LG KA68020S User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown LG KA68020S. LG KA68010F,KA68020S Instruktionsbogen

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 42
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
P/No. :MFL37855818
Glaskeramisk
induktionskomfurplade
Installerings- og betjeningsvejledning
For at undgå ulykker eller skader på kogepladen
er det vigtigt at læse denne betjeningsvejledning,
før den installeres eller ibrugtages første gang.
Behold venligst denne vejledning til senere brug.
KA68010S
KA68010A
KA68010F
KA68020S
DK
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 41 42

Summary of Contents

Page 1 - Glaskeramisk

P/No. :MFL37855818GlaskeramiskinduktionskomfurpladeInstallerings- og betjeningsvejledningFor at undgå ulykker eller skader på kogepladener det vigtigt

Page 2 - Kære kunde

10Egnet køkkenudstyrStørrelse på køkkengrejetOp til en vis grænse tilpasser induktionskogezonen sig selv tildiameteren på køkkengrejets bund. Dog er d

Page 3

11Gryder og panderJo bedre gryde, jo bedre madlavningsresultater.• Man kender gode gryder og pander på deres bunde. Bunden skalvære så tyk og flad som

Page 4 - Sikkerhed

12Egnet køkkenudstyrEnergisparerådDer kan spares værdifuld energi ved overholdelse af følgendepunkter:• Stil altid gryder og pander på pladen, før kog

Page 5 - Sikkerhed ved brug

13Beskrivelse af komfuretKogezoner og -styringInduktionskogezone18cm1900W (normal) 2400W (med booster)Induktionskogezone 21cm 2200W (normal) 3300W (me

Page 6

14Komfurets nøglefunktioner• Induktionskogezoner: Komfuret er udstyret med keramisk glas oginduktionskogezoner. Induktionen opvarmer øjeblikkeligt bun

Page 7

15BetjeningsvejledningFør første ibrugtagningRengøring før brugTør den keramiske glasoverflade med en fugtig klud ogrengøringsmiddel til keramiske kog

Page 8 - Induktion

Hvis en enkelt kogezone eller hele komfurpladen slukkes, viseseventuel restvarme med et ( ) eller ( ) i displayet for den/depågældende kogezon

Page 9

171. Indstilles hurtigt, når effektniveauet »0« vises i displayet.Berør tasten ( ) eller ( ).Den første gang ( ) berøres, sættes varmenive

Page 10 - Egnet køkkenudstyr

18BetjeningsvejledningBoosterfunktionHvis du anvender boost-funktionen, kan du midlertidigt øge varmenpå den venstreinduktionsplade. Med denne funktio

Page 11 - Gryder og pander

BørnelåsMed denne tast kan berøringspanelet låses som børnesikring. Vedberøring igen ophæves børnelåsen.19ooca. 3 sek.

Page 12

2Kære kundeLæs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt.Først og fremmest er det vigtigt at iagttage »sikkerhedsafsnittet« påførste par sider.O

Page 13 - Beskrivelse af komfuret

20BetjeningsvejledningTimerVarigheden for en tilberedning kan indstilles med den indbyggedetimer for alle kogezoner. Når tilberedningstiden er udløbet

Page 14 - Komfurets nøglefunktioner

3. Brug tast ( ) eller ( ) til at indstille eller justere den ønskedetid. (f.eks. 30 minutter).Efter få sekunder starter timeren automatisk og

Page 15 - Betjeningsvejledning

22BetjeningsvejledningPauseVed at vælge pause-tasten, sænkes hver aktiv brænder til lavindstilling.Når pause deaktiveres, vender de pågældende brænder

Page 16

23Anvendelsesmåder, borde, rådDiagram til indstilling af kogezonerneVarmeindstilling9 eller booster7-96-74-53-42-31-20OpvarmningKraftigBruningFritures

Page 17

24Hvis et element er i konstant anvendelse i lang tid, uden atindstillingen er blevet ændret, aktiveres den automatisketidsbegrænser.Derefter indstill

Page 18

25Rengøring og plejeRengøringsindsatsen ved glaskeramiske induktionskogeflader erbetydeligt mindre end ved kogeflader med stråleopvarmning:- Induktion

Page 19 - Børnelås

26Let tilsmudsning1. Tør den keramiske glasoverflade med en fugtig klud og en smulerengøringsmiddel til kogetoppe.2. Tør efter med en ren klud. Der må

Page 20

27Problematisk snavs1. Fjern straks sukker, smeltet plast, aluminiumsfolie, eller andrematerialer, der kan smelte, med en glasskraber, og mens detstad

Page 21

28InstalleringsvejledningTekniske dataVigtigt! Det nye komfur må kun installeres og tilsluttet af engodkendt fagmand.Følg venligst denne vejledning, d

Page 22

29Forordninger, standarder, direktiverDette komfur overholder følgende standarder:• EN 60335-1 og EN 60335-2-6om sikkerhed vedrørende elektriske appar

Page 23 - Anvendelsesmåder, borde, råd

3IndholdSikkerhed ... 4-7Induktion ...

Page 24 - Automatisk tidsbegrænser

30InstalleringsvejledningSikkerhedsvejledning til installatøren• Der skal indsættes en anordning i den elektriske installation, dermuliggør, at appara

Page 25 - Rengøring og pleje

31El-tilslutningFør tilslutning kontrolleres, at komfurets nominelle spænding, det erden spænding, der står på specifikationspladen, svarer til denspæ

Page 26

32InstalleringsvejledningAdvarsel: Vær opmærksom på (overensstemmelse) i fase- ognulledningsfordeling mellem husets installation ogapparatet (tilslutn

Page 27

33Indbygning<Fig. 2>Fjern afstivningenfrakøkkenelementet,så komfuret kan fåluft tilført.<Fig. 3>Følg fig.3 for min.krævede afstandepå flad

Page 28 - Installeringsvejledning

34Installeringsvejledning<Fig. 4>Udskæring til hus og placering af monteringsbøjler.155155155CLCL155

Page 29

35Brædtet monteres under komfurpladen.<Fig. 5>Komfurpladen sættes ned i udskæringen, som vist i fig. 5.Forsigtig! Det er meget vigtigt at holde

Page 30

36Installeringsvejledning<Fig. 7>Komfurpladen fjernes ved at trykke den ud fra neden af.

Page 31 - El-tilslutning

37FejlfindingDer er ofte en simpel forklaring på fejlfunktion. Læs venligst denmedfølgende vejledning, før der ringes efter eftersalgsservice:Problemb

Page 32

38FejlfindingProblembeskrivelseIndikator viser ( )Mulige årsager eller måder til afhjælpning• Kontroller at husets sikringer er relevantefor komfu

Page 33 - Indbygning

39Problembeskrivelse Indikator viser ( )Blink ( )Boosteren virker ikke.ReparationerReparationer kan kun udføres af serviceteknikere.Mulige års

Page 34

4SikkerhedDette komfurs sikkerhedsaspekter er i overensstemmelse medaccepterede tekniske standarder og IEC-standarderne. Somproducent mener vi dog ogs

Page 35

40ServiceEmballage og gamle apparaterDet nye komfur var beskyttet af egnet emballage på vejen frem tilkøberen. Alle materialer, der er brugt hertil, e

Page 36

41Memo

Page 37 - Fejlfinding

Trykt i KoreaSådan smider du dit gamle apparat ud1. Når der er et tegn med et kryds over en skraldespand, betyder det, at produktet er omfattet af EU-

Page 38

5BørnesikringADVARSEL! Tilgængelige dele kan blive varme under brug. Småbørn skal holdes på afstand.Dette komfur er ikke beregnet til, at små børn ell

Page 39

6SikkerhedSikkerhed ved rengøring• Mikrobølgeovnen skal betjenes med den yderste låge åbnet.• Sluk altid komfuret før rengøring.• Af sikkerhedsgrunde

Page 40 - Emballage og gamle apparater

7Bortskaffelse af gamle apparaterADVARSEL: Før gamle apparater bortskaffes, bedes devenligst gøres ubrugelige, så de ikke udgør en farekilde.Dette gør

Page 41

8InduktionKogezonernes funktionDer ligger en induktionsspiral under den keramiske kogeoverflade.Dette skaber magnetfelter, der indvirker direkte på bu

Page 42 - Trykt i Korea

9Egnet køkkengrej til madlavning med induktionZonerGryder og pander• I princippet er alle gryder og pander med magnetisk bund egnede.Det drejer sig om

Comments to this Manuals

No comments