LG OLED65W7V User Manual

Browse online or download User Manual for TVs & monitors LG OLED65W7V. LG OLED65W7V Εγχειρίδιο Χρήσης

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 144
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Please read this manual carefully before operating your set and
retain it for future reference.
www.lg.com
Safety and Reference
P/NO : MFL69727243 (1701-REV00)
Printed in Korea
*MFL69727243*
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 143 144

Summary of Contents

Page 1 - *MFL69727243*

Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.www.lg.comSafety and ReferenceP/NO : MFL69727243 (1701-

Page 2 - Warning! Safety instructions

ENGLISH10How to attach to masonry wallsPlease follow the below direction.1 Use a drill bit Ø 8 mm to drill a hole for the anchor location within a de

Page 3

NEDERLANDS10Monteren op gemetselde murenVolg de onderstaande richtlijnen.1 Gebruik een boorijzer van Ø 8 mm en boor een gat van 80-100 mm diep waar u

Page 4

NEDERLANDS11Het Kensington-veiligheidssysteem gebruiken(Alleen OLED65W7*)De aansluiting voor het Kensington-veiligheidssysteem bevindt zich aan de ach

Page 5 - Separate purchase

NEDERLANDS12Overige verbindingenSluit uw TV aan op externe apparaten. Sluit het externe apparaat voor de beste beeld- en geluidskwaliteit op de TV aan

Page 6 - Using the button

NEDERLANDS13Functies van de Magic-afstandsbedieningAls het bericht “Batterij van de Magic-afstandsbediening is bijna leeg. Vervang deze.” wordt getoon

Page 7 - Mounting on a table

NEDERLANDS141 2 Knoppen voor Streaming-Service Kan op de videostreamingservice worden aangesloten. (INPUT) Hiermee wordt de invoerbron veranderd. - A

Page 8 - Mounting on a wall

NEDERLANDS15Problemen oplossenDe TV kan niet worden bediend met de afstandsbediening. • Controleer de afstandsbedieningssensor op het product en probe

Page 9 - Tools you will need

NEDERLANDS16Gegenereerd geluid • “Kraken”: een krakend geluid dat te horen is tijdens tv-kijken of wanneer de TV wordt uitgeschakeld, wordt gegenereer

Page 10

NEDERLANDS17(Afhankelijk van het land)Digitale TV Analoge TVTelevisiesysteemDVB-TDVB-T2DVB-CDVB-S/S2PAL/SECAM, B/G, D/K, ISECAM LKanaalbereik (Band)DV

Page 12 - Slim remote control

Πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε το σε ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά.www.lg.comΑσφάλει

Page 13 - Magic remote functions

ENGLISH11Using the kensington security system(Only OLED65W7*)The Kensington security system connector is located at the rear of the Companion Box (AV

Page 14 - External control device

ΕΛΛΗΝΙΚΑ2Προειδοποίηση! Οδηγίες σχετικά με την ασφάλειαΠΡΟΣΟΧΗΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ - ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣΠΡΟΣΟΧΗ: ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΙΩΣΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑ

Page 15 - Troubleshooting

ΕΛΛΗΝΙΚΑ3 • Μην τοποθετείτε και μην αποθηκεύετε εύφλεκτες ουσίες κοντά στο προϊόν. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης ή πυρκαγιάς, λόγω λανθασμένης χρήσης των ε

Page 16 - Specifications

ΕΛΛΗΝΙΚΑ4 • Το σήμα του τηλεχειριστήριου μπορεί να αλλοιωθεί από το φως του ήλιου ή άλλη δυνατή πηγή φωτός. Στην περίπτωση αυτή, μειώστε το φωτισμό στ

Page 17

ΕΛΛΗΝΙΚΑ5Προετοιμασία • Ενδέχεται να χρειαστούν μερικά λεπτά για την πρώτη ενεργοποίηση της τηλεόρασης μετά την παραλαβή της από το εργοστάσιο. • Η ει

Page 18

ΕΛΛΗΝΙΚΑ6Ανύψωση και μετακίνηση της τηλεόρασηςΠριν από τη μετακίνηση ή την ανύψωση της τηλεόρασης, διαβάστε τις ακόλουθες οδηγίες για την αποφυγή πρόκ

Page 19 - Verwendung auf

ΕΛΛΗΝΙΚΑ7Βασικές λειτουργίεςΕνεργοποίηση (Πατήστε)Απενεργοποίηση (Πατήστε παρατεταμένα)1Έλεγχος έντασηςΈλεγχος προγραμμάτων1 Όλες οι εφαρμογές που εκ

Page 20 - Sicherheitshinweise

ΕΛΛΗΝΙΚΑ8Επιτοίχια τοποθέτηση(Η λειτουργία αυτή δεν είναι διαθέσιμη σε όλα τα μοντέλα.)10εκ10εκ10εκ10εκ(Μόνο για τα μοντέλα OLED65/77G7*)Συνδέστε

Page 21

ΕΛΛΗΝΙΚΑ9Παρεχόμενο στοιχείοΣτήριγμα στερέωσης βάσης AV / Στηρίγματα επιτοίχιας βάσηςΣτηρίγματα επιτοίχιας βάσηςx 2 x 2 x 2(Μόνο για τα μοντέλα OLED65

Page 22

ΕΛΛΗΝΙΚΑ10Τοποθέτηση σε τοιχοποιΐαΑκολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες.1 Χρησιμοποιήστε μύτη δραπάνου Ø 8 χιλ για να ανοίξετε μια οπή βάθους 80-100 χιλ σ

Page 23 - Separat erhältlich

ΕΛΛΗΝΙΚΑ11Χρήση του συστήματος ασφαλείας Kensington(Μόνο για τα μοντέλα OLED65W7*)Η υποδοχή του συστήματος ασφαλείας Kensington βρίσκεται στο πίσω μέρ

Page 24 - Verwenden der Taste

ENGLISH12Other connectionsConnect your TV to external devices. For the best picture and audio quality, connect the external device and the TV with the

Page 25 - Montage auf einem Tisch

ΕΛΛΗΝΙΚΑ12Άλλες συνδέσειςΣυνδέστε την τηλεόρασή σας με εξωτερικές συσκευές. Για την καλύτερη δυνατή ποιότητα εικόνας και ήχου, συνδέστε την εξωτερική

Page 26 - Wandmontage

ΕΛΛΗΝΙΚΑ13Λειτουργίες μαγικού τηλεχειριστηρίου MagicΌταν εμφανίζεται το μήνυμα “Η στάθμη της μπαταρίας του τηλεχειριστηρίου Magic είναι χαμηλή. Αλλάξτ

Page 27 - Benötigte Werkzeuge

ΕΛΛΗΝΙΚΑ141 2 Κουμπιά υπηρεσιών μετάδοσης Συνδέεται στην υπηρεσία Μετάδοσης βίντεο. (ΕΙΣΟΔΟΣ) Αλλαγή της πηγής εισόδου. - Πατήστε παρατεταμένα το κο

Page 28 - Vornehmen der Wandanbringung

ΕΛΛΗΝΙΚΑ15.Αντιμετώπιση προβλημάτωνΔεν είναι δυνατός ο χειρισμός της τηλεόρασης με το τηλεχειριστήριο. • Ελέγξτε τον αισθητήρα τηλεχειρισμού του προϊό

Page 29 - (Benachrichtigungen)

ΕΛΛΗΝΙΚΑ16Παραγόμενος ήχος • Θόρυβος “τριξίματος”: Ο θόρυβος τριξίματος που παράγεται κατά την παρακολούθηση ή την απενεργοποίηση της τηλεόρασης προέρ

Page 30 - Vereinfachte Fernbedienung

ΕΛΛΗΝΙΚΑ17(ανάλογα με τη χώρα)Ψηφιακή τηλεόραση Αναλογική τηλεόρασηΣύστημα τηλεόρασηςDVB-TDVB-T2DVB-CDVB-S/S2PAL/SECAM, B/G, D/K, ISECAM LΚάλυψη καναλ

Page 32 - Fernbedienung

Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l’apparecchio e conservarlo come riferimento futuro.www.lg.comSicurezza e informazioni di

Page 33 - Fehlerbehebung

ITALIANO2Attenzione! Istruzioni sulla sicurezzaATTENZIONERISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON APRIREATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICH

Page 34 - Technische Daten

ITALIANO3 • Non collocare o conservare sostanze infiammabili vicino al prodotto. L’incauta manipolazione di sostanze infiammabili può causare esplosio

Page 35

ENGLISH13Magic remote functionsWhen the message “Magic remote battery is low. Change the battery.” is displayed, replace the battery.To replace batter

Page 36

ITALIANO4 • La luce del sole e altre fonti luminose intense possono interferire con il segnale del telecomando. Se ciò si verifica, oscurare la stanza

Page 37 - Sécurité et référence

ITALIANO5Preparazione • Se il televisore viene acceso per la prima volta dopo essere stato spedito dalla fabbrica, l’inizializzazione potrebbe richied

Page 38 - Avertissement: Consignes

ITALIANO6Sollevamento e spostamento del TVPrima di sollevare o spostare il televisore, leggere le seguenti indicazioni per evitare di graffiare o dann

Page 39

ITALIANO7Funzioni di baseAccensione (Premere)Spegnimento (Tenere premuto)1Controllo volumeControllo programmi1 Tutte le app in esecuzione verranno ch

Page 40

ITALIANO8Montaggio a parete(Funzione non disponibile su tutti i modelli.)10 cm10 cm10 cm10 cm(Solo OLED65/77G7*)Montare attentamente la staffa per il

Page 41 - Achat séparé

ITALIANO9Elemento fornitoSupporto di fissaggio del box AV / Staffa per montaggio a pareteStaffa per montaggio a paretex 2 x 2 x 2(Solo OLED65/77W7V)El

Page 42 - Utilisation du bouton

ITALIANO10Come effettuare il montaggio su pareti in muraturaAttenersi alle seguenti istruzioni.1 Praticare un foro con una profondità di 80 - 100 mm

Page 43 - Installation sur une table

ITALIANO11Utilizzo del sistema di sicurezza Kensington(Solo OLED65W7*)Il connettore del sistema di sicurezza Kensington è situato sul retro del Compan

Page 44 - Fixation du support mural

ITALIANO12Altri collegamentiCollegare il TV ai dispositivi esterni. Per una migliore qualità audio e delle immagini, collegare il dispositivo esterno

Page 45 - Outillage requis

ITALIANO13Funzioni del telecomando puntatoreQuando viene visualizzato il messaggio “Il livello della batteria del telecomando puntatore è basso. Cambi

Page 46

ENGLISH141 2 Streaming Service buttons Connects to the Video Streaming Service. (INPUT) Changes the input source. - Pressing and holding the butto

Page 47 - Connexions (notifications)

ITALIANO141 2 Pulsanti servizio di streaming Si collega al servizio di streaming video. (INGRESSO) Consente di modificare la sorgente in ingresso. -

Page 48 - Télécommande extra-plate

ITALIANO15Risoluzione dei problemiImpossibile controllare la TV con il telecomando. • Controllare il sensore del telecomando sul prodotto e riprovare.

Page 49 - Magic Remote

ITALIANO16Suoni e rumori prodotti dal televisore • “Crack”: il crack che si avverte quando si guarda o si spegne il televisore è generato dalla contra

Page 50 - Enregistrement de la

ITALIANO17(a seconda del paese)TV digitale TV analogicaSistema televisivoDVB-TDVB-T2DVB-CDVB-S/S2PAL/SECAM, B/G, D/K, ISECAM LCopertura canali (Banda)

Page 51 - Dépannage

MODELSERIALRecord the model number and serial number of the TV.Refer to the label on the back cover and quote this information to your dealer when req

Page 52 - Spécifications

ENGLISH15TroubleshootingCannot control the TV with the remote control. • Check the remote control sensor on the product and try again. • Check if ther

Page 53

ENGLISH16Generated Sound • “Cracking” noise: A cracking noise that occurs when watching or turning off the TV is generated by plastic thermal contract

Page 54

ENGLISH17(Depending on country)Digital TV Analogue TVTelevision systemDVB-TDVB-T2DVB-CDVB-S/S2PAL/SECAM, B/G, D/K, ISECAM LChannel coverage (Band)DVB

Page 56 - Advertencia: Instrucciones

Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal verwenden und bewahren Sie es zur späteren Verwendung auf.www.lg.

Page 57

ENGLISH2Warning! Safety instructionsCAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENCAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BA

Page 58

DEUTSCH2Warnung! SicherheitshinweiseVORSICHTSTROMSCHLAGGEFAHR–NICHT ÖFFNENVORSICHT: WEGEN STROMSCHLAGGEFAHR DARF DIE GEHÄUSEABDECKUNG (ODER RÜCKWAND)

Page 59 - Compra por separado

DEUTSCH3 • Bringen Sie keine entflammbaren Stoffe in die Nähe des Gerätes. Bei unsachgemäßem Umgang mit entflammbaren Stoffen besteht Explosionsgefahr

Page 60 - Uso del botón

DEUTSCH4 • Das Signal von der Fernbedienung kann durch Sonnenlicht oder andere starke Lichteinstrahlung gestört werden. Verdunkeln Sie in diesem Fall

Page 61 - Montaje en una mesa

DEUTSCH5Vorbereitung • Wenn das Fernsehgerät nach der Auslieferung das erste Mal eingeschaltet wird, kann die Initialisierung einige Minuten dauern. •

Page 62 - Montaje a pared

DEUTSCH6Anheben und Bewegen des TV-GerätesLesen Sie folgende Hinweise, bevor Sie das TV-Gerät bewegen oder anheben, um Kratzer oder Beschädigungen am

Page 63 - Herramientas necesarias

DEUTSCH7GrundfunktionenEinschalten (Drücken)Ausschalten (Gedrückt halten)1LautstärkeregelungProgrammauswahl1 Alle aktiven Apps werden geschlossen, un

Page 64

DEUTSCH8Wandmontage(Diese Funktion der Kippsicherung steht nicht bei allen Modellen zur Verfügung.)10 cm10 cm10 cm10 cm(Nur OLED65/77G7*)Befestigen Si

Page 65 - Conexiones (notificaciones)

DEUTSCH9Im Lieferumfang enthaltenAV-Box-Befestigungshilfe / Distanzstücke für WandmontageDistanzstücke für Wandmontagex 2 x 2 x 2(Nur OLED65/77W7V)Im

Page 66 - Mando a distancia

DEUTSCH10Vornehmen der WandanbringungBefolgen Sie die nachfolgende Anleitung.1 Dort, wo die Dübel eingesetzt werden sollen, bohren Sie jeweils ein 80

Page 67 - Funciones del mando a

DEUTSCH11Verwendung des Kensington-Sicherheitssystems(Nur OLED65W7*)Der Anschluss des Kensington-Sicherheitssystems befindet sich an der Rückseite der

Page 68 - Magic Control

ENGLISH3 • Do not put or store inflammable substances near the product. There is a danger of combustion/explosion or fire due to careless handling of

Page 69 - Solución de problemas

DEUTSCH12Weitere AnschlüsseVerbinden Sie Ihr Fernsehgerät mit externen Geräten. Um beste Bild- und Tonqualität zu erhalten, verbinden Sie das externe

Page 70 - Especificaciones

DEUTSCH13Tastenfunktionen der Magic-FernbedienungWenn die Meldung „Die Batterie der Magic-Fernbedienung ist schwach. Bitte Batterie wechseln.“ angezei

Page 71

DEUTSCH141 2 Tasten für Streaming-Dienste Stellt eine Verbindung zum Videostreamingdienst her. (EINGANG) Ändert die Eingangsquelle. - Wenn Sie der T

Page 72

DEUTSCH15FehlerbehebungDas TV-Gerät reagiert nicht auf die Fernbedienung. • Prüfen Sie den Sensor der Fernbedienung, und versuchen Sie es erneut. • Pr

Page 73 - Segurança e Referência

DEUTSCH16Erzeugtes Geräusch • „Knacken“: Das beim Fernsehen oder Ausschalten des Gerätes zu hörende Knacken wird durch Wärmeschrumpfung von Kunststoff

Page 74 - Aviso! Instruções de

DEUTSCH17(Je nach Land)Digital-TV Analog-TVFernsehnormDVB-TDVB-T2DVB-CDVB-S/S2PAL/SECAM, B/G, D/K, ISECAM LKanalabdeckung (Frequenz)DVB-S/S2 DVB-C DVB

Page 76

Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en service votre produit et conservez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.www.lg.co

Page 77 - Objectos adquiridos em

FRANÇAIS2Avertissement: Consignes de sécuritéATTENTIONRISQUE D'ÉLECTROCUTION.NE PAS OUVRIR.ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉLECTROCU

Page 78 - Utilizar o botão

FRANÇAIS3 • Veillez à ne pas placer ou conserver des substances inflammables à proximité du produit. Une manipulation imprudente des substances inflam

Page 79 - Montagem numa mesa

ENGLISH4 • Signal from Remote Control can be interrupted due to external/internal lighting eg Sunlight, fluorescent lighting. If this occurs turn off

Page 80 - Montagem numa parede

FRANÇAIS4 • La lumière du soleil ou un éclairage puissant peut perturber le signal de la télécommande. Le cas échéant, assombrissez la pièce. • Lorsqu

Page 81 - Ferramentas necessárias

FRANÇAIS5Préparation • Si le téléviseur est mis sous tension pour la première fois depuis son expédition depuis l’usine, l’initialisation peut prendre

Page 82

FRANÇAIS6Soulever et déplacer la TVLisez les consignes suivantes afin d’éviter de rayer ou d’endommager la TV en la déplaçant, en la soulevant ou en l

Page 83 - Ligações (notificações)

FRANÇAIS7Fonctions de baseAlimentation activée (Appuyer sur)Alimentation désactivée (Maintenir enfoncé)1Contrôle du volumeRéglage des programmes1 Tou

Page 84 - Controlo remoto fino

FRANÇAIS8Fixation du support mural(Cette option n’est pas disponible sur tous les modèles.)10 cm10 cm10 cm10 cm(Uniquement OLED65/77G7*)Prenez les pré

Page 85 - Funções do Comando Magic

FRANÇAIS9Élément fourniSupport de fixation du récepteur AV / Entretoises pour montage muralEntretoises pour montage muralx 2 x 2 x 2(Uniquement OLED65

Page 86 - Configuração do dispositivo

FRANÇAIS10Fixation sur des murs en maçonnerieSuivez les instructions ci-dessous.1 Utilisez une mèche de Ø 8mm et percez un trou d'une profondeu

Page 87 - Resolução de problemas

FRANÇAIS11Utilisation du système antivol Kensington(Uniquement OLED65W7*)Le connecteur du système de sécurité Kensington se situe à l'arrière du

Page 88 - Especificações

FRANÇAIS12Autres connexionsConnectez votre téléviseur à des périphériques externes. Pour une qualité d’image et de son optimale, connectez le périphér

Page 89

FRANÇAIS13Fonctions de la télécommande Magic RemoteLorsque le message “Les piles de votre télécommande Magic Remote sont faibles. Changez les piles.”

Page 90

ENGLISH5Preparing • If the TV is turned on for the first time after it was shipped from the factory, initialization of the TV may take a few minutes.

Page 91 - Veiligheid en referentie

FRANÇAIS141 2 Touches des services de diffusion Permet de se connecter au service de diffusion vidéo. (SOURCE) Permet de changer la source d’entrée.

Page 92 - Veiligheidsinstructies

FRANÇAIS15DépannageImpossible de commander la TV avec la télécommande. • Vérifiez le capteur de la télécommande sur la TV et essayez de nouveau. • Vér

Page 93

FRANÇAIS16Sons générés • Bruit de craquement: un bruit de craquement, lorsque vous regardez ou éteignez la TV, est généré par une contraction thermiq

Page 94

FRANÇAIS17(Selon le pays)Télévision numérique TV analogiqueSystème TVDVB-TDVB-T2DVB-CDVB-S/S2PAL/SECAM, B/G, D/K, ISECAM LCouverture des canaux (bande

Page 96 - De knop gebruiken

Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite.www.lg.comSeguridad y Referencias

Page 97 - Op een tafelblad plaatsen

ESPAÑOL2Advertencia: Instrucciones de seguridadPRECAUCIÓNRIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO ABRIRPRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRIC

Page 98 - Aan een muur monteren

ESPAÑOL3 • No coloque ni almacene sustancias inflamables cerca del producto. Una manipulación imprudente de estas sustancias podría provocar una explo

Page 99 - Gereedschap dat u nodig hebt

ESPAÑOL4 • La señal del mando a distancia puede verse afectada por la luz del sol por otra luz fuerte. En este caso, oscurezca la habitación. • Cuando

Page 100 - Monteren op gemetselde muren

ESPAÑOL5Preparación • La primera vez que se encienda la TV tras su envío, puede tardar unos minutos en iniciarse. • La imagen que se muestra puede dif

Page 101 - Aansluitingen (meldingen)

ENGLISH6Lifting and moving the TVPlease note the following advice to prevent the TV from being scratched or damaged and for safe transportation regard

Page 102 - Slim-afstandsbediening

ESPAÑOL6Elevación y desplazamiento de la TVAntes de levantar o mover la TV, lea la información siguiente para evitar arañar o dañar la TV y transporta

Page 103 - Functies van de Magic

ESPAÑOL7Funciones básicasEncendido (Pulsar)Apagado (Mantener pulsado)1Control de volumenControl de programas1 Todas las aplicaciones en ejecución se

Page 104 - Bediening extern apparaat

ESPAÑOL8Montaje a pared(Esta función no está disponible en todos los modelos.)10 cm10 cm10 cm10 cm(Solo OLED65/77G7*)Monte un soporte de montaje en pa

Page 105 - Problemen oplossen

ESPAÑOL9Artículo proporcionadoSoporte de fijación de la caja AV / Separadores para montaje en paredSeparadores para montaje en paredx 2 x 2 x 2(Solo O

Page 106 - Specificaties

ESPAÑOL10Fijación a paredes de mamposteríaSiga las instrucciones que se indican a continuación.1 Utilice una broca de Ø 8 mm para perforar un orifici

Page 107

ESPAÑOL11Uso del sistema de seguridad Kensington(Solo OLED65W7*)El conector del sistema de seguridad Kensington se encuentra en la parte posterior de

Page 108

ESPAÑOL12Otras conexionesConecte la TV a los dispositivos externos. Para conseguir la mejor calidad de imagen y sonido, conecte el dispositivo externo

Page 109 - Ασφάλεια και αναφορά

ESPAÑOL13Funciones del mando a distancia Magic ControlCuando aparezca el mensaje “La batería del mando a distancia Magic Control está baja. Cambie la

Page 110 - Προειδοποίηση! Οδηγίες

ESPAÑOL141 2 Botones de servicios de retransmisión Permite conectar a los servicios de retransmisión de vídeo. (ENTRADA) Permite cambiar la fuente de

Page 111

ESPAÑOL15Solución de problemasNo se puede controlar la TV con el mando a distancia. • Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e int

Page 112

ENGLISH7Basic functionsPower On (Press)Power Off (Press and hold)1Volume ControlProgrammes Control1 All running apps will close, and any recording in

Page 113 - Προαιρετικά εξαρτήματα

ESPAÑOL16Sonido generado • “Crujido”: el sonido que se produce cuando se ve o cuando se apaga la TV está generado por la contracción térmica del plást

Page 114 - Χρήση του κουμπιού

ESPAÑOL17(en función del país)TV digital TV analógicaSistema de televisiónDVB-TDVB-T2DVB-CDVB-S/S2PAL/SECAM, B/G, D/K, ISECAM LCobertura de canal (Ban

Page 116 - Επιτοίχια τοποθέτηση

Leia este manual com atenção antes de utilizar o dispositivo e guarde-o para futura referência.www.lg.comSegurança e Referência

Page 117 - Απαιτούμενα εργαλεία

PORTUGUÊS2Aviso! Instruções de segurançaATENÇÃORISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO ABRIRATENÇÃO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO REMOVA A COBER

Page 118 - Τοποθέτηση σε τοιχοποιΐα

PORTUGUÊS3 • Não coloque nem guarde substâncias inflamáveis perto do produto. Existe um risco de explosão ou incêndio devido a um manuseamento neglige

Page 119 - Συνδέσεις (ειδοποιήσεις)

PORTUGUÊS4 • O sinal do controlo remoto pode sofre perturbações devido à luz do sol ou outras fontes de luz fortes. Neste caso, escureça a divisão. •

Page 120 - Λεπτό τηλεχειριστήριο

PORTUGUÊS5Preparação • Se a TV for ligada pela primeira vez após o envio da fábrica, a respectiva inicialização pode demorar alguns minutos. • A image

Page 121 - Λειτουργίες μαγικού

PORTUGUÊS6Levantar e deslocar a TVQuando deslocar ou levantar a TV, leia as seguintes instruções para impedir que esta fique riscada ou danificada e p

Page 122 - Ρύθμιση εξωτερικής

PORTUGUÊS7Funções básicasLigar (Premir)Desligar (Manter premido)1Controlo do VolumeControlo de programas1 Todas as aplicações em execução serão encer

Page 123 - Αντιμετώπιση

ENGLISH8Mounting on a wall(This feature is not available for all models.)10 cm10 cm10 cm10 cm(Only OLED65/77G7*)Attach an optional wall mount bracket

Page 124 - Προδιαγραφές

PORTUGUÊS8Montagem numa parede(Esta função não está disponível para todos os modelos.)10 cm10 cm10 cm10 cm(Apenas OLED65/77G7*)Fixe cuidadosamente um

Page 125

PORTUGUÊS9Item fornecidoSuporte de fixação da caixa AV / Espaçadores para montagem na paredeEspaçadores para montagem na paredex 2 x 2 x 2(Apenas OLED

Page 126

PORTUGUÊS10Como fixar em paredes de alvenariaSiga as instruções.1 Utilize uma broca de Ø 8 mm para fazer um furo na área de inserção da bucha com uma

Page 127

PORTUGUÊS11Utilizar o sistema de segurança Kensington(Apenas OLED65W7*)O conector do sistema de segurança Kensington está localizado na parte posterio

Page 128 - Attenzione! Istruzioni sulla

PORTUGUÊS12Outras ligaçõesLigue a TV a dispositivos externos. Para a melhor qualidade de imagem e áudio, ligue o dispositivo externo e a TV com o cabo

Page 129

PORTUGUÊS13Funções do Comando MagicQuando aparecer a mensagem “A pilha do Comando Magic está a ficar fraca. Mude a pilha.”, deve substituir as pilhas.

Page 130

PORTUGUÊS141 2 Botões de Serviços de streaming Liga ao Serviço de streaming de vídeo. (ENTRADA) Altera a fonte de entrada. - Se mantiver premido o bo

Page 131 - Acquisto separato

PORTUGUÊS15Resolução de problemasNão é possível controlar a TV com o controlo remoto. • Verifique o sensor do controlo remoto no aparelho e tente nova

Page 132 - Uso del pulsante

PORTUGUÊS16Som gerado • Estalidos: os estalidos que pode ouvir ao ver ou desligar a TV são gerados pela contracção termoplástica, resultante da temper

Page 133 - Montaggio su un tavolo

PORTUGUÊS17(Consoante o país)TV digital TV analógicaSistema de televisãoDVB-TDVB-T2DVB-CDVB-S/S2PAL/SECAM, B/G, D/K, ISECAM LCobertura de canais (Band

Page 134 - Montaggio a parete

ENGLISH9Provided itemAV box fixing supporter / Wall mount spacerWall mount spacerx 2 x 2 x 2(Only OLED65/77W7V)Provided itemWall mounting anchor Wall

Page 136

Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat bedient en bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u deze in de toekomst kunt raa

Page 137 - Collegamenti (notifiche)

NEDERLANDS2Waarschuwing! VeiligheidsinstructiesATTENTIERISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN, NIET OPENENLET OP: VERWIJDER DE BEHUIZING (OF ACHTERKANT) NIET

Page 138 - Telecomando slim

NEDERLANDS3 • Plaats of bewaar geen ontvlambare stoffen in de buurt van het product. Het onzorgvuldig omgaan met ontvlambare stoffen kan explosies of

Page 139 - Funzioni del telecomando

NEDERLANDS4 • Het signaal van de afstandsbediening kan worden verstoord door zonlicht of ander fel licht. Verduister de kamer als dit gebeurt. • Contr

Page 140

NEDERLANDS5Voorbereiden • Als de TV voor het allereerste gebruik wordt ingeschakeld, duurt de initialisatie van de TV mogelijk een paar minuten. • Uw

Page 141 - Risoluzione dei problemi

NEDERLANDS6De TV optillen en verplaatsenLees het onderstaande als u de TV wilt optillen of verplaatsen om te voorkomen dat de TV gekrast of beschadigd

Page 142 - Specifiche tecniche

NEDERLANDS7BasisfunctiesInschakelen (Drukken)Uitschakelen (Indrukken en vasthouden)1VolumeregelingKanaalregeling1 Alle geopende apps worden gesloten,

Page 143

NEDERLANDS8Aan een muur monteren(Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar.)10 cm10 cm10 cm10 cm(Alleen OLED65/77G7*)Bevestig voorzichtig een

Page 144

NEDERLANDS9Meegeleverd itemBevestigingsbeugel voor de AV-box / Afstandhouders voor muurbevestigingAfstandhouders voor muurbevestigingx 2 x 2 x 2(Allee

Comments to this Manuals

No comments