TYPE: Multi V FRESH AIR INTAKE UNITOWNER’S MANUALAIR CONDITIONER Please read this manual carefully before operatingyour set and retain it for future r
Maintenance and Service10 Fresh Air Intake UnitGrille, Case, and Remote Controllero Turn the system off before cleaning. To clean, wipe witha soft, dr
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa4 Jednostka typu kanałowego FRESH AIR INTAKENie należy dopuszczać dozalania elementówelektrycznych wodą.• Występuje
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwaPodręcznik użytkownika 5POLSKIOSTROŻNIEn InstalacjaPo instalacji lub naprawie urządzenianależy zawsze sprawdzić, czy
Przed rozpoczęciem pracy6 Jednostka typu kanałowego FRESH AIR INTAKEPrzed rozpoczęciem pracy1. Skontaktuj się ze specjalistą – instalatorem celem prze
Instrukcja obsługiPodręcznik użytkownika 7POLSKI14571110982361312Dołącz wewnątrz drzwi etykietę informacyjną. Wybierz język właściwy dla Twojego państ
Instrukcja obsługi8 Jednostka typu kanałowego FRESH AIR INTAKENazwa i funkcja zdalnego sterownika (wyposażenie dodatkowe)PQWRCDF0 (tylko chłodzenie)PQ
Szczegóły dotyczące działaniaPodręcznik użytkownika 9POLSKISzczegóły dotyczące działaniaZakres działaniaFAU będzie działać w podanych poniżej zakresac
Konserwacja i serwis10 Jednostka typu kanałowego FRESH AIR INTAKEKratka, obudowa i zdalny sterowniko Wyłącz system przed czyszczeniem. Urządzenie nale
Konserwacja i serwisPodręcznik użytkownika 11POLSKIOSTROŻNIEOSTROŻNIEGdy klimatyzator nie będzie używany przez długi okres czasu.aWskazówki dotyczące
?Konserwacja i serwis12 Jednostka typu kanałowego FRESH AIR INTAKEPrzed wezwaniem serwisuSprawdź poniższe punkty przed wezwaniem serwisu…. Jeżeli prob
TÍPUS : Multi V FRISSLEVEGŐ-BESZÍVÓ EGYSÉGFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYVLÉGKONDICIONÁLÓKérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ez
Maintenance and ServiceOwnerʼs Manual 11ENGLISHWhen the air conditioner is not going to be used for a long time.Operation TipsHelpful informationThe
2 Frisslevegő-beszívó egység használati útmutatójaFrisslevegő-beszívó egység használati útmutatójaTARTALOMJEGYZÉKFELJEGYZÉSEKÍrja be ide a típus számá
Safety PrecautionsHasználati útmutató 3MAGYARBiztonsági óvintézkedésekA felhasználó vagy más személy sérülésének, vagy vagyontárgyak károsodásának elk
Safety Precautions4 Frisslevegő-beszívó egység használati útmutatójaNe kerüljön víz az elektromosalkatrészekre.• Fennáll a tűz, a készülékmeghibásodás
Safety PrecautionsHasználati útmutató 5MAGYARn FelszerelésVIGYÁZATA készülék felszerelése vagyjavítása után mindig ellenőrizni kell,nincs-e gáz- (hűtő
Prior to Operation6 Frisslevegő-beszívó egység használati útmutatójaA használatba vétel előtt1. A szerelést szakember végezze.2. Használjon külön áram
Operating InstructionsHasználati útmutató 7MAGYAR14571110982361312A tájékoztató címkét illessze az ajtó belsejére. Válassza ki a megfelelő nyelvet.141
Operating Instructions8 Frisslevegő-beszívó egység használati útmutatójaName and function of wired remote controller(Accessory) ÜzemmódPQWRCDF0 (csak
ÜzemeltetésHasználati útmutató 9MAGYARÜzemeltetésMűködési tartományUsage LimitationsA FAU a következő tartományban működhet. Nagy (43 ℃ felett) vagy k
Karbantartás és szerviz10 Frisslevegő-beszívó egység használati útmutatójaRács, burkolat és távvezérlőo A tisztítás megkezdése előtt kapcsolja ki a re
Karbantartás és szervizHasználati útmutató 11MAGYARVIGYÁZATVIGYÁZATHa hosszabb ideig nem használja a légkondicionálót.Kezelési tippekHasznos tájékozta
Maintenance and Service12 Fresh Air Intake UnitBefore you call for service...?Check the following points before requesting repairs or service... If t
Karbantartás és szerviz12 Frisslevegő-beszívó egység használati útmutatójaVÍZÁLLÓSÁG: A készülék kültéri része VÍZÁLLÓ. A beltéri rész nem vízálló, ez
TYP: JEDNOTKA PŘÍVODU ČERSTVÉHO VZDUCHU Multi VUŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKAKLIMATIZACEPředtím, než začnete používat své vybavení, si pečlivě prostudujte tuto
2 Jednotka přívodu čerstvého vzduchuUživatelská příručka jednotky přívodu čerstvého vzduchuOBSAHPRO VAŠE ZÁZNAMYZde zapište číslo modelu a výrobní čís
Bezpečnostní opatřeníUživatelská příručka 3ČEŠTINABezpečnostní opatřeníChcete-li zabránit zranění uživatele nebo jiných osob nebo škodám na majetku,
Bezpečnostní opatření4 Jednotka přívodu čerstvého vzduchuNedovolte, aby se doelektrických součástí dostalavoda.• Mohlo by dojít k požáru, selhánívýrob
Bezpečnostní opatřeníUživatelská příručka 5ČEŠTINAVÝSTRAHAn MontážPo provedení montáže nebo opravyvýrobku vždy zkontrolujte, zda z nějneuniká plyn (c
Před zahájením provozu6 Jednotka přívodu čerstvého vzduchuPřed zahájením provozu1. Instalaci by měl provést zkušený montážní technik.2. Použijte dedik
Návod k obsluzeUživatelská příručka 7ČEŠTINA14571110982361312Na vnitřní stranu dvířek umístěte informační štítek. Zvolte prosím příslušný jazyk pro v
Návod k obsluze8 Jednotka přívodu čerstvého vzduchuPopis a funkce kabelového dálkového ovládání (příslušenství)PQWRCDF0 (pouze chlazení)PQWRHDF0 (tepe
Podrobnosti o provozuUživatelská příručka 9ČEŠTINAPodrobnosti o provozuProvozní rozsahOmezení použitíJednotka FAU funguje v rozsahu uvedeném níže. Vy
TIPO: UNITÀ INGRESSO ARIA FRESCA Multi VMANUALE DELL’UTENTECONDIZIONATORE D'ARIALeggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferiment
Servis a údržba10 Jednotka přívodu čerstvého vzduchuMřížka, skříňka a dálkové ovládánío Před čištěním systém vypněte. Čištění provádějteměkkým, suchým
Servis a údržbaUživatelská příručka 11ČEŠTINAVÝSTRAHAVÝSTRAHAKdyž nebudete klimatizační jednotku delší dobu používat.Užitečné tipyUžitečné informaceV
Servis a údržba12 Jednotka přívodu čerstvého vzduchuVODĚODOLNOST: Venkovní jednotka je VODĚODOLNÁ. Vnitřní jednotka není voděodolná aneměla by tedy bý
TIPUL: UNITATE cu 100% aport aer proaspat – Multi VMANUAL DE UTILIZAREAPARAT DE AER CONDIŢIONATVă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual înainte de u
2 Unitate de admisie a aerului proaspătManual de utilizare pentru unitate de tip cu 100% aport aer proaspatCUPRINSINFORMAŢI
Măsuri de siguranţăManualul de utilizare 3LIMBA ROMÂNĂMăsuri de siguranţăPentru a împiedica rănirea beneficiarului sau a altor persoane ori producerea
Măsuri de siguranţă4 Unitate de admisie a aerului proaspătNu lăsaţi apa să pătrundă înpiesele electrice.• Există riscul de incendiu,defectare a produs
Măsuri de siguranţăManualul de utilizare 5LIMBA ROMÂNĂATENŢIE!Nu instalaţi produsul în locuri unde zgomotulsau aerul cald de la unitatea exterioară ar
Înainte de funcţionare6 Unitate de admisie a aerului proaspătÎnainte de funcţionare1. Contactaţi un specialist pentru instalare.2. Folosiţi un circuit
Instrucţiuni de funcţionareManualul de utilizare 7LIMBA ROMÂNĂ14571110982361312Vă rugăm ataşaţi eticheta pe partea interioara a capacului telecomenzii
2 Unità ingresso aria frescaManuale dellʼutente dellʼunità di aspirazione UNITÀ INGRESSO ARIA FRESCA. SOMMARIODATI DA RICORDAREAnnotare qui il numero
Instrucţiuni de funcţionare8 Unitate de admisie a aerului proaspătNumele şi funcţia telecomenzii cu fir(Accesorii)PQWRCDF0 (Numai răcire)PQWRHDF0 (Pom
Detalii de funcţionareManualul de utilizare 9LIMBA ROMÂNĂDetalii de funcţionareInterval de funcţionareFAU va funcţiona în intervalul de mai jos. Tempe
Intreţinere şi service10 Unitate de admisie a aerului proaspătGrila, carcasa şi telecomandao Deconectaţi sistemul de la alimentare înaintea curăţării.
Intreţinere şi serviceManualul de utilizare 11LIMBA ROMÂNĂATENŢIEATENŢIECand aparatul de aer condiţionat nu va fi utilizat mai mult timp.Sfaturi cu pr
Intreţinere şi service12 Unitate de admisie a aerului proaspătÎnainte de a contacta service-ul?Verificaţi următoarele puncte inainte de a solicita rep
ТИП: Multi V модул за пресен въздухРЪКОВОДСТВО ЗА СОБСТВЕНИКАКлиматикМоля, прочетете това ръководство внимателно преди да работите с машината и го зап
2 Модул с поемане на свеж въздухРъководство на потребителя за модул за пресен въздухСЪДЪРЖАНИЕЗА ВАШИ ЗАПИСКИТук запишете модела и серийните номера:М
Мерки за безопасностРъководство за собственика 3БЪЛГАРСKNМерки за безопасностЗа да се предотврати нараняване на потребителя или на други хора, както и
Мерки за безопасност4 Модул с поемане на свеж въздухНе позволявайте да влезе вода велектрическите части.• Това може да причиниСъществува риск от пожар
Мерки за безопасностРъководство за собственика 5БЪЛГАРСKNВНИМАНИЕn МонтажВинаги проверявайте за течове нагаз (хладилен агент) след монтажили поправка
Precauzioni di sicurezzaManuale dellʼutente 3ITALIANOPrecauzioni di sicurezzaPer evitare infortuni dell'utente o altre persone e danni alle cose,
Преди работа6 Модул с поемане на свеж въздухПреди работа1. Свържете се с монтажен специалист за монтажа.2. Използвайте отделна верига.1. Излагането на
Инструкции за експлоатацияРъководство за собственика 7БЪЛГАРСKN14571110982361312Моля, поставете информативния етикет на вътрешната страна на капачето.
Инструкции за експлоатация8 Модул с поемане на свеж въздухНаименование и функция на кабелното дистанционно управление (опционално) PQWRCDF0 (само охла
Работни детайлиРъководство за собственика 9БЪЛГАРСKNРаботни детайлиРаботен диапазонОграничения при употребаFAU ще работи само в рамките на дадения по-
Поддръжка и обслужване10 Модул с поемане на свеж въздухРешетка, корпус и дистанционно управлениеo Изключете системата преди почистване. За да почистит
Поддръжка и обслужванеРъководство за собственика 11БЪЛГАРСKNВНИМАНИЕВНИМАНИЕКогато климатикът няма да бъде използван продължително време.Съвети за раб
Поддръжка и обслужване12 Модул с поемане на свеж въздухПреди да се обадите в сервиза?Проверете следните точки преди да помолите за поправки или обслуж
TIP: Multi V jedinica za usisavanje svežeg vazduhaPRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJEKLIMA UREĐAJPažljivo pročitajte ovaj priručnik pre korišćenja uređaja i sačuv
2 Jedinica za dovod svežeg vazduhaPriručnik za korisnike klima uređaja za usisavanje svežeg vazduhaSADRŽAJZA VAŠU EVIDENCIJUZapišite broj modela i ser
Mere predostrožnostiPriručnik za korisnike 3SRPSKIMere predostrožnostiDa biste sprečili povrede korisnika ili drugih ljudi, morate slediti ova uputst
Precauzioni di sicurezza4 Unità ingresso aria frescan FunzionamentoNon collegare/scollegare il cavodi alimentazione alla/dalla presadurante il funzio
Mere predostrožnosti4 Jedinica za dovod svežeg vazduhaVodite računa da voda ne dopredo električnih delova.• Postoji rizik od požara, kvarauređaja ili
Mere predostrožnostiPriručnik za korisnike 5SRPSKIOPREZn InstalacijaUvek proverite da nema curenjagasa (rashladne tečnosti) nakoninstalacije ili popr
Pre puštanja u rad6 Jedinica za dovod svežeg vazduhaPre puštanja u rad1. Za instalaciju se obratite stručnom monteru.2. Koristite struju predviđenog n
Uputstvo za korišćenjePriručnik za korisnike 7SRPSKI14571110982361312Priložite nalepnicu sa informacijama sa unutrašnje strane vrata. Izaberite odgov
Uputstvo za korišćenje8 Jedinica za dovod svežeg vazduhaNaziv i funkcija ožičenog daljinskog upravljača (opcionalnog)PQWRCDF0 (samo hlađenje)PQWRHDF0
Detalji o raduPriručnik za korisnike 9SRPSKIDetalji o raduOpseg radaUsage LimitationsUređaj radi u sledećem opsegu. Visoka spoljna temperatura (preko
Održavanje i servisiranje 10 Jedinica za dovod svežeg vazduhaRešetka, kućište i daljinski upravljačo Isključite sistem pre čišćenja. Za čišćenje koris
Održavanje i servisiranje Priručnik za korisnike 11SRPSKIOPREZOPREZKada ne planirate da koristite klima uređaj duže vreme.Saveti za korišćenjeKorisne
Održavanje i servisiranje 12 Jedinica za dovod svežeg vazduhaPre nego što pozovete servis?Proverite sledeće pre nego što zatražite popravku ili servis
TIP: Višestruki UREĐAJ ZA UNOS SVJEŽEG ZRAKAKORISNIČKI PRIRUČNIKKLIMATIZACIJSKI UREĐAJMolimo prije upotrebe uređaja pažljivo pročitajte priručnik i sa
Precauzioni di sicurezzaManuale dellʼutente 5ITALIANOn InstallazioneAVVISODopo l'installazione o lariparazione del prodotto,verificare sempre che
2 Jedinica za unos svježeg zraka (Fresh Air Intake Unit)Korisnički priručnik za uređaj za unos svježeg zrakaSADRŽAJVAŠE ZABILJEŠKEOvdje upišite broj m
Mjere oprezaKorisnički priručnik 3HRVATSKIMjere oprezaKako bi spriječili ozljeđivanja korisnika i drugih osoba, kao i oštećenja imovine, morate se pr
Mjere opreza4 Jedinica za unos svježeg zraka (Fresh Air Intake Unit)Ne dopustite da voda ulazi uelektrične dijelove.• Postoji opasnost od požara, kvar
Mjere oprezaKorisnički priručnik 5HRVATSKIOPREZn PostavljanjeUvijek nakon postavljanja ilipopravljanja proizvoda, provjeriteistječe li plin (rashladn
Prije rada uređaja6 Jedinica za unos svježeg zraka (Fresh Air Intake Unit)Prije rada uređaja1. Za postavljanje kontaktirajte stručnjaka za postavljanj
Upute za rad uređajaKorisnički priručnik 7HRVATSKI14571110982361312Molimo postavite informacijsku naljepnicu s unutarnje strane vrata. Molimo odaberi
Upute za rad uređaja8 Jedinica za unos svježeg zraka (Fresh Air Intake Unit)Naziv i funkcije kabelskog daljinskog upravljača (Dodatna mogućnost) PQWRC
Opis radaKorisnički priručnik 9HRVATSKIOpis radaRadni dosegOgraničenja tijekom upotrebaJedinica za unos svježeg zraka (FAU) će raditi u dolje naveden
Održavanje i servis10 Jedinica za unos svježeg zraka (Fresh Air Intake Unit)Rešetka, kućište i daljinski upravljačo Isključite uređaj prije čišćenja.
Održavanje i servisKorisnički priručnik 11HRVATSKIOPREZOPREZKada duže vrijeme ne koristite klimatizacijski uređaj.Savjeti za rad uređajaKorisne infor
Prima dellʼuso6 Unità ingresso aria frescaPrima dellʼuso1. Rivolgersi a un tecnico specializzato per lʼinstallazione.2. Utilizzare un circuito dedicat
Održavanje i servis12 Jedinica za unos svježeg zraka (Fresh Air Intake Unit)Prije pozivanja servisa?Provjerite sljedeće točke prije traženja popravka
TYP: Multi V FRISKLUFTINTAGSENHETBRUKSANVISNINGLUFTKONDITIONERING-SAGGREGATLäs igenom dessa instruktioner innan produkten tas i bruk, och spara dem fö
2 Enhet för friskt luftintagEnhet för friskluftsintag ägarmanualINNEHÅLLFÖR DINA NOTERINGARSkriv modellbeteckning och serienummer här:Modellnr #Serien
SäkerhetsinformationBruksanvisning 3SVENDKASäkerhetsinformationFör att förebygga att användaren eller andra människor eller egendom skadas ska följan
Säkerhetsinformation4 Enhet för friskt luftintagSe till att vatten inte tränger in ide elektriska delarna.• Detta kan medföra risk för brand,elektrisk
SäkerhetsinformationBruksanvisning 5SVENDKAVARNING!n InstallationKontrollera alltid eventuellt läckage avgas (köldmedium) efter installationeller rep
Före användning6 Enhet för friskt luftintagFöre användning1. Installationsarbeten måste utföras av kvalificerad och behörig personal.2. Använd alltid
HandhavandeinstruktionerBruksanvisning 7SVENDKA14571110982361312Fäst etiketten med snabbinformation på luckans insida. Välj språk.1415Trådbunden fjär
Handhavandeinstruktioner8 Enhet för friskt luftintagTrådbunden fjärrkontroll (tillbehör) PQWRCDF0 (endast kylning)PQWRHDF0 (värmepump) 131415161891011
Detaljer för driftBruksanvisning 9SVENDKADetaljer för driftOperationens omfångAnvändarbegränsningarFAU kommer att köra i omfattningen beskriven nedan
Istruzioni per il funzionamentoManuale dellʼutente 7Safety PrecautionsRemote ControllerITALIANO14571110982361312Attaccare l’etichetta informativa all’
Underhåll och service10 Enhet för friskt luftintagGaller, hölje och fjärrkontrollo Slå av nätspänningen före rengöring. Torka av höljet meden mjuk, to
Underhåll och serviceBruksanvisning 11SVENDKAVARNING!VARNING!Om luftkonditioneringsanläggningen inte ska användas under en längre tid.Användningstips
Underhåll och service12 Enhet för friskt luftintagInnan du kontaktar servicecentret?Kontrollera följande punkter innan du tillkallar servicepersonal.
РУССКИЙ ЯЗЫКТип: ВОЗДУХОЗАБОРНИК Multi VРУКОВОДСТВО ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯКОНДИЦИОНЕРПеред эксплуатацией вашего устройства внимательно прочитайте это руково
2 ВоздухозаборникРуководство для пользователя воздухозаборникаСодержаниеÑãü áÄèàëÖâǂ‰ËÚ ÌÓÏ ÏÓ‰ÂÎË Ë ÒÂËÈÌ˚È ÌÓÏÂ:åÓ‰Âθ #ëÂËÈÌ˚È ÌÓÏ #éÌË Û
Меры предосторожностиРуководство для пользователя 3êìëëäàâ üáõäåÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚËÑÎfl Ô‰ÓÚ‚‡˘ÂÌËfl Ú‡‚ÏËÓ‚‡ÌËfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl Ë ‰Û„Ëı β‰ÂÈ, ‡ Ú‡
Меры предосторожности4 Воздухозаборникç ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚ ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl‚Ó‰˚ ‚ÌÛÚ¸ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡.• ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í‚ÓÁ„Ó‡Ì˲, ÓÚ͇ÁÛ ËÁ‰ÂÎËflËÎË ÔÓ‡ÊÂÌ˲˝ÎÂÍÚ
Меры предосторожностиРуководство для пользователя 5êìëëäàâ üáõän ìÒÚ‡Ìӂ͇ОСТОРОЖНОn ùÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËflÇÒ„‰‡ ÔÓ‚ÂflÈÚ ËÁ‰ÂÎË ̇ ̇΢ËÂÛÚ˜ÍË „‡Á‡ (ı·‰
Перед началом эксплуатации6 ВоздухозаборникПеред началом эксплуатации1. Для выполнения установки обратитесь к специалисту по установке.2. Пользуйтесь
Руководство для пользователя 7Safety PrecautionsRemote Controllerêìëëäàâ üáõä14571110982361312Установите информационный ярлык, расположенный на внутре
2 Fresh Air Intake UnitFresh Air Intake Unit Ownerʼs ManualTABLE OF CONTENTSFOR YOUR RECORDSWrite the model and serial numbers here:Model #Serial #You
Istruzioni per il funzionamento8 Unità ingresso aria frescaNome e funzione del telecomando cablato (opzionale)Modalità di raffreddamentoFunzionamento
Инструкция по эксплуатации8 ВоздухозаборникНаименование и функция проводного пульта дистанционного управления (дополнительно)ОхлаждениеАвтоматический
ЭксплуатацияРуководство для пользователя 9ЭксплуатацияРабочий диапазонêìëëäàâ üáõäРабота в режиме вентиляции (тепловой режим выкл)Работа в режиме вент
Обслуживание и ремонт10 ВоздухозаборникРешетка, корпус и пульт дистан-ционного управленияo Перед началом чистки отключите систему. Чисткапроизводится
Обслуживание и ремонтРуководство для пользователя 11êìëëäàâ üáõäОСТОРОЖНООСТОРОЖНОЕсли кондиционер не будет использоваться длительное время.Советы по
Обслуживание и ремонт12 Воздухозаборник?Прежде чем обратиться в сервисный центр, проверьте следующие моменты. Если не-исправность устранить не удалось
Dettagli di funzionamentoManuale dellʼutente 9Dettagli di funzionamentoIntervallo di funzionamentoITALIANOLimiti dʼusoFAU will operate in the below ra
Manutenzione e assistenza10 Unità ingresso aria frescaGriglia, contenitore e telecomandooPrima di pulire lʼunità, togliere lʼalimentazione.Pulire util
Manutenzione e assistenzaManuale dellʼutente 11ATTENZIONEATTENZIONEIn caso di inutilizzo del condizionatore per lunghi periodi.Suggerimenti per il fun
Manutenzione e assistenza12 Unità ingresso aria frescaPrima di rivolgersi allʼassistenza?Prima di rivolgersi allʼassistenza, verificare i seguenti pun
TIPO: UNIDAD DE ENTRADA DE AIRE Multi VMANUAL DE PROPIETARIOAIRE ACONDICIONADOLea este manual detenidamente antes de utilizar el aparato y guárdelo co
2 Unidad de entrada de aireManual del propietario de unida de entrada de aire ÍNDICEPARA SU REGISTROEscriba el nú
Precauciones de seguridadManual de propietario 3ESPAÑOLPara evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños a la propiedad, siga estasinstrucci
Precauciones de seguridad4 Unidad de entrada de airen OperaciónNo deje funcionando el aireacondicionado durante muchotiempo cuando la humedad seamuy a
Precauciones de seguridadManual de propietario 5ESPAÑOLUtilice un paño suave paralimpiar. No utilice detergentesabrasivos, disolventes, etc. • Existe
Safety PrecautionsOwnerʼs Manual 3ENGLISHSafety PrecautionsTo prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructi
Antes de la utilización6 Unidad de entrada de aireAntes de la utilización1. Póngase en contacto con un especialista para la instalación.2. Utilice un
Instrucciones de usoManual de propietario 7Safety Precautions14571110982361312Coloque la etiqueta de información en el interior de la puerta.Elija el
8 Unidad de entrada de aireInstrucciones de funcionamientoNombre y funciones del control remoto con cable (accesorio)Modo de refrigeraciónModo automát
Detalles de funcionamientoManual de propietario 9Detalles de funcionamientoRango de funcionamientoESPAÑOLLimitaciones de usoLa unidad FAU funcionará
Mantenimiento y reparación10 Unidad de entrada de aireRejilla, caja y mando a distanciaoApague el sistema antes de proceder con su limpieza.Para limpi
Mantenimiento y reparaciónManual de propietario 11PRECAUCIÓNPRECAUCIÓNCuando no vaya a utilizar el acondicionador de aire durante un periodo prolonga
Mantenimiento y reparación12 Unidad de entrada de aireAntes de llamar al servicio técnico…?Compruebe los siguientes puntos antes de solicitar una repa
TYPE : UNITÉ D'ADMISSON D'AIR FRAIS Multi VGUIDE D'UTILISATIONCLIMATISEURLisez ce manuel soigneusement avant d'utiliser votre appa
2 Unité d'admission d'air fraisGuide d'utilisation de l'unité d'admission d'air frais TABLE DES MATIÈRESINFORM
Mesures de sécuritéMode d'emploi 3FRANCAISMesures de sécuritéLes instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque
Safety Precautions4 Fresh Air Intake UnitDo not allow water to run intoelectric parts.• It may cause There is risk of fire,failure of the product, or
Mesures de sécurité4 Unité d'admission d'air fraisVeillez à ne pas faire coulerd'eau sur les partiesélectrique.• Ceci pourrait provoque
Mesures de sécuritéMode d'emploi 5FRANCAISn InstallationPRECAUTIONVérifiez toujours s'il y a des fuites degaz (frigorigène) suite à l'i
Avant utilisation6 Unité d'admission d'air fraisAvant utilisation1. Confiez l'installation à un spécialiste.2. Utilisez un circuit dédi
Instructions d'utilisationMode d'emploi 7Safety PrecautionsRemote ControllerFRANCAIS14571110982361312Posez la fiche d'instructions à l&
Instructions d'utilisation8 Unité d'admission d'air fraisNom et fonction du dispositif de régulation à distance filaire (accessoire)Mod
Description du fonctionnementMode d'emploi 9Description du fonctionnementPlage de fonctionnementFRANCAISLimitations d'usageFAU fonctionnera
Maintenance et entretien10 Unité d'admission d'air fraisGrille, boîtier et dispositif de régulation à distanceo Arrêtez le système avant l&a
Maintenance et entretienMode d'emploi 11ATTENTIONATTENTIONEn cas de non utilisation du climatiseur pendant un période prolongée.Conseils d'u
Maintenance et entretien12 Unité d'admission d'air fraisÀ faire avant d'appeler pour de l'aide…?Avant de faire appel à un technici
TYP: Multi V-GERÄT MIT FRISCHLUFTZUFUHR BEDIENUNGSANLEITUNGKLIMAGERÄTBitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Betrieb des Gerätes aufmerksam
Safety PrecautionsOwnerʼs Manual 5ENGLISHn InstallationCAUTIONAlways check for gas (refrigerant)leakage after installation or repairof product.• Low
2 Fresh Air Intake Unit-Gerät mit Frischluftzufuhr - BedienungsanleitungINHALTSVERZEICHNISFÜR IHRE UNTERLAGENNotieren Sie hier die Modell- und Serienn
SicherheitshinweiseBedienungsanleitung 3DEUTSCHSicherheitshinweiseUm Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen sowie Sachschäden zu vermeiden,
Sicherheitshinweise4 Fresh Air Intake UnitEs darf kein Wasser inelektrische Bauteileeindringen.• Dadurch kann das Gerätbeschädigt oder ein Feuer/Strom
SicherheitshinweiseBedienungsanleitung 5DEUTSCHn MontageVORSICHTNach der Montage oder Reparaturdes Gerätes immer auf Gaslecks(Kältemittel) überprüfen
Prior to operation 6 Fresh Air Intake UnitVorbereitungen1. Lassen Sie sie Montage von einem Monteur durchführen.2. Verwenden Sie einen separaten Strom
Bedienungsanleitung 7Safety PrecautionsRemote ControllerDEUTSCH14571110982361312Bitte bringen Sie das Hinweisetikett an der Innenseite der Gehäusekla
Bedienungsanleitung8 Fresh Air Intake UnitBedienelemente und Funktionen der Kabel-Fernbedienung (Zubehör)KühlungsbetriebAutomatikbetrieb oder Automati
Einzelheiten zum BetriebBedienungsanleitung 9Einzelheiten zum BetriebBetriebsbereichEinsatzbeschränkungenDEUTSCHDas FAU-Gerät ist für die folgenden T
Wartung und Pflege10 Fresh Air Intake UnitGitter, Gehäuse und Fernbedienungo Schalten Sie die Anlage vor der Reinigung aus. ReinigenSie die Anlage mit
Wartung und PflegeBedienungsanleitung 11VORSICHTVORSICHTFalls das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht genutzt wird.BedienungshinweiseNützliche I
Prior to Operation6 Fresh Air Intake UnitPrior to Operation1. Contact an installation specialist for installation.2. Use a dedicated circuit.1. Being
Bedienungsanleitung12 Fresh Air Intake UnitBevor Sie den Kundendienst verständigen...?Überprüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie Reparatur- oder W
TIPO: UNIDADE DE ENTRADA DE AR FRESCO Multi VMANUAL DO UTILIZADORAR CONDICIONADOPor favor leia este manual cuidadosamente antes de utilizar o seu apar
2 Unidade de Entrada de Ar FrescoManual do Utilizador da Unidade de Entrada de Ar Fresco .ÍNDICEPARA OS SEUS REGISTOSEscreva
Precauções de SegurançaManual do Utilizador 3PORTUGUESEPara evitar lesões no utilizador ou noutras pessoas e danos materiais, devem ser seguidas as se
Precauções de Segurança4 Unidade de Entrada de Ar FrescoNão deixe entrar água naspartes eléctricas.• Existe risco de incêndio, avariado produto ou cho
Precauções de SegurançaManual do Utilizador 5PORTUGUESEn InstalaçãoATENÇÃOInspeccione as fugas de gás(refrigerante) após a instalaçãoou reparação do p
Antes de iniciar6 Unidade de Entrada de Ar FrescoAntes de iniciar1. Contacte um especialista para a instalação.2. Use um circuito delicado.1. Estar ex
Manual do Utilizador 7Safety PrecautionsRemote ControllerInstruções de Funcionamento14571110982361312Por favor coloque a etiqueta informativa no lado
Instruções de Funcionamento 8 Unidade de Entrada de Ar FrescoNome e Função do Controlo Remoto (Acessório)Modo de ArrefecimentoModo Auto ou Modo de Alt
Detalhes de UtilizaçãoManual do Utilizador 9Detalhes de UtilizaçãoLimites de UtilizaçãoPORTUGUESELimites de UtilizaçãoO FAU irá funcionar no alcance a
Operating InstructionsOwnerʼs Manual 7ENGLISH14571110982361312Please attach the inform label inside of the door.Please choose proper language depend
Manutenção e Assistência10 Unidade de Entrada de Ar FrescoGrelha, Revestimento e Controlo Remotoo Desligue o sistema antes de efectuar a limpeza. Para
Manutenção e AssistênciaManual do Utilizador 11ATENÇÃOATENÇÃOQuando o ar condicionado não for utilizado durante um longo período de tempo.Conselhos de
Manutenção e Assistência12 Unidade de Entrada de Ar FrescoAntes de ligar para a Assistência...?Verifique os seguintes pontos antes de solicitar uma re
Τύπος: ΜΟΝΑΔΑ Multi V FRESH AIR INTAKE (Πολλαπλής V ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ ΦΡΕΣΚΟΥ ΑΕΡΑ)ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΠαρακαλούμε αναγνώσατε το παρόν εγχειρίδιο
2 Μονάδα Εισόδου Φρέσκου Αέρα Εγχειρίδιο Ιδιοκτήτη Μονάδας . Fresh Air Intake.ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝΓΙΑ ΤΑ ΑΡΧΕΙΑ ΣΑΣΓράψτε το μοντέλο και το σειρια
Προειδοποιήσεις ΑσφαλείαςΕγχειρίδιο Ιδιοκτήτη 3ΕΛΛΗΝΙΚΆΠροειδοποιήσεις ΑσφαλείαςΓια την αποφυγή τραυματισμού του χρήστη ή άλλων ατόμων και την πρόκλησ
Προειδοποιήσεις Ασφαλείας4 Μονάδα Εισόδου Φρέσκου Αέρα Μην αφήνετε να τρέχει νερό μέσα στα ηλεκτρικά μέρη.• Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς, βλάβης του προ
Προειδοποιήσεις ΑσφαλείαςΕγχειρίδιο Ιδιοκτήτη 5ΕΛΛΗΝΙΚΆn ΕγκατάστασηΠΡΟΣΟΧΗΕλέγχετε πάντα για διαρροή αέριου (ψυκτικού) μετά την εγκατάσταση ή επισκευ
Πριν από τη λειτουργία6 Μονάδα Εισόδου Φρέσκου Αέρα Πριν από τη λειτουργία1. Επικοινωνήστε με έναν εφαρμοστή για την εγκατάσταση.2. Χρησιμοποιείστε έν
Εγχειρίδιο Ιδιοκτήτη 7Safety PrecautionsRemote Controller14571110982361312Παρακαλούμε προσάψτε την ετικέτα πληροφοριών στο εσωτερικό της θύρας. Παρακα
Operating Instructions8 Fresh Air Intake UnitName and function of wired remote controller(Accessory)Cooling ModeAuto Mode or Auto ChangeoverDehumidifi
Οδηγίες χειρισμού8 Μονάδα Εισόδου Φρέσκου Αέρα Όνομα και λειτουργία του ενσύρματου χειριστηρίου (Αξεσουάρ)Λειτουργία ΨύξηςΑυτόματη Εφαρμογή ή Αυτόματη
Λεπτομέρειες ΛειτουργίαςΕγχειρίδιο Ιδιοκτήτη 9Λεπτομέρειες ΛειτουργίαςΦάσμα λειτουργίαςΕΛΛΗΝΙΚΆΠεριορισμοί ΧρήσηςΗ μονάδα FAU θα λειτουργήσει με την κ
Συντήρηση και Τεχνική Υποστήριξη10 Μονάδα Εισόδου Φρέσκου Αέρα Σχάρα, Θήκη και Τηλεχειριστήριοo Απενεργοποιήστε το σύστημα πριν τον καθαρισμό. Για να
Συντήρηση και Τεχνική ΥποστήριξηΕγχειρίδιο Ιδιοκτήτη 11ΠΡΟΣΟΧΗΠΡΟΣΟΧΗΌταν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε το κλιματιστικό για ένα μεγάλο χρονικό διάσ
Συντήρηση και Τεχνική Υποστήριξη12 Μονάδα Εισόδου Φρέσκου Αέρα Πριν καλέστε την υπηρεσία τεχνικής υποστήριξης…?Ελέγξτε τα ακόλουθα σημεία πριν ζητήσετ
TYPE: Multi V AANVOERELEMENT VOOR VERSE LUCHTGEBRUIKERSHANDLEIDINGAIR CONDITIONERLees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het aircosysteem in g
2 Aanvoerelement voor verse luchtGebruikershandleiding aanvoerelement voor verse luchtINHOUDBELANGRIJKE GEGEVENSNoteer hier de naa
VeiligheidsmaatregelenGebruikershandleiding 3NEDERLANDSHoud u aan de volgende aanwijzingen om persoonlijk letsel van u of anderen en beschadiging van
Veiligheidsmaatregelen4 Aanvoerelement voor verse luchtVoorkom dat de elektrischeonderdelen van hetaircosysteem nat worden.• Daardoor helpt u brand,ko
VeiligheidsmaatregelenGebruikershandleiding 5NEDERLANDSn InstallerenLET OPn BedieningControleer na de installatie ofeventuele reparaties het aircosys
Operation DetailsOwnerʼs Manual 9ENGLISHOperation DetailsOperation rangeUsage LimitationsFAU will operate in the below range. Hot outdoor temperature
Vóór gebruik6 Aanvoerelement voor verse luchtVóór gebruik1. Laat de installatie uitvoeren door een installatiespecialist.2. Gebruik een afzonderlijke
GebruiksaanwijzingGebruikershandleiding 7Safety PrecautionsRemote ControllerNEDERLANDS14571110982361312Bevestig het informatie-etiket aan de binnenzi
Gebruiksaanwijzing8 Aanvoerelement voor verse luchtNamen en functies van de met een kabel aangesloten afstandsbediening (optie)KoelmodusAutomatische m
Bediening (vervolg)Gebruikershandleiding 9Bediening (vervolg)InstelbereikGebruiksbeperkingenNEDERLANDSDe FAU (Aanvoerwelement voor verse lucht) is ge
Onderhoud en service10 Aanvoerelement voor verse luchtRooster, behuizing en afstandsbedieningo Maak het hele systeem voordat einigingswerkzaamhedenwor
Maintenance and ServiceGebruikershandleiding 11LET OPLET OPDoe dit als het aircosysteem langdurig buiten gebruik is.GebruikstipsPraktische informatie
Safety Precautions 12 Aanvoerelement voor verse lucht?Controleer de volgende punten voordat u belt voor een reparatie of service ... Bel uw dealeral
TYP: Jednostka typu Kanałowego FRESH AIR INTAKE Multi VPODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKAKLIMATYZATORProszę dokładnie przeczytać ten podręcznik przed rozpoczęcie
2 Jednostka typu kanałowego FRESH AIR INTAKEInstrukcja obsługi Jednostki typu kanałowego FRESH AIR INTAKESPIS TREŚCINALEŻY PAMIĘTAĆProszę zanotować mo
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwaPodręcznik użytkownika 3POLSKIZalecenia dotyczące bezpieczeństwaNależy przestrzegać poniższych wskazówek aby uniknąć
Comments to this Manuals