LG MS2595DIS User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown LG MS2595DIS. LG MS2595DIS Руководство пользователя [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 57
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
MS259
****
ІНСТРУКЦІЯ КОРИСТУВАЧА
Будь ласка, прочитайте цю інструкцію перед початком використання
вашої печі.
(додатково, див. технічні характеристики моделі)
МIКРОХВИЛЬОВА П
MFL69921302_00
PУССКИЙ
УКРАЇНСЬКА
www.lg.com
Copyright © 2017 LG Electronics. Всі права захищено.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 56 57

Summary of Contents

Page 1 - МIКРОХВИЛЬОВА ПIЧ

MS259****ІНСТРУКЦІЯ КОРИСТУВАЧАБудь ласка, прочитайте цю інструкцію перед початком використання вашої печі.(додатково, див. технічні характеристики мо

Page 2 - Дуже безпечний пристрій

РОЗІГРІВДивіться стор. 14 "Розігрів"ПОПУЛЯРНІ СТРАВИДивіться стор. 15 "Популярні страви"РОЗМ'ЯКШЕННЯДивіться стор. 18 "Р

Page 3

11ПРАВА СЕНСОРНА КНОПКАНЕПРАВИЛЬНЕ ТОРКАННЯПриклад: Щоб додати час приготування, проведіть по екрану зліва направо.1. 2. СЕНСОРНИЙ СЛАЙДЕРДотик ДотикН

Page 4 - Обережно

БІЛЬШЕ/МЕНШЕЕНЕРГОЗБЕРЕЖЕННЯПриклад: Для збільшення або зменшення часу приготування в режимі автоматичного приготування.ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ЕКСПЛУАТАЦІЇЕне

Page 5

Приклад: Для приготування на рівні потужності800 Вт протягом 5 хвилин 30 секунд1. Відчиніть дверцята. Натисніть кнопку СТОП/ПЕРЕЗАПУСК.2. Натискайт

Page 6

14ЯК ЗАСТОСОВУВАТИ?БЛОКУВАННЯ ВІД ДІТЕЙ Приклад: Для установки БЛОКУВАННЯ ВІД ДІТЕЙПриклад: Для скасування БЛОКУВАННЯ ВІД ДІТЕЙЦе унікальна функція б

Page 7

Приклад: Щоб приготувати 0,3 кг Гречана каша 15ЯК ЗАСТОСОВУВАТИ?ПОПУЛЯРНІ СТРАВИРЕЦЕПТИ ДЛЯ ПОПУЛЯРНИХ СТРАВОхолоджений5Код СтраваОбмеження по вазіПоч

Page 8

16ЯК ЗАСТОСОВУВАТИ?Кімнатна2Код СтраваОбмеження по вазіПочатковатемператураРецепти ПосудМиска для мікрохвильової печіГречана каша0,3 кг Кімнатна3Миска

Page 9 - ПРИМІТКА

17ЯК ЗАСТОСОВУВАТИ?Код СтраваОбмеження по вазіПочатковатемператураРецепти ПосудКімнатна6Миска для мікрохвильової печіСолянка м'ясна1,7 кг 1. Дода

Page 10 - ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ЕКСПЛУАТАЦІЇ

РОЗМ'ЯКШЕННЯІНСТРУКЦІЇ ДЛЯ МЕНЮ РОЗМ'ЯКШЕННЯПриклад: Щоб розм'якшити 0,2 кг вершкового сиру.18ЯК ЗАСТОСОВУВАТИ?Код СтраваОбмеження по в

Page 11

Приклад: Щоб приготувати 0,6 кг йогурту. Приклад: Щоб розплавити 0,2 кг шоколаду.19ІНСТРУКЦІЇ З МЕНЮ РОЗПЛАВЛЕННЯРОЗПЛАВЛЕННЯЯК ЗАСТОСОВУВАТИ?Код Стра

Page 12

8 ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ЕКСПЛУАТАЦІЇ8 Розпакування і вставновленняПанель керуванняПіктограми дисплеяСенсорний СлайдерПрава сенсорна кнопкаНеправильне торканн

Page 13 - ЯК ЗАСТОСОВУВАТИ?

20РЕЦЕПТИ ДЛЯ МЕНЮ ФЕРМЕНТАЦІЯ Не використовуйтеМолокоМожна використовуватиМолоко Йогурт Йогурт••••••••Теплий0,6 кг1Код СтраваОбмеження по вазіПочатко

Page 14

21Приклад: Для розморожування 1,2 кг м'ясаКатегоріяПродукт для розморожуванняМ'ясо(dEF1)0,1 - 4,0 кг0,1 - 4,0 кг0,1 - 4,0 кг0,1 - 0,5 кгДома

Page 15

22ПОСУД ДЛЯ МІКРОХВИЛЬОВОЇ ПЕЧІПОСУД ДЛЯ МІКРОХВИЛЬОВОЇ ПЕЧІНіколи не використовуйте в вашій мікрохвильовій печі металевий посуд або посуд з металевою

Page 16

2ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРОДУКТІВ І ПРИГОТУВАННЯ З ВИКОРИСТАННЯМ МІКРОХВИЛЬОВОЇ ЕНЕРГІЇХАРАКТЕРИСТИКИ ПРОДУКТІВ І ПРИГОТУВАННЯ З ВИКОРИСТАННЯМ МІКРОХВИЛЬОВОЇ

Page 17

24ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРОДУКТІВ І ПРИГОТУВАННЯ З ВИКОРИСТАННЯМ МІКРОХВИЛЬОВОЇ ЕНЕРГІЇХАРАКТЕРИСТИКИ ПРОДУКТІВ І ПРИГОТУВАННЯ З ВИКОРИСТАННЯМ МІКРОХВИЛЬОВОЇ

Page 18

21234ЧИЩЕННЯ ВАШОЇ ПЕЧІВИКОРИСТАННЯ ФУНКЦІЇ ДІАГНОСТИКИ SMART DIAGNOSIS™ЧИЩЕННЯ ВАШОЇ ПЕЧІ / ВИКОРИСТАННЯ ФУНКЦІЇ ДІАГНОСТИКИ SMART DIAGNOSIS ™Підтрим

Page 19

26ПИТАННЯ ТА ВІДПОВІДІПИТАННЯ ТА ВІДПОВІДІПОШИРЕНІ ЗАПИТАННЯВІДПОВІДІЧому не горить освітлення в камері Для цього може бути кілька причин. Перегоріла

Page 20 - ПІДТРИМКА ТЕМПЕРАТУРИ

27ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИMS259****Джерело живлення 230 В~ 50 ГцВихідна потужність. Макс. 1000 Вт (за стандартом IEC60705)Частот

Page 22 - ПОСУД ДЛЯ МІКРОХВИЛЬОВОЇ ПЕЧІ

(опционально, проверьте спецификацию модели)MS259****ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ Перед использованием внимательно прочтите данное руково

Page 23

ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИУвагаУвагаПРОЧИТАЙТЕ УВАЖНО І ЗБЕРЕЖІТЬ ДЛЯ ДОВІДОК У МАЙБУТНЬОМУВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИЩоб уникнути

Page 24

СОДЕРЖАНИЕСОДЕРЖАНИЕ9111312 12 1213131314 КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ 11 Как работает микроволновая функцияСовершенно безопасное устройствоМикроволны представ

Page 25 - ЧИЩЕННЯ ВАШОЇ ПЕЧІ

ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИИнструкция по технике безопасности,Внимательно прочитайте и сохраните для дальнейшего использованияПеред использован

Page 26 - ПИТАННЯ ТА ВІДПОВІДІ

5ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ4689Вы не можете использовать микроволновую печь при открытой дверце из-за защитной блокировки, встроенной в механи

Page 27 - ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ234556789Не помещайте какие-либо предметы (например, кухонные полотенца, салфетки и т. д.) между передней поверхност

Page 28

ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ61110121314151617181920Не ополаскивайте поднос и подставку для посуды путем погружения их в воду непосредственно пос

Page 29 - МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ

ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ2122232425262728297Клиентами в гостиницах, мотелях и в другой жилой среде;В гостиницах типа «ночлег и завтрак». Этот

Page 30 - СОДЕРЖАНИЕ

313032333435368Использование несоответствующей штепсельной вилки или выключателя может привести к поражению электрическим током или возгоранию.Дверца

Page 31

РАСПАКОВКА И УСТАНОВКАПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ1 2 ПРИМЕЧАНИЕ•ДАННАЯ МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНА ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ НА ПРЕДПРИЯТИЯХ ОБЩЕСТВЕННОЕО

Page 32

6 7ПОСЛЕ ЭТОГО МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ ГОТОВА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮНажмите кнопку для установки времени приготовления 30 секунд.На ДИСПЛЕЕ начнется обратный от

Page 33

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯИконкаИКОНКИ ДИСПЛЕЯРЕГУЛИРОВКАСмотрите страницу 14 “Приготовление по времени”Смотрите страницу 22 “Инвертерная разморозка”• Выбирает

Page 34

Обережно56••••••78910111213141516123•Рідини або інші продукти не повинні нагріватися в герметичних посудинах, оскільки вони можуть вибухнути при нагрі

Page 35 - G или символом

ВЕРНЫЙ СПОСОБ УПРАВЛЕНИЯНЕВЕРНЫЙ СПОСОБУПРАВЛЕНИЯ1. Коснитесь пальцем зоны сенсорного управления рядом с (-) 2. Проведите пальцем вправо, уве

Page 36

НАСТРОЙКА ЧАСОВ РЕГУЛИРОВКАКогда вы в первый раз подсоединили печь к сети При помощи нажатия кнопок – или + программа или когда после временного отко

Page 37 - ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

УРОВНИ МОЩНОСТИ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИУРОВЕНЬ МОЩНОСТИ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИПРИГОТОВЛЕНИЕ ПО ВРЕМЕНИКАК ИСПОЛЬЗОВАТЬПРИМЕЧАНИЕИспользованиеВысокий1000 Вт800

Page 38 - СТОП/СБРОС

БЛОКИРОВКА ОТ ДЕТЕЙЭто уникальная функция обеспечения безопасности, Если БЛОКИРОВКА ОТ ДЕТЕЙ уже установлена и которая предотвращает нежелательные дей

Page 39

1Борщ1.7кгКомнатная температураМиска для микроволновой печиИнгредиенты5ПирогОхлажденныйОхлажденныйОхлажденныйКомнатная температура 6ПиццаРисСуп 7

Page 40 - ПЕРЕД ИСПО ЛЬЗОВАНИЕМ

Гречневая каша0.3 кг1.7 кг43Бульон2Картофель в мундире0.2 - 1.0 кг (180 - 220 г каждая) 1.0 кгМясо в горшочках Ингредиенты5Комнатная температураКомн

Page 41 - ЭКОНОМИЯ ЭНЕРГИИ

Ограничение массыКодМенюИнструкцииПосудаНачальная температураПельмени0.3 кгЗамороженныйИнгредиенты Форель с овощами0.3 кгИнгредиенты 871.7 кгМиска для

Page 42 - КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ

РАЗМЯГЧЕНИЕПечь работает на низкой мощности, чтобы размягчать пищевые продукты (масло, сливочный сыр и мороженое). Смотрите приведенную ниже таблицу.

Page 43 - ИНСТРУКЦИЯ ПО ПОДОГРЕВУ

ОграничениеМассыКодМенюИнструкцииПосудаНачальнаяТемператураИНСТРУКЦИЯ ПО РАСТАПЛИВАНИЮ РАСТАПЛИВАНИЕПечь работает на низкой мощности, чтобы растопить

Page 44 - ПОПУЛЯРНОЕ МЕНЮ

ПОДДЕРЖАНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫФункция ПОДДЕРЖАНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ будет поддерживать высокую температуру приготовленной еды для подачи. Всегда начинайте с горяче

Page 45 - Ингредиенты

4576891011121314При нагріванні в мікрохвильовій печі рідин, наприклад, супів, соусів і напоїв,* Уникайте використання циліндричних посудин з вузькою ш

Page 46

ИНВЕРТЕРНАЯ РАЗМОРОЗКА(МЯСО/ПТИЦА/РЫБА/ХЛЕБ)Пример: Размораживание 1.2 кг мясаИНСТРУКЦИЯ ПО ИНВЕРТЕРНОЙ РАЗМОРОЗКЕ КатегорияПродукт для размораживания

Page 47

23ПОСУДА, ПРЕДНАЗНАЧЕННАЯ ДЛЯ МИКРОВОЛНОВЫХ ПЕЧЕЙПосуда, предназначенная для микроволновых печейНе используйте металлическую посуду или посуду с мета

Page 48 - ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЙОГУРТА

ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРОДУКТОВ И ПРИГОТОВЛЕНИЕ В МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ24Характеристики продуктов и приготовление в микроволновой печиПрисматривайте за нимиСлед

Page 49 - ПОДДЕРЖАНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ

Покрытие жиронепроницаемой бумагойЖиронепроницаемая бумага более свободно прикрывает блюдо чем крышка или пищевая пленка, что может привести к незначи

Page 50 - РАЗМОРОЗКЕ

для очистки вашей печи26ДЛЯ ОЧИСТКИ ВАШЕЙ ПЕЧИ / ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИИ ДИАГНОСТИКИ SMART DIAGNOSIS™ 1 Поддерживайте внутреннюю поверхность печи в чист

Page 51 - ОСТОРОЖНО

ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ27ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫНАИБОЛЕЕ ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫОтветЧто произошло, если внутри печи не горит свет?Может быть несколько причин, поч

Page 52

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Микроволновый режим *При 1000 Вт и 800 Вт выходная мощность будет постепенно уменьшается во избежание перегрева.Вы можете

Page 53

Країна походження: КитайДата виробництва: Дивіться на товарну етикеткуЛГ Електронікс Тіянджін Аплайанс Ко., Лтд.»Джін Вей Роуд, 9, Бейчен Дістрікт, Ті

Page 54 - ПРИМЕЧАНИЕ

1516171819202122232425••••••••••••ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ6Це може привести до раптового переливання гарячої рідини.Якщо ви помітили дим,

Page 55 - ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ

ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ7262728293031323334353637••••Оскільки ці кольори проводів можуть не відповідати кольоровим міткам на вашій вилці,

Page 56 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

8ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ЕКСПЛУАТАЦІЇПЕРЕД ПОЧАТКОМ ЕКСПЛУАТАЦІЇРозпакування і вставновленняДотримуючись базових інструкцій, наведених на двох нижченаведених с

Page 57 - Узбекистан

9 10 ПРИМІТКА6789Натисніть кнопку СТОП/ПЕРЕЗАПУСК і потім натисніть кнопку СТАРТ/ШВИДКИЙ СТАРТ один раз, щоб задати час роботи печі, що складає 30 сек

Comments to this Manuals

No comments