Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.www.lg.comSafety and ReferenceP/NO : MFL69727243 (1701-
ENGLISH10How to attach to masonry wallsPlease follow the below direction.1 Use a drill bit Ø 8 mm to drill a hole for the anchor location within a de
NEDERLANDS10Monteren op gemetselde murenVolg de onderstaande richtlijnen.1 Gebruik een boorijzer van Ø 8 mm en boor een gat van 80-100 mm diep waar u
NEDERLANDS11Het Kensington-veiligheidssysteem gebruiken(Alleen OLED65W7*)De aansluiting voor het Kensington-veiligheidssysteem bevindt zich aan de ach
NEDERLANDS12Overige verbindingenSluit uw TV aan op externe apparaten. Sluit het externe apparaat voor de beste beeld- en geluidskwaliteit op de TV aan
NEDERLANDS13Functies van de Magic-afstandsbedieningAls het bericht “Batterij van de Magic-afstandsbediening is bijna leeg. Vervang deze.” wordt getoon
NEDERLANDS141 2 Knoppen voor Streaming-Service Kan op de videostreamingservice worden aangesloten. (INPUT) Hiermee wordt de invoerbron veranderd. - A
NEDERLANDS15Problemen oplossenDe TV kan niet worden bediend met de afstandsbediening. • Controleer de afstandsbedieningssensor op het product en probe
NEDERLANDS16Gegenereerd geluid • “Kraken”: een krakend geluid dat te horen is tijdens tv-kijken of wanneer de TV wordt uitgeschakeld, wordt gegenereer
NEDERLANDS17(Afhankelijk van het land)Digitale TV Analoge TVTelevisiesysteemDVB-TDVB-T2DVB-CDVB-S/S2PAL/SECAM, B/G, D/K, ISECAM LKanaalbereik (Band)DV
Πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε το σε ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά.www.lg.comΑσφάλει
ENGLISH11Using the kensington security system(Only OLED65W7*)The Kensington security system connector is located at the rear of the Companion Box (AV
ΕΛΛΗΝΙΚΑ2Προειδοποίηση! Οδηγίες σχετικά με την ασφάλειαΠΡΟΣΟΧΗΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ - ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣΠΡΟΣΟΧΗ: ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΙΩΣΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ3 • Μην τοποθετείτε και μην αποθηκεύετε εύφλεκτες ουσίες κοντά στο προϊόν. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης ή πυρκαγιάς, λόγω λανθασμένης χρήσης των ε
ΕΛΛΗΝΙΚΑ4 • Το σήμα του τηλεχειριστήριου μπορεί να αλλοιωθεί από το φως του ήλιου ή άλλη δυνατή πηγή φωτός. Στην περίπτωση αυτή, μειώστε το φωτισμό στ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ5Προετοιμασία • Ενδέχεται να χρειαστούν μερικά λεπτά για την πρώτη ενεργοποίηση της τηλεόρασης μετά την παραλαβή της από το εργοστάσιο. • Η ει
ΕΛΛΗΝΙΚΑ6Ανύψωση και μετακίνηση της τηλεόρασηςΠριν από τη μετακίνηση ή την ανύψωση της τηλεόρασης, διαβάστε τις ακόλουθες οδηγίες για την αποφυγή πρόκ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ7Βασικές λειτουργίεςΕνεργοποίηση (Πατήστε)Απενεργοποίηση (Πατήστε παρατεταμένα)1Έλεγχος έντασηςΈλεγχος προγραμμάτων1 Όλες οι εφαρμογές που εκ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ8Επιτοίχια τοποθέτηση(Η λειτουργία αυτή δεν είναι διαθέσιμη σε όλα τα μοντέλα.)10εκ10εκ10εκ10εκ(Μόνο για τα μοντέλα OLED65/77G7*)Συνδέστε
ΕΛΛΗΝΙΚΑ9Παρεχόμενο στοιχείοΣτήριγμα στερέωσης βάσης AV / Στηρίγματα επιτοίχιας βάσηςΣτηρίγματα επιτοίχιας βάσηςx 2 x 2 x 2(Μόνο για τα μοντέλα OLED65
ΕΛΛΗΝΙΚΑ10Τοποθέτηση σε τοιχοποιΐαΑκολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες.1 Χρησιμοποιήστε μύτη δραπάνου Ø 8 χιλ για να ανοίξετε μια οπή βάθους 80-100 χιλ σ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ11Χρήση του συστήματος ασφαλείας Kensington(Μόνο για τα μοντέλα OLED65W7*)Η υποδοχή του συστήματος ασφαλείας Kensington βρίσκεται στο πίσω μέρ
ENGLISH12Other connectionsConnect your TV to external devices. For the best picture and audio quality, connect the external device and the TV with the
ΕΛΛΗΝΙΚΑ12Άλλες συνδέσειςΣυνδέστε την τηλεόρασή σας με εξωτερικές συσκευές. Για την καλύτερη δυνατή ποιότητα εικόνας και ήχου, συνδέστε την εξωτερική
ΕΛΛΗΝΙΚΑ13Λειτουργίες μαγικού τηλεχειριστηρίου MagicΌταν εμφανίζεται το μήνυμα “Η στάθμη της μπαταρίας του τηλεχειριστηρίου Magic είναι χαμηλή. Αλλάξτ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ141 2 Κουμπιά υπηρεσιών μετάδοσης Συνδέεται στην υπηρεσία Μετάδοσης βίντεο. (ΕΙΣΟΔΟΣ) Αλλαγή της πηγής εισόδου. - Πατήστε παρατεταμένα το κο
ΕΛΛΗΝΙΚΑ15.Αντιμετώπιση προβλημάτωνΔεν είναι δυνατός ο χειρισμός της τηλεόρασης με το τηλεχειριστήριο. • Ελέγξτε τον αισθητήρα τηλεχειρισμού του προϊό
ΕΛΛΗΝΙΚΑ16Παραγόμενος ήχος • Θόρυβος “τριξίματος”: Ο θόρυβος τριξίματος που παράγεται κατά την παρακολούθηση ή την απενεργοποίηση της τηλεόρασης προέρ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ17(ανάλογα με τη χώρα)Ψηφιακή τηλεόραση Αναλογική τηλεόρασηΣύστημα τηλεόρασηςDVB-TDVB-T2DVB-CDVB-S/S2PAL/SECAM, B/G, D/K, ISECAM LΚάλυψη καναλ
Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l’apparecchio e conservarlo come riferimento futuro.www.lg.comSicurezza e informazioni di
ITALIANO2Attenzione! Istruzioni sulla sicurezzaATTENZIONERISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON APRIREATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICH
ITALIANO3 • Non collocare o conservare sostanze infiammabili vicino al prodotto. L’incauta manipolazione di sostanze infiammabili può causare esplosio
ENGLISH13Magic remote functionsWhen the message “Magic remote battery is low. Change the battery.” is displayed, replace the battery.To replace batter
ITALIANO4 • La luce del sole e altre fonti luminose intense possono interferire con il segnale del telecomando. Se ciò si verifica, oscurare la stanza
ITALIANO5Preparazione • Se il televisore viene acceso per la prima volta dopo essere stato spedito dalla fabbrica, l’inizializzazione potrebbe richied
ITALIANO6Sollevamento e spostamento del TVPrima di sollevare o spostare il televisore, leggere le seguenti indicazioni per evitare di graffiare o dann
ITALIANO7Funzioni di baseAccensione (Premere)Spegnimento (Tenere premuto)1Controllo volumeControllo programmi1 Tutte le app in esecuzione verranno ch
ITALIANO8Montaggio a parete(Funzione non disponibile su tutti i modelli.)10 cm10 cm10 cm10 cm(Solo OLED65/77G7*)Montare attentamente la staffa per il
ITALIANO9Elemento fornitoSupporto di fissaggio del box AV / Staffa per montaggio a pareteStaffa per montaggio a paretex 2 x 2 x 2(Solo OLED65/77W7V)El
ITALIANO10Come effettuare il montaggio su pareti in muraturaAttenersi alle seguenti istruzioni.1 Praticare un foro con una profondità di 80 - 100 mm
ITALIANO11Utilizzo del sistema di sicurezza Kensington(Solo OLED65W7*)Il connettore del sistema di sicurezza Kensington è situato sul retro del Compan
ITALIANO12Altri collegamentiCollegare il TV ai dispositivi esterni. Per una migliore qualità audio e delle immagini, collegare il dispositivo esterno
ITALIANO13Funzioni del telecomando puntatoreQuando viene visualizzato il messaggio “Il livello della batteria del telecomando puntatore è basso. Cambi
ENGLISH141 2 Streaming Service buttons Connects to the Video Streaming Service. (INPUT) Changes the input source. - Pressing and holding the butto
ITALIANO141 2 Pulsanti servizio di streaming Si collega al servizio di streaming video. (INGRESSO) Consente di modificare la sorgente in ingresso. -
ITALIANO15Risoluzione dei problemiImpossibile controllare la TV con il telecomando. • Controllare il sensore del telecomando sul prodotto e riprovare.
ITALIANO16Suoni e rumori prodotti dal televisore • “Crack”: il crack che si avverte quando si guarda o si spegne il televisore è generato dalla contra
ITALIANO17(a seconda del paese)TV digitale TV analogicaSistema televisivoDVB-TDVB-T2DVB-CDVB-S/S2PAL/SECAM, B/G, D/K, ISECAM LCopertura canali (Banda)
MODELSERIALRecord the model number and serial number of the TV.Refer to the label on the back cover and quote this information to your dealer when req
ENGLISH15TroubleshootingCannot control the TV with the remote control. • Check the remote control sensor on the product and try again. • Check if ther
ENGLISH16Generated Sound • “Cracking” noise: A cracking noise that occurs when watching or turning off the TV is generated by plastic thermal contract
ENGLISH17(Depending on country)Digital TV Analogue TVTelevision systemDVB-TDVB-T2DVB-CDVB-S/S2PAL/SECAM, B/G, D/K, ISECAM LChannel coverage (Band)DVB
Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal verwenden und bewahren Sie es zur späteren Verwendung auf.www.lg.
ENGLISH2Warning! Safety instructionsCAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENCAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BA
DEUTSCH2Warnung! SicherheitshinweiseVORSICHTSTROMSCHLAGGEFAHR–NICHT ÖFFNENVORSICHT: WEGEN STROMSCHLAGGEFAHR DARF DIE GEHÄUSEABDECKUNG (ODER RÜCKWAND)
DEUTSCH3 • Bringen Sie keine entflammbaren Stoffe in die Nähe des Gerätes. Bei unsachgemäßem Umgang mit entflammbaren Stoffen besteht Explosionsgefahr
DEUTSCH4 • Das Signal von der Fernbedienung kann durch Sonnenlicht oder andere starke Lichteinstrahlung gestört werden. Verdunkeln Sie in diesem Fall
DEUTSCH5Vorbereitung • Wenn das Fernsehgerät nach der Auslieferung das erste Mal eingeschaltet wird, kann die Initialisierung einige Minuten dauern. •
DEUTSCH6Anheben und Bewegen des TV-GerätesLesen Sie folgende Hinweise, bevor Sie das TV-Gerät bewegen oder anheben, um Kratzer oder Beschädigungen am
DEUTSCH7GrundfunktionenEinschalten (Drücken)Ausschalten (Gedrückt halten)1LautstärkeregelungProgrammauswahl1 Alle aktiven Apps werden geschlossen, un
DEUTSCH8Wandmontage(Diese Funktion der Kippsicherung steht nicht bei allen Modellen zur Verfügung.)10 cm10 cm10 cm10 cm(Nur OLED65/77G7*)Befestigen Si
DEUTSCH9Im Lieferumfang enthaltenAV-Box-Befestigungshilfe / Distanzstücke für WandmontageDistanzstücke für Wandmontagex 2 x 2 x 2(Nur OLED65/77W7V)Im
DEUTSCH10Vornehmen der WandanbringungBefolgen Sie die nachfolgende Anleitung.1 Dort, wo die Dübel eingesetzt werden sollen, bohren Sie jeweils ein 80
DEUTSCH11Verwendung des Kensington-Sicherheitssystems(Nur OLED65W7*)Der Anschluss des Kensington-Sicherheitssystems befindet sich an der Rückseite der
ENGLISH3 • Do not put or store inflammable substances near the product. There is a danger of combustion/explosion or fire due to careless handling of
DEUTSCH12Weitere AnschlüsseVerbinden Sie Ihr Fernsehgerät mit externen Geräten. Um beste Bild- und Tonqualität zu erhalten, verbinden Sie das externe
DEUTSCH13Tastenfunktionen der Magic-FernbedienungWenn die Meldung „Die Batterie der Magic-Fernbedienung ist schwach. Bitte Batterie wechseln.“ angezei
DEUTSCH141 2 Tasten für Streaming-Dienste Stellt eine Verbindung zum Videostreamingdienst her. (EINGANG) Ändert die Eingangsquelle. - Wenn Sie der T
DEUTSCH15FehlerbehebungDas TV-Gerät reagiert nicht auf die Fernbedienung. • Prüfen Sie den Sensor der Fernbedienung, und versuchen Sie es erneut. • Pr
DEUTSCH16Erzeugtes Geräusch • „Knacken“: Das beim Fernsehen oder Ausschalten des Gerätes zu hörende Knacken wird durch Wärmeschrumpfung von Kunststoff
DEUTSCH17(Je nach Land)Digital-TV Analog-TVFernsehnormDVB-TDVB-T2DVB-CDVB-S/S2PAL/SECAM, B/G, D/K, ISECAM LKanalabdeckung (Frequenz)DVB-S/S2 DVB-C DVB
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en service votre produit et conservez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.www.lg.co
FRANÇAIS2Avertissement: Consignes de sécuritéATTENTIONRISQUE D'ÉLECTROCUTION.NE PAS OUVRIR.ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉLECTROCU
FRANÇAIS3 • Veillez à ne pas placer ou conserver des substances inflammables à proximité du produit. Une manipulation imprudente des substances inflam
ENGLISH4 • Signal from Remote Control can be interrupted due to external/internal lighting eg Sunlight, fluorescent lighting. If this occurs turn off
FRANÇAIS4 • La lumière du soleil ou un éclairage puissant peut perturber le signal de la télécommande. Le cas échéant, assombrissez la pièce. • Lorsqu
FRANÇAIS5Préparation • Si le téléviseur est mis sous tension pour la première fois depuis son expédition depuis l’usine, l’initialisation peut prendre
FRANÇAIS6Soulever et déplacer la TVLisez les consignes suivantes afin d’éviter de rayer ou d’endommager la TV en la déplaçant, en la soulevant ou en l
FRANÇAIS7Fonctions de baseAlimentation activée (Appuyer sur)Alimentation désactivée (Maintenir enfoncé)1Contrôle du volumeRéglage des programmes1 Tou
FRANÇAIS8Fixation du support mural(Cette option n’est pas disponible sur tous les modèles.)10 cm10 cm10 cm10 cm(Uniquement OLED65/77G7*)Prenez les pré
FRANÇAIS9Élément fourniSupport de fixation du récepteur AV / Entretoises pour montage muralEntretoises pour montage muralx 2 x 2 x 2(Uniquement OLED65
FRANÇAIS10Fixation sur des murs en maçonnerieSuivez les instructions ci-dessous.1 Utilisez une mèche de Ø 8mm et percez un trou d'une profondeu
FRANÇAIS11Utilisation du système antivol Kensington(Uniquement OLED65W7*)Le connecteur du système de sécurité Kensington se situe à l'arrière du
FRANÇAIS12Autres connexionsConnectez votre téléviseur à des périphériques externes. Pour une qualité d’image et de son optimale, connectez le périphér
FRANÇAIS13Fonctions de la télécommande Magic RemoteLorsque le message “Les piles de votre télécommande Magic Remote sont faibles. Changez les piles.”
ENGLISH5Preparing • If the TV is turned on for the first time after it was shipped from the factory, initialization of the TV may take a few minutes.
FRANÇAIS141 2 Touches des services de diffusion Permet de se connecter au service de diffusion vidéo. (SOURCE) Permet de changer la source d’entrée.
FRANÇAIS15DépannageImpossible de commander la TV avec la télécommande. • Vérifiez le capteur de la télécommande sur la TV et essayez de nouveau. • Vér
FRANÇAIS16Sons générés • Bruit de craquement: un bruit de craquement, lorsque vous regardez ou éteignez la TV, est généré par une contraction thermiq
FRANÇAIS17(Selon le pays)Télévision numérique TV analogiqueSystème TVDVB-TDVB-T2DVB-CDVB-S/S2PAL/SECAM, B/G, D/K, ISECAM LCouverture des canaux (bande
Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite.www.lg.comSeguridad y Referencias
ESPAÑOL2Advertencia: Instrucciones de seguridadPRECAUCIÓNRIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO ABRIRPRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRIC
ESPAÑOL3 • No coloque ni almacene sustancias inflamables cerca del producto. Una manipulación imprudente de estas sustancias podría provocar una explo
ESPAÑOL4 • La señal del mando a distancia puede verse afectada por la luz del sol por otra luz fuerte. En este caso, oscurezca la habitación. • Cuando
ESPAÑOL5Preparación • La primera vez que se encienda la TV tras su envío, puede tardar unos minutos en iniciarse. • La imagen que se muestra puede dif
ENGLISH6Lifting and moving the TVPlease note the following advice to prevent the TV from being scratched or damaged and for safe transportation regard
ESPAÑOL6Elevación y desplazamiento de la TVAntes de levantar o mover la TV, lea la información siguiente para evitar arañar o dañar la TV y transporta
ESPAÑOL7Funciones básicasEncendido (Pulsar)Apagado (Mantener pulsado)1Control de volumenControl de programas1 Todas las aplicaciones en ejecución se
ESPAÑOL8Montaje a pared(Esta función no está disponible en todos los modelos.)10 cm10 cm10 cm10 cm(Solo OLED65/77G7*)Monte un soporte de montaje en pa
ESPAÑOL9Artículo proporcionadoSoporte de fijación de la caja AV / Separadores para montaje en paredSeparadores para montaje en paredx 2 x 2 x 2(Solo O
ESPAÑOL10Fijación a paredes de mamposteríaSiga las instrucciones que se indican a continuación.1 Utilice una broca de Ø 8 mm para perforar un orifici
ESPAÑOL11Uso del sistema de seguridad Kensington(Solo OLED65W7*)El conector del sistema de seguridad Kensington se encuentra en la parte posterior de
ESPAÑOL12Otras conexionesConecte la TV a los dispositivos externos. Para conseguir la mejor calidad de imagen y sonido, conecte el dispositivo externo
ESPAÑOL13Funciones del mando a distancia Magic ControlCuando aparezca el mensaje “La batería del mando a distancia Magic Control está baja. Cambie la
ESPAÑOL141 2 Botones de servicios de retransmisión Permite conectar a los servicios de retransmisión de vídeo. (ENTRADA) Permite cambiar la fuente de
ESPAÑOL15Solución de problemasNo se puede controlar la TV con el mando a distancia. • Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e int
ENGLISH7Basic functionsPower On (Press)Power Off (Press and hold)1Volume ControlProgrammes Control1 All running apps will close, and any recording in
ESPAÑOL16Sonido generado • “Crujido”: el sonido que se produce cuando se ve o cuando se apaga la TV está generado por la contracción térmica del plást
ESPAÑOL17(en función del país)TV digital TV analógicaSistema de televisiónDVB-TDVB-T2DVB-CDVB-S/S2PAL/SECAM, B/G, D/K, ISECAM LCobertura de canal (Ban
Leia este manual com atenção antes de utilizar o dispositivo e guarde-o para futura referência.www.lg.comSegurança e Referência
PORTUGUÊS2Aviso! Instruções de segurançaATENÇÃORISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO ABRIRATENÇÃO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO REMOVA A COBER
PORTUGUÊS3 • Não coloque nem guarde substâncias inflamáveis perto do produto. Existe um risco de explosão ou incêndio devido a um manuseamento neglige
PORTUGUÊS4 • O sinal do controlo remoto pode sofre perturbações devido à luz do sol ou outras fontes de luz fortes. Neste caso, escureça a divisão. •
PORTUGUÊS5Preparação • Se a TV for ligada pela primeira vez após o envio da fábrica, a respectiva inicialização pode demorar alguns minutos. • A image
PORTUGUÊS6Levantar e deslocar a TVQuando deslocar ou levantar a TV, leia as seguintes instruções para impedir que esta fique riscada ou danificada e p
PORTUGUÊS7Funções básicasLigar (Premir)Desligar (Manter premido)1Controlo do VolumeControlo de programas1 Todas as aplicações em execução serão encer
ENGLISH8Mounting on a wall(This feature is not available for all models.)10 cm10 cm10 cm10 cm(Only OLED65/77G7*)Attach an optional wall mount bracket
PORTUGUÊS8Montagem numa parede(Esta função não está disponível para todos os modelos.)10 cm10 cm10 cm10 cm(Apenas OLED65/77G7*)Fixe cuidadosamente um
PORTUGUÊS9Item fornecidoSuporte de fixação da caixa AV / Espaçadores para montagem na paredeEspaçadores para montagem na paredex 2 x 2 x 2(Apenas OLED
PORTUGUÊS10Como fixar em paredes de alvenariaSiga as instruções.1 Utilize uma broca de Ø 8 mm para fazer um furo na área de inserção da bucha com uma
PORTUGUÊS11Utilizar o sistema de segurança Kensington(Apenas OLED65W7*)O conector do sistema de segurança Kensington está localizado na parte posterio
PORTUGUÊS12Outras ligaçõesLigue a TV a dispositivos externos. Para a melhor qualidade de imagem e áudio, ligue o dispositivo externo e a TV com o cabo
PORTUGUÊS13Funções do Comando MagicQuando aparecer a mensagem “A pilha do Comando Magic está a ficar fraca. Mude a pilha.”, deve substituir as pilhas.
PORTUGUÊS141 2 Botões de Serviços de streaming Liga ao Serviço de streaming de vídeo. (ENTRADA) Altera a fonte de entrada. - Se mantiver premido o bo
PORTUGUÊS15Resolução de problemasNão é possível controlar a TV com o controlo remoto. • Verifique o sensor do controlo remoto no aparelho e tente nova
PORTUGUÊS16Som gerado • Estalidos: os estalidos que pode ouvir ao ver ou desligar a TV são gerados pela contracção termoplástica, resultante da temper
PORTUGUÊS17(Consoante o país)TV digital TV analógicaSistema de televisãoDVB-TDVB-T2DVB-CDVB-S/S2PAL/SECAM, B/G, D/K, ISECAM LCobertura de canais (Band
ENGLISH9Provided itemAV box fixing supporter / Wall mount spacerWall mount spacerx 2 x 2 x 2(Only OLED65/77W7V)Provided itemWall mounting anchor Wall
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat bedient en bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u deze in de toekomst kunt raa
NEDERLANDS2Waarschuwing! VeiligheidsinstructiesATTENTIERISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN, NIET OPENENLET OP: VERWIJDER DE BEHUIZING (OF ACHTERKANT) NIET
NEDERLANDS3 • Plaats of bewaar geen ontvlambare stoffen in de buurt van het product. Het onzorgvuldig omgaan met ontvlambare stoffen kan explosies of
NEDERLANDS4 • Het signaal van de afstandsbediening kan worden verstoord door zonlicht of ander fel licht. Verduister de kamer als dit gebeurt. • Contr
NEDERLANDS5Voorbereiden • Als de TV voor het allereerste gebruik wordt ingeschakeld, duurt de initialisatie van de TV mogelijk een paar minuten. • Uw
NEDERLANDS6De TV optillen en verplaatsenLees het onderstaande als u de TV wilt optillen of verplaatsen om te voorkomen dat de TV gekrast of beschadigd
NEDERLANDS7BasisfunctiesInschakelen (Drukken)Uitschakelen (Indrukken en vasthouden)1VolumeregelingKanaalregeling1 Alle geopende apps worden gesloten,
NEDERLANDS8Aan een muur monteren(Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar.)10 cm10 cm10 cm10 cm(Alleen OLED65/77G7*)Bevestig voorzichtig een
NEDERLANDS9Meegeleverd itemBevestigingsbeugel voor de AV-box / Afstandhouders voor muurbevestigingAfstandhouders voor muurbevestigingx 2 x 2 x 2(Allee
Comments to this Manuals