Lg M1994D-PZ User Manual

Browse online or download User Manual for Computer Accessories Lg M1994D-PZ. LG M1994D-PZ Manual del usuario [de]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 98
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Lea atentamente este manual antes de hacer funcionar
su aparato.
Consérvelo para futuras consultas.
Registre el número de modelo y el número de serie del
aparato. Consulte la etiqueta adherida en la cubierta pos-
terior y proporcione dicha información a su proveedor
cuando necesite asistencia técnica.
MANUAL DEL USUARIO
MM11999944DD
MM22009944DD
MM22229944DD
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 97 98

Summary of Contents

Page 1 - MANUAL DEL USUARIO

Lea atentamente este manual antes de hacer funcionarsu aparato.Consérvelo para futuras consultas.Registre el número de modelo y el número de serie del

Page 2 - PREPARATIVOS

9CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOConecte las salidas de la CAJA RECEPTORA a las tomasCCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO(Y PB PR) de la unida

Page 3

10CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOSi realiza la conexión con un cable HDMIConecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la tomade entrada de H

Page 4

11CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOCONFIGURACIÓN DEL DVDSi realiza la conexión con un cable ComponentPuertos de entrada ComponentPara obtener una mejor

Page 5

12CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOSi realiza la conexión con un cable HDMIConecte la salida HDMI del DVD en la conexión HDMIIN del equipo.1Si realiza

Page 6 - 4 pulgadas4 pulgadas

13CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOCONFIGURACIÓN DEL VCR Para evitar la distorsión de la imagen (interferencias) deje una distancia adecuada entre el V

Page 7

14CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOSi realiza la conexión con un euroconectorInserte el modulo CI en la RANURA DE TARJETA PCM-CIA (Asociación interna

Page 8

15CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNONOTA!GGEl usuario debe utilizar cables de interfaz de señal blindados (cable D-sub de 15 pines, cable

Page 9

16CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOPara conexión con un cable DVIConecte la salida DVI del PC a conexión DVI-D IN delequipo.Conecte el cable de audio d

Page 10 - CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD

17TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLESSujete todos los cables juntos mediante unsujetacables como muestra la ilustración.RRBrida de cables

Page 11 - (RGB/DVI)

18CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNORGB/DVI [PC]Admite el modo HDMI[DTV]60605050606060605050606031.4731.531.2537.544.964533.7233.7528.12556.2567.4367.5R

Page 12 - CONFIGURACIÓN DEL DVD

PREPARATIVOSCONTROLES DEL PANEL FRONTAL Ésta es una versión simplificada del panel frontal. Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y suun

Page 13 - AV 1 AV 2

19Seleccione IIMMAAGGEENN. Seleccione PPAANNTTAALLLLAA.Seleccione RReeaajjuussttee.CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNOConfiguración de pantalla para el m

Page 14 - CONFIGURACIÓN DEL VCR

20Seleccione IIMMAAGGEENN. Seleccione PPAANNTTAALLLLAA.Seleccione PPoossiicciióónn, TTaammaaññoo o FFaassee.Realice los ajustes apropiados. Si la ima

Page 15 - CARD SLOT

21Seleccione IIMMAAGGEENN. Seleccione PPAANNTTAALLLLAA.Seleccione RReessoolluucciióónn.Seleccione la resolución deseada. Para la visualización de una

Page 16 - CONFIGURACIÓN DEL PC

22• Si la posición de la imagen sigue sin ser correcta,intente realizar el ajuste automático de nuevo.• Si necesita volver a ajustar las imágene

Page 17

23CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASFUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIACuando utilice el mando a distancia, posiciónelo hacia el sensor de

Page 18 - Brida de cables

24CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASInstalación de las pilasBotones decoloresEstos botones se utilizan para el teletexto. (sólo para modeloscon TTEE

Page 19

25ENCENDIDO DEL TELEVISOR Para poder utilizar todas sus funciones, el televisor debe estar encendido. CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASConfiguració

Page 20

26CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASSELECCIÓN DE PROGRAMASPulse el botón PPRR ++ o -- o los botones numéricos para seleccionar un número de cana

Page 21

27CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASVisualización de cada menú. Selección de un elemento del menú.Se mueve al menú emergente. SELECCIÓN Y AJUSTE DE

Page 22 - Sección de la resolución

28• Utilice los botones NUMÉRICOS para introduciruna contraseña de 4 dígitos en BBllooqquueeoo ddeessiisstteemmaa‘CCoonneexx’.• Si desea seguir

Page 23 - GG

2PREPARATIVOSINFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIORRanura para tarjeta PCMCIA (Asociación internacional de tarjetas de memoria para ordenadores per-sonales).

Page 24

29CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS• Utilice los botones NUMÉRICOS para introduciruna contraseña de 4 dígitos en BBllooqquueeoo ddeessiisstte

Page 25 - Instalación de las pilas

30SINTONÍA MANUAL DE PROGRAMAS (EN MODO ANALÓGICO)Esta función le permite introducir de forma manual las emisoras y disponerlas en el orden que usted

Page 26 - BBAACCKK

31CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASSeleccione FFiinnoo.Seleccione SSttoorree.Sintonización precisa para lograrla mejor imagen y sonido.Seleccione T

Page 27

32• Utilice los botones NUMÉRICOS para introduciruna contraseña de 4 dígitos en BBllooqquueeoo ddeessiisstteemmaa‘CCoonneexx’.Seleccione CCOONNF

Page 28

33CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASA Selección del programa favoritoSeleccione el número de suprograma favorito. • De esta forma incluirá automá

Page 29

34AMover un programaSeleccione un número de programa a mover. Cambie el número del programa movido a AMARILLO. Olvídese del programa movido. CONTROL D

Page 30 - (EN MODO DIGITAL)

35CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASSeleccione CCOONNFFIIGGUURR.Seleccione BBoooosstteerr.Seleccione CCoonneexx oDDeessccoonn.Guardar.BOOSTER (EN M

Page 31 - (EN MODO ANALÓGICO)

36ACTUALIZAR SOFTWARELa opción Act. software significa que el software se puede descargar mediante el sistema de emisión digital terrestre.CONTROL DE

Page 32 - Sintonización fina

37CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASSeleccione CCOONNFFIIGGUURR.Seleccione DDiiaaggnnóóssttiiccoo.Muestra la información sobre el canal. Muestra el

Page 33 - EDICIÓN DE PROGRAMAS

38CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASViaccess ModuleSelect the itemConsultationsAuthorizationsModule information24Guardar.3CONFIGURMoverOKSintonizaci

Page 34 - EN EL MODO DTV/RADIO

3PREPARATIVOSINSTALACIÓN CON PIE Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad.123Coloque con cuidado el producto apoyado sobre la

Page 35 - Programa favorito

39CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMASMuestra la tabla de programas favoritos. AVViissuuaalliizzaacciióónn ddee llaa ttaabbllaa ddee pprrooggrraa

Page 36 - BOOSTER (EN MODO DIGITAL)

40EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)(SÓLO EN MODO DIGITAL)Este sistema cuenta con una guía electrónica de programación (EPG) para que la navegació

Page 37 - ACTUALIZAR SOFTWARE

41EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)(SÓLO EN MODO DIGITAL)Función de botones en el modo de cambio de fechadesactiva el modo de configuración defec

Page 38 - DIAGNÓSTICO (EN MODO DIGITAL)

42Función del botón en el modo de lista programada. Seleccione PPrrooggrraammaacciioonneess.añade un nuevo modo de ajuste detemporización manual.AMARI

Page 39 - Select the item

43CONTROL DE LA IMAGENAPuede ver la pantalla en diversos formatos de imagen; 16:9, SSóóllooeessccaanneeoo, Original, 4:3, 14:9 yyZoom1/2.Si se deja un

Page 40 - Se muestra en el pro

44CONTROL DE LA IMAGENA• OOrriiggiinnaallCuando el TV recibe la señal de pantallapanorámica, cambiará automáticamente al for-mato de imagen que deba e

Page 41 - (SÓLO EN MODO DIGITAL)

45Seleccione IIMMAAGGEENN.<Modo RGB, DVI>Seleccione MMooddoo ddee iimmaaggeenn.CONFIGURACIÓN DE PRESINTONÍA DE IMÁGENESModo de imagen – Presin

Page 42

46Seleccione IIMMAAGGEENN.Seleccione CCoonnttrroolleess aavvaannzzaaddooss.Seleccione TTeemmpp.. ddee ccoolloorr.Seleccione FFrriioo, MMeeddiiooo C

Page 43

47Seleccione IIMMAAGGEENN.Seleccione CCoonnttrroolleess aavvaannzzaaddooss.Seleccione TTeemmpp.. ddee ccoolloorr.Seleccione 6500 K ó 9300 K.Control

Page 44 - CONTROL DE LA IMAGENA

48Seleccione IIlluumm.. ppoosstt.., CCoonnttrraassttee, LLuummiinnoossiiddaadd, DDeeffiinniicciióónn, CCoolloorroMMaattiizz.Realice los ajustes aprop

Page 45 - Sólo escaneo

4PREPARATIVOSDDEESSMMOONNTTAAJJEE DDEELL PPIIEE123Coloque la unidad cara abajo sobre un cojín o unpaño suave.Desmonte el monitor de la base de sopor

Page 46

49Seleccione IIMMAAGGEENN.Seleccione CCoonnttrroolleess aavvaannzzaaddooss.Seleccione RReeiinniicciiaarr ccoonnttrraassttee,,RReeiinniicciiaarr cco

Page 47

50CONTROL DE LA IMAGENAModo de imagen : Vivos• Ilum. post. 100• Contraste 100• Luminosidad 50• Definición 70• Color 70• Matiz 0• Controles avanza

Page 48

51Seleccione IIMMAAGGEENN.Seleccione CCoonnttrroolleess aavvaannzzaaddooss.Seleccione NNiivveell ddee oossccuurriiddaadd .Seleccione BBaajjoo o

Page 49

52Seleccione IIMMAAGGEENN.Seleccione RReeaajjuussttee iimmaaggeenn.Inicializa el valor ajustado. RESTABLECIMIENTO DE IMAGENLos ajustes de los modos d

Page 50

53Seleccione AAUUDDIIOO.Seleccione VVoolluummeenn aauuttoo.Seleccione CCoonneexxo DDeessccoonn.NIVELADOR VOLUMEN AUTOMÁTICOCon la opción Volumen auto

Page 51

54Seleccione AAUUDDIIOO.Seleccione MMooddoo ddee ssoonniiddoo.Seleccione SRS TruSurround XT, Clear Voice, Estándar, Música, Cine, Deporte oJuegos.CO

Page 52

55Seleccione AAUUDDIIOO.Seleccione MMooddoo ddee ssoonniiddoo.Seleccione SRS TruSurround XT, Clear Voice, Estándar, Música, Cine, Deporte o Juegos.C

Page 53 - CONTROL DE SONIDO E IDIOMA

56Seleccione AAUUDDIIOO.Seleccione BBaallaannccee.Realice el ajuste deseado. BALANCEPuede ajustar el balance de sonido de los altavoces en los niveles

Page 54

57CONTROL DE SONIDO E IDIOMA• Presione el botón MENU o EXIT para cerrar la ventana del menú.• Presione el botón BACK para regresar a la pantalla anter

Page 55

58CONTROL DE SONIDO E IDIOMACONFIGURACIÓN DE ENCENDIDO / APAGADO DE LOSALTAVOCES DEL TVPuede ajustar el estado del altavoz interno.En el modo COMPONEN

Page 56

5PREPARATIVOSINSTALACIÓN EN PIE SOBRE ESCRITORIOPara una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad

Page 57

59Seleccione AAUUDDIIOO.Seleccione RReeaajjuussttee.Inicializa el valor ajustado. Los ajustes del modo de sonido seleccionado retoman la configuración

Page 58

60AASSeelleecccciióónn ddee ssoonniiddoo mmoonnooSi la señal estéreo es débil en la recepción, puede cambiar al modo "mono". En la recepc

Page 59

61CONTROL DE SONIDO E IDIOMARecepción NICAM(Sólo en modo analógico)Cuando se reciba NICAM mono, puede seleccionar NNIICCAAMM MMOONNOOo FFMM MMOONNOO

Page 60

62IDIOMA DEL MENÚ DE VISUALIZACIÓN EN PANTALLA/SELECCIÓN DE PAÍSEl menú de la guía de instalación aparecerá en la pantalla de su TV al encenderla por

Page 61

63La función de audio permite seleccionar el idioma preferido para el AAuuddiioo. Si los datos de audio en el idiomaseleccionado no se retransmiten, s

Page 62

64Seleccione HHOORRAA.Seleccione RReelloojj.Seleccione el año, el día y la hora. Le permite configurar el año, el día y la hora. CONFIGURACIÓN DEL REL

Page 63

65• Para cancelar la función AAppaaggaaddooaauuttoo../EEnncceennddiiddoo aauuttoo.., seleccionar DDeessccoonn.• Sólo para la función A timer (tempori

Page 64

66Seleccione HHOORRAA.Seleccione AAuuttoo ddeessccoonn.Seleccione DDeessccoonno CCoonneexx.CONFIGURACI ÓN DE APAGADO AUTOMÁTICOSi el aparato se encie

Page 65 - CONFIGURACI ÓN DE LA HORA

67CONFIGURACIÓN DE LA ZONA HORARIACuando se selecciona una ciudad con zona horaria, la hora del TV se define según la información de diferenciahoraria

Page 66

68CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓNSeleccione OOPPCCIIÓÓNN.Seleccione EEnnttrraaddaa.Seleccione la fuente.Seleccione la etiqueta. Idioma menús : Espanolld

Page 67

6PREPARATIVOSPOSITIONING YOUR DISPLAY Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad.Ajuste la posición del panel de varias maneras p

Page 68

69CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓNBLOQUEO TECLASEl aparato puede ajustarse de forma que sea necesario el mando a distancia para controlarlo. Esta función

Page 69 - CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN

70CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓNSordos( ) : DesconPaís : UKEntradaBloqueo teclas : DesconSet ID : 1Indicador de encendidoDDC CI : ConexReajuste fabrica

Page 70

71CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓNSordos( ) : DesconPaís : UKEntradaBloqueo teclas : DesconSet ID : 1Indicador de encendidoDDC CI : onReajuste fabricaOPC

Page 71

72CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN• En el sistema de boqueo activado, si olvida su con-traseña, pulse ‘7’, ‘7’, ‘7’, ‘7’ en el mando a distancia.Seleccio

Page 72

73Seleccione CCEERRRRAARR.Seleccione BBllooqquueeoo ddee ssiisstteemmaa.Seleccione CCoonneexx.Configure la contraseña. Introduzca una contraseña de

Page 73

74Seleccione CCEERRRRAARR .Seleccione BBllooqquueeoo ddee pprrooggrraammaa.Especifique el programa a bloquear. Seleccione un programa a bloquear. B

Page 74

75Seleccione CCEERRRRAARR .Seleccione GGuuííaa ddee ppaaddrreess.Realice los ajustes apropiados. Guardar.CONTROL PATERNOEsta función se activa segú

Page 75

76TELETEXTOTEXTO SUPERIOR En la guía del usuario aparecen cuatro campos : rojo, verde, amarillo y azul, en la parte inferior de la pantalla. Elcampo a

Page 76

77TELETEXTOFUNCIÓNES TELETEXTO ESPECIALESAARREEVVEELLAARRSeleccione este menú para visualizar la información oculta, como soluciones para adivinanzas

Page 77 - TELETEXTO

78TELETEXTO DIGITALPulse los botones numéricos o los botones PR + o - paraseleccionar un servicio digital que emita teletexto digital.Para saber cuá

Page 78

7PREPARATIVOSSISTEMA DE SEGURIDAD KENSINGTON- La unidad dispone de un conector del sistema de seguridad Kensington en el panel trasero. Conecte elcabl

Page 79 - TELETEXTO DIGITAL

79APÉNDICE No hay imagen ni sonidoApenas aparecen coloreso la imagen es de malacalidadAlgunos canales sereciben con mala calidadLa imagen se muestra c

Page 80 - APÉNDICE

80APÉNDICE LLaa ffuunncciióónn ddee aauuddiioo nnoo ffuunncciioonnaa..APulse el botón VVOOLL++ o --.ANo hay sonido? Pulse el botón MMUUTTEE.AInt

Page 81

81APÉNDICE AAppaarreeccee eell mmeennssaajjee ''UUnnkknnoowwnn PPrroodduucctt'' ((PPrroodduuccttoo ddeessccoonnoocciiddoo))

Page 82

82APÉNDICE MANTENIMIENTO Se pueden prevenir un funcionamiento incorrecto anticipado. Una limpieza cuidadosa y regular alargará eltiempo que puede disf

Page 83 - PRECAUCIÓN

83APÉNDICE ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO <M1994D>ALas especificaciones mostradas arriba pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad.

Page 84

84APÉNDICE ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO <M2094D>ALas especificaciones mostradas arriba pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad.

Page 85

85APÉNDICE ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO <M2294D>ALas especificaciones mostradas arriba pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad.

Page 86

86APÉNDICE Marca Códigos Marca Códigos Marca CódigosDVDAPEX DIGITAL 022DENON 020 014GE 005 006HARMAN KARDON 027JVC 012LG 001 010 016 025MAGNAVOX 013MA

Page 87

87APÉNDICE Marca Códigos Marca Códigos Marca CódigosAIWA 034AKAI 016 043 046 124125 146AMPRO 072ANAM 031 033 103AUDIO DYNAMICS012 0 23 0 3 9 0 4 3BROK

Page 88

88APÉNDICE CÓDIGOS IR1. Cómo conectarAConecte el mando a distancia por cable al puerto del mando a distancia de la unidad.2. Códigos IR del mando a di

Page 89 - 1. Cómo conectar

8PREPARATIVOSAV 3L/MONORAUDIOVIDEOS-VIDEOAUDIOVIDEOAV 1 AV 2ANTENNA INEJECT HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2PCMCIACARD SLOT RS-232C INAV 3L/MONORAUDIOVID

Page 90

89APÉNDICE Código (Hexa)Función NotaPR ++PR --VOL ++VOL--Arriba (D)Abajo (E)Derecha (G)Izquierda (F)POWER MUTETeclas numéricas0Teclas numéricas1Teclas

Page 91 - Configuraciones RS-232C

90APÉNDICE CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNOConfiguración RS-232CConecte la toma de entrada RS-232C al dispositivo decontrol externo (c

Page 92

91Seleccione OOPPCCIIÓÓNN.Seleccione SSeett IIDD.Ajuste SSeett IIDDpara elegir el número deseado de identificación del televisor. El rango de ajus

Page 93

92APÉNDICE 01. Potenciak a 00 ~ 0102. Relación de aspecto k c Consulte la página9303. Silencio de pantalla k d 00 ~ 0104. Silencio de volumenk e

Page 94

930088.. CCoolloorr ((CCoommmmaanndd:: kk ii))G Para ajustar el color de la pantalla.También puede ajustarlo en el menú IMAGEN.TransmisiónDato Min

Page 95

94APÉNDICE 1144.. TTeemmppeerraattuurraa ddee ccoolloorr ((CCoommmmaanndd:: kk uu))G Ajusta la temperatura de color. También es posible ajustar

Page 96

951166.. CCoonnffiigguurraacciióónn aauuttoommááttiiccaa ((CCoommmmaanndd:: jjuu))G Ajusta la posición de la imagen y minimiza las vibracionesauto

Page 97

96APÉNDICE 2222.. SSeelleecccciióónn ddee eennttrraaddaa((CCoommmmaanndd:: xxbb))GSelecciona la fuente de entrada para la imagen principal.Transmi

Related models: M2094D-PZ

Comments to this Manuals

No comments