driver3Hinge Dum

Page 35 - BEFORE CALLING FOR SERVICE

TO INSTALL THE DOORCheck properly door Installed By Swing door5Swing DoorMove door to left side and insert a hinge to hinge hole1Hinge holeHold on Hin

Page 36

15CHANGING THE DRYER VENT LOCATIONYour new dryer is shipped to vent to the rear. It can also be configured to vent to the bottom or side (right-side

Page 37

VENTING THE DRYER• Do not crush or collapse ductwork. Failure to follow these instructions can result in fi re or death.• Do not allow ductwork to rest

Page 38 - PEDESTAL INSTALLATION

Routing and Connecting DuctworkFollow the guidelines below to maximize drying performance and reduce lint buildup and condensation in the ductwork.NOT

Page 39 - PEDESTAL INSTALLATION (cont.)

Electrical Requirements for Gas Models Only• Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Failure to

Page 40 - STACKING KIT INSTALLATION

• Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier. Failure to do so can result in fire, explosi

Page 41

Congratulations on your purchase and welcome to the LG family. Your new LG Dryer combines the most advanced drying sensor technology with simple opera

Page 42

20Electrical Requirements for Electric Models Only• This dryer must be connected to a grounded metal, permanent wiring system, or an equipment-groundi

Page 43

21Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord through-hole; then th

Page 44 - ¡GRACIAS!

CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.)Remove 5 inches (12.7 cm) of the outer covering from the wire. Remove 5 inches of insulation from the ground wire. C

Page 45

23Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord through-hole; then th

Page 46 - QUÉ HACER SI HUELE GAS:

24CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.)Remove 31⁄2 inches (8.9 cm) of the outer covering from the wire. Strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each wire.

Page 47

Testing Dryer HeatingGAS MODELSClose the dryer door, press the ON/OFF switch to turn the dryer on, and start the dryer on a heat setting. When the dry

Page 48

Your dryer features FlowSenseTM , an innovative sensing system that automatically detects blockages and restrictions in dryer ductwork. Keeping du

Page 49 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

• Check all pockets to make sure that they are empty. Items such as clips, pens, coins, and keys can damage both your dryer and your clothes. Flammabl

Page 50 - CARACTERÍSTICAS ESPECIALES

CONTROL PANEL FEATURESFollowing are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for more deta

Page 51 - PIEZAS Y COMPONENTES CLAVE

CYCLE GUIDEThe cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle.NOTE: To protect your garments, not every dry level, te

Page 52 - ESPACIOS DE INSTALACIÓN

Your Safety and the safety of others is very important.We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always re

Page 53 - ACCESORIOS OPCIONALES

ESTIMATED TIME REMAININGWhen the START/PAUSE button is pressed, the dryer will display the estimated (SENSOR DRY) or set time (TIME DRY) remaining, an

Page 54 - ADVERTENCIA

CYCLE SETTING BUTTONSTEMP. CONTROLAdjusts the temperature setting from ULTRA LOW to HIGH. This allows precise care of your fabrics and garments. Pres

Page 55 - PARA RETIRAR LA PUERTA

CYCLE OPTION BUTTONSYour dryer features several additional cycle options to customize cycles to meet your individual needs. Certain option buttons als

Page 56 - PARA INSTALAR LA PUERTA

SPECIAL FUNCTIONSThe option buttons also activate special functions, including CHILD LOCK. Press and hold the option button marked with the special fu

Page 57 - DE VENTILACIÓN DE LA SECADORA

Cleaning the ExteriorProper care of your dryer can extend its life. The outside of the machine can be cleaned with warm water and a mild, nonabrasive

Page 58

Problem Possible Causes SolutionsDryer does not heat• House fuse is blown, circuit breaker has tripped, or power outage has occurred. • Gas supply

Page 59 - Sistema de conducto

BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.)Problem Possible Causes SolutionsDrying time is not consistent• Heat settings, load size, or dampness of clothing i

Page 60 - CONEXIÓN DE SECADORAS A GAS

OPTIONAL ACCESSORIESFor these and other LG products, contact your local LG dealer, or visit our Web site at us.lge.com.PedestalGive your LG washer an

Page 61 - Conexión eléctrica

wWARNINGTo ensure safe and secure installation, please thoroughly follow the instructions below.PEDESTAL INSTALLATION Tools Needed for Installation:•

Page 62

5Loosen the locknuts on all 4 leveling feet of the pedestal until you can turn them with the wrench. Turn clockwise to raise or counterclockwise to lo

Page 63 - SÓLO EE.UU

• Do not store or use gasoline or other fl ammable vapors and liquids in the vicinity of this appliance or any other appliances.• Installation and ser

Page 64

This stacking kit includes: • Two (2) side rails• One (1) front rail• Four (4) screwsTo ensure safe and secure installation, please observe th

Page 65

*Refer to the rating plate on your dryer.The appearance and specifications listed in this guide may vary due to constant product improvements.Dryer Mod

Page 66

Your LG Dryer will be will repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the

Page 67 - REVISIÓN DE INSTALACIÓN FINAL

Your LG Dryer will be will repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the

Page 68

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓNIMPORTANTE: ¡Lea todas las instrucciones de in-stalacion completamente antes de instalar y hacer funcionar su secador

Page 69 - CLASIFICACIÓN DE CARGAS

Su Seguridad y la de los demás son de suma importancia.En este manual y en su electrodoméstico figuran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y

Page 70

1. No intente encender un cigarrillo o fósforo, ni encender ningún electrodoméstico a gas o eléctrico.2. No toque ningún interruptor eléctrico. No

Page 71 - GUÍA DE CICLOS

LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USARINSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRAEste electrodoméstico deberá estar conectado a tierra. En caso de avería o m

Page 72 - LA PANTALLA

Conducto de escape/Tubería:• Las secadoras a gas DEBEN tener un conducto de ventilación al exterior. Si no se siguen estas instrucciones se podrá prod

Page 73 - FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES• Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera pata (puesta a tierra) del cable eléctrico. Para evitar heridas a niv

Page 74 - BOTONES DE OPCIÓN DE CICLO

GROUNDING INSTRUCTIONS5This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by

Page 75 - PROGRAMA PERSONALIZADO

4INDICADOR DEL SISTEMA DE SENSOR DE BLOQUEO DE CONDUCTO FLOW SENSE™El sistema de sensor de bloqueo de conducto FlowSense™ detecta y lo alerta sobre bl

Page 76 - LIMPIEZA REGULAR

12PATAS NIVELADORASCuatro patas niveladoras (dos en la parte frontal y dos en la trasera) ajustables para mejorar la estabilidad de la secadora en pis

Page 77

ESCOJA EL LUGAR ADECUADO• Almacene e instale la secadora en un lugar no expuesto a temperaturas inferiores a las de congelación ni a la intemperie.• E

Page 78

INSTALACIONES CON LA BASE PEDESTAL O KIT DE APILADO OPCIONALES IMPORTANTE: Si está instalando su secadora con una base de pedestal o un kit de apilad

Page 79

NIVELACIÓN DE LA SECADORAUse una llave de tuercas ajustable para girar las patas niveladoras. Gire en la dirección de las manecillas del reloj para le

Page 80

PARA RETIRAR LA PUERTA Abra la puerta para comenzar el proceso de inversión1Abra la puertaLocalice los tornillos y retírelos. (6 a la izquierda y 4 a

Page 81 - INSTALACIÓN DEL PEDESTAL

PARA INSTALAR LA PUERTAAsegúrese de que la puerta se abra y cierre correctamente.5Apertura de puertaGire la puerta 180º hacia la izquierda e inserte l

Page 82 - Cómo Usar las Almohadillas

CÓMO CAMBIAR LA UBICACIÓN DEL CONDUCTO DE VENTILACIÓN DE LA SECADORASu secadora está equipada de fábrica para ventilar en la parte trasera. También p

Page 83

CONEXIÓN DEL CONDUCTO DE VENTILACIÓN DE LA SECADORA• No aplaste ni doble el sistema de conducto. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir

Page 84

Direccionamiento y conexión del sistema de conducto de escapeSiga las pautas indicadas más abajo para maximizar el desempeño de secado y reducir la ac

Page 85

6READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USESAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATIONwWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to mini

Page 86 - Date d’achat :

60CONEXIÓN DE SECADORAS A GAS Requisitos eléctricos para modelos a gas únicamente• Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera pata (puesta

Page 87 - D’UTILISER L’APPAREIL

• La instalación y el mantenimiento deben proveerse por un instalador calificado, agencia de mantenimiento o compañía de gas. Si no se cumple con esto

Page 88 - ODEUR DE GAZ :

62Requisitos eléctricos únicamente para modelos eléctricos• Cualquier instalación en una vivienda móvil o prefabricada debe realizarse de conformidad

Page 89

63Quite la cubierta de acceso al bloque terminal localizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensión listado por U

Page 90

Despegue pulg. (12,7 cm) de la cubierta del cable del final. Descubra 5 pulg. del cable de tierra. Corte 11⁄2 pulg. (3,8 cm) de los otros 3 cables y

Page 91 - CONSERVEZ CES DIRECTIVES

Quite la cubierta de acceso al bloque terminal localizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensión listado por UL

Page 92 - CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES

Despegue 31⁄2 pulg. (8,9 cm) de la cubierta del cable del final. Despuega 1 pulg. (2,5 cm) del aislamiento de los tres alambres. Haga los finales del

Page 93 - FILTRE À CHARPIE EN FAÇADE

Comprobación del calentamiento de la secadoraMODELOS A GASCierre la puerta de la secadora, apriete el interruptor ON/OFF para encender la secadora, e

Page 94 - DÉGAGEMENTS

La secadora incluye FlowSense™, un sistema de sensor innovador que detecta en forma automática bloqueos y restricciones en la tubería de su secadora.

Page 95 - D’EMPILAGE EN OPTION

• Revise todos los bolsillos para asegurarse de que estén vacíos. Los artículos como clips, fósforos, plumas, monedas y llaves pueden dañar su secado

Page 96 - AVERTISSEMENT

SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY• Do not, under any circumstances, cut or remove the ground prong from the power cord. To prevent person

Page 97 - POUR RETIRER LA PORTE

CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROLBOTÓN DE MARCHA/APAGADO (ON/OFF)Apriete el botón para encender la secadora. Apriete nuevamente para apagar la seca

Page 98 - POUR INSTALLER LA PORTE

GUÍA DE CICLOSLa guía de ciclos indicada más abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo.NOTA: Para proteger sus prendas,

Page 99 - VENTILATION DE LA SÉCHEUSE

6 42531LA PANTALLA4RECORDATORIO DE REVISIÓN DE FILTRO (CHECK FILTER REMINDER)La pantalla mostrará CHECK FILTER cuando se ha encendido la secadora como

Page 100

BOTONES DE AJUSTE DE CICLOSNIVEL DE SECADO (DRY LEVEL)Selecciona el nivel de sequedad para el ciclo. Apriete el boton de NIVEL DE SECADO (DRY LEVEL) v

Page 101 - Système d’évacuation d’air

ANTI BACTERIANO (ANTI BACTERIAL)Esta opción añadirá un ajuste de calor alto para eliminar bacterias. Puede utilizarse con los ciclos de uso industrial

Page 102

FUNCIONES ESPECIALESLos botones de opcion tambien activan las funciones especiales, incluyendo, CERRADURA A PRUEBA DE NIÑOS (CHILD LOCK). Para activar

Page 103 - Branchement électrique

Limpieza del exteriorEl mantenimiento adecuado de su secadora podría prolongar su vida útil. El exterior de la unidad puede limpiarse con agua tibia y

Page 104

Problema Causas posibles SolucionesLa secadora no calienta• El fusible del hogar está quemado, el cortacircuitos se ha accionado, o ha ocurrido una i

Page 105 - PRÉFABRIQUÉES

ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.)Problema Causas posibles SolucionesEl tiempo de secado no es constante• Los ajustes de calor, el tamaño de la

Page 106

Problema Causas posibles SolucionesANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.)• El boton MAS TIEMPO (MORE TIME) esta presionado.• Presionando el boton M

Page 107 - TRIAGE DES BRASSÉES

SPECIAL FEATURES121EASY-TO-USE CONTROL PANEL Rotate the Cycle Selector Knob to select the desired dry cycle. Add cycle options or adjust settings with

Page 108

ACCESORIOS OPCIONALESPara estos y otros productos LG, llame a su distribuidor LG local, o visite nuestro sitio Web en us.lge.com.PedestalIncremente el

Page 109 - GUIDE DE CYCLE

Para asegurar la instalación segura, siga cuidadosamente las siguientes instrucciones.Herramientas necesarias para la instalación:• Destornillador Ph

Page 110 - AFFICHEUR

INSTALACIÓN DEL PEDESTAL (cont.)5BajarAfloje las tuercas en las 4 patas niveladoras del pedestal hasta que pueda girarlos con la llave. Gire en el sen

Page 111 - FONCTIONNEMENT DE LA SÉCHEUSE

INSTALACIÓN DEL KIT DE APILADOEste kit de apilado incluye: • Dos (2) rieles laterales.• Un (1) riel frontal.• Cuatro (4) tornillos.Para asegur

Page 112 - BOUTON DE OPTIONS DE CYCLE

*Consulte la placa de clasificación colocada en su secadora.INSTALACIÓN DEL KIT DE APILADO (cont.)3Coloque la secadora sobre la lavadora haciendo coin

Page 113 - AUTRES FONCTIONS

Su secadora LG será reparada o reemplazada, a discreción de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material o la mano de obra bajo condicione

Page 114 - NETTOYAGE RÉGULIER

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans la famille LG. Votre nouvelle sécheuse LG associe latechnologie de capteur d’humidité la plus avancée

Page 115 - AVANT D’APPELER LE SERVICE

wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de c

Page 116

1. N’essayez pas de gratter une allumette, d’allumer une cigarette, ou de mettre sous tension un électroménager à gaz ou électrique.2. Ne touchez à

Page 117

LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREILINSTRUCTIONS DE MISE À LA TERREPRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR L’INSTALLATIONwAVERTISSEMENT : Afin

Page 118 - ACCESSOIRES EN OPTION

12LEVELING FEETFour leveling feet (two in the front, and two in the back) adjust to improve dryer stability on uneven floors.2FRONT-MOUNT LINT FILTERF

Page 119 - INSTALLATION DU PIÉDESTAL

90PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR L’INSTALLATIONSystème d’évacuation d’air/Conduit :• L’air des sécheuses à gaz DOIT être evacué à l’extérieur. Tout non-

Page 120

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LA RACCORDEMENT À L’ÉLECTRICITÉ• Ne coupez et ne retirez dans aucun cas la broche de mise à la terre du cordon d’alimen

Page 121

1PANNEAU DE COMMANDE CONVIVIAL Faites pivoter le bouton sélecteur de cycle au cycle désiré. Ajoutez des options ou ajustez les paramètres de cycles au

Page 122 - 16 po (haut)

Accessoires comprisGrille de séchage3COMPOSANTES ET PIÈCES PRINCIPALES1Porte d’accès au bloc de jonction (modèles électriques)Dos de la sécheuseEmplac

Page 123 - LG ELECTRONICS, INC

CHOISIR LE BON EMPLACEMENT• Entreposez et installez la sécheuse à un endroit où elle ne sera pas exposée à des températures sous le point de congélati

Page 124

INSTALLATIONS AVEC PIÉDESTAL OU TROUSSE D’EMPILAGE EN OPTIONIMPORTANT : Si vous installez la sécheuse avec le piédestal ou la trousse d’empilage en op

Page 125

MISE À NIVEAU DE LA SÉCHEUSE• Les quatre pieds de nivellement doivent reposer solidement sur le plancher. Appuyez délicatement sur les coins supérieur

Page 126

POUR RETIRER LA PORTE Ouvrez la porte pour commencer l’inversion.Ouvrir la porte 1Ouvrir la porte Repérez les vis à retirer (6 à gauche, 4 à droite).2

Page 127

POUR INSTALLER LA PORTEVérifiez que la porte s’ouvre et se ferme correctement. 5Ouvrir et fermer la porte Tournez la porte de 180° vers la gauche et i

Page 128 - P/No. 3828EL3010X

VENTILATION DE LA SÉCHEUSEVotre nouvelle sécheuse est livrée avec une sortie d’air arrière. Il est possible d’en modifier la position pour obtenir une

Related models: DLE2601W | DLG2602W |

Comments to this Manuals

No comments