LG CM4350 User Manual Page 3

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 4
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 2
Mini Hi-Fi
System
Model : CM4350
ENGLISH | SIMPLE MANUAL (2 of 2)
To view the instructions of advanced features, visit http://
www.lg.com and then download Owner’s Manual. Some of
the content in this manual may differ from your unit.
FRANÇAIS | MANUEL SIMPLIFIE (2 sur 2)
Pour connaître les instructions des fonctionnalités
avancées, visitez le site http://www.lg.com et téléchargez
le manuel d’utilisation. Il est possible qu’une partie du
contenu de ce manuel diffère de votre lecteur.
(22) |
 http://www.lg.com
. .

USB Recording
Enregistrement USB /
USB
a
b
Press to stop the recording /
Appuyez pour arrêter l’enregistrement /
.
Press to pause the recording. (Only TUNER,
AUX, PORTABLE) /
Appuyez pour mettre l’enregistrement
en pause. (TUNER, AUX, PORTABLE
uniquement) /
.

(TUNERAUXPORTABLE)
Press and hold for 3 seconds. /
Maintenez enfoncé pendant 3 secondes. /
. 3
a
To select bitrate and recording speed / Pour sélectionner le bitrate et la vitesse d’enregistrement /

USB REC
b
Select the bitrate and conrm. /
Sélectionnez le bitrate et conrmez. /
.
USB REC
c
USB REC
Connect a USB storage and select the
source (CD, AUX, PORTABLE, TUNER) to
record. /
Branchez un support de stockage USB et
sélectionnez la source (CD, AUX, PORTABLE,
TUNER) à enregistrer. /
CDAUX) USB
. (PORTABLETUNER
USB REC
Press to start recording. During recording,
“REC” displayed. /
Appuyez pour démarrer l’enregistrement.
Pendant l’enregistrement, “REC s’ache. /
“REC” .
,
Select the recording speed and conrm.
(Only CD function) /
Sélectionnez la vitesse d’enregistrement et
conrmez (fonction CD uniquement) /
( CD) .
,
Status / Statut /

Recording (Only CD function) /
Enregistrement (fonction CD uniquement) /
( CD)
Playback /
Lecture /

One track/le / Une piste/un chier /
/
Programmed playback / Lecture programmée /

Programmed the track(s)/le(s) /
Le ou les chiers/pistes
programmés /
()/()
Full stop / Arrêt complet /

All track(s)/le(s) /
Tous les chiers/pistes /
/
Deleting le
Supprimer un chier /

,
This function is supported only in stop status. (USB only) /
Cette function est uniquement possible à l’arrêt. (USB uniquement) /
( USB) .
,
a
Press to exit the current mode. /
Appuyez pour quitter le mode en cours. /
.
Select the le you want to delete. /
Sélectionnez le chier que vous voulez
supprimer. /
.
c
Press to delete le, folder or format. /
Appuyez pour supprimer un chier, un
dossier ou formater. /
.
Select the folder you want to delete. /
Sélectionnez le dossier que vous voulez
supprimer. /
.
b
Select the DEL FILE, DEL DIR or FORMAT. /
Sélectionnez DEL FILE, DEL DIR ou FORMAT. /
.FORMAT DEL DIR DEL FILE
DEL DIR
FORMAT DEL FILE
Additional Feature
Fonctionnalité supplémentaire /

USB copying
Copie USB /
USB
Connect USB devices to USB ports and
select USB 1. /
Branchez les périphériques USB aux ports
USB et sélectionnez USB 1. /
.USB1 USB USB
a
b
USB REC
Press USB REC to start recording. Audio les
in USB 1 are copied to USB 2. /
Appuyez sur USB REC pour démarrer
l’enregistrement. Les chiers audio dans USB
1 sont copiés dans USB 2. /
 . USB REC
.USB2 USB1
Press to stop recording /
Appuyez pour arrêter l’enregistrement. /
.
,
Press to pause the recording. (Only TUNER,
AUX, PORTABLE) /
Appuyez pour mettre l’enregistrement
en pause. (TUNER, AUX, PORTABLE
uniquement)
/
.

( TUNERAUXPORTABLEUSB)
,
Status / Statut /

Recording / Enregistrement /

Playback /
Lecture /

One track/le / Une piste/un chier /
/
Programmed playback / Lecture programmée /

Programmed the track(s)/le(s) /
Le ou les chiers/pistes
programmés /
()/()
Full stop / Arrêt complet /

All track(s)/le(s) /
Tous les chiers/pistes /
/
AUDIO CD MP3/WMA The other source* TUNER
A le is recorded by about 512 Mbyte when you record for a long term. /
Les enregistrements longs seront découpés en plusieurs chiers de 512 Mo environ. /
. 512
,
When you stop recording during playback, the le that has recorded at that time will be stored.
(Except MP3/WMA le) /
Lorsque vous arrêtez d’enregistrer pendant la lecture, le chier enregistré jusque-là sera mémorisé
(sauf les chiers MP3/WMA) /
(MP3/WMA) .
,
It’ll be stored as follows. * The other source : AUX and the like. /
Le mode de stockage sera le suivant. * Autre source : AUX et similaires. /
. AUX :* .
,
Press and hold. /
Maintenez enfoncé. /
.
a
b
AM 12:00 0:00
10
OFF
120
...
180 150
FILE-XXX_001
Alarm function works only after clock is set. /
L’alarme ne fonctionne qu’après que l’horloge a été réglée. /
.
,
XX:00
00:XX
c
d
Press and hold. /
Maintenez enfoncé. /
.
a
b
c
d
e
XX:00
00:XX
VOL XX
CD
USB1
TUNER
USB2
CM4350-FB_DMARLLK_SIM_1403_1404.indd 3 2015-04-03 �� 9:51:32
Page view 2
1 2 3 4

Comments to this Manuals

No comments