Please read this guidethoroughly beforeoperating and keep it handyfor reference at all times.Veuillez lire ce guide attentivementavant la mise en serv
10HANDLE REMOVAL (CONT.)HANDLE REINSTALLATIONDOOR AND DRAWER REMOVALDOOR REMOVAL1 Place the handle on the door by adjustinghandle footprints to fit mo
100CÓMO QUITAR LA PUERTA Y EL CAJÓN (CONT.)CÓMO QUITAR EL CAJÓN DEL CONGELADOR• A fin de evitar posibles lesiones o daños alproducto y a la propiedad,
101CÓMO QUITAR LA PUERTA Y EL CAJÓN (CONT.)CÓMO REINSTALAR EL CAJÓN DEL CONGELADOR• A fi n de evitar posibles lesiones o daños alproducto y a la propi
102CÓMO CONECTAR EL SUMINISTRO DE AGUAwwADVERTENCIAConecte solamente a una fuentesegura de agua potable.• La presión de agua debe ser de 21~121 psi(1.
IMPORTANTE: Antes de conectar la tubería alrefrigerador, asegúrese de que el cable deenergía del refrigerador no esté enchufado en eltomacorriente.Si
104CÓMO NIVELAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADORPeligro de descarga eléctrica• Tenga cuidado al trabajar con las bisagras,parrilla de la base, y retén. Pu
105CÓMO NIVELAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR (CONT.)ALINEACIÓN DE LAS PUERTAS1• Desmonte la rejilla base.• Gire los soportes niveladores para aumentar
CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROLPara detalles completos sobre las funciones de los botones, ver páginas 108-110.106PANTALLA DE LCDLa pantalla de L
107PANTALLA de LCDLa pantalla de LCD muestra las configuraciones de temperatura, opciones deldispensador, y el fi ltro de agua, alarma de lapuerta, y
108CÓMO AJUSTAR LAS TEMPERATURAS Y LA PANTALLAAjuste de la temperatura delcongeladorPara ajustar la temperatura del congelador,presione el botón FREEZ
CÓMO OPERAR EL DISPENSADORPara dispensar el hielo, seleccione Hielo encubitos o Hielo triturado y pulse el botón del hielocon un vaso o con otro recip
11DOOR AND DRAWER REMOVAL (CONT.)DOOR REMOVAL (CONT.)(1)(2)(4)(3)(6)(7)(8)(5)2• Open the door. Remove the top hinge coverscrew (1 ).• Use a flat-head
110CÓMO CONFIGURAR LAS FUNCIONESPresione el botón de la función deseada paravisualizar y seleccionar otras configuraciones.NOTA: Algunas funciones est
Evite tocar el brazo de apagado automáticocuando reemplace el reservorio de hielo. Paramás detalles, vea la etiqueta de la puertadel reservorio de hie
112MÁQUINA AUTOMÁTICA PARA HACER HIELOEl hielo se fabrica en la máquina automática y seenvía al dispensador. La máquina de hielo puedehacer 6 cubitos
• Guarde los alimentos frescos en el refrigerador.• La manera en que los alimentos se congelan ydescongelan es un factor importante paramantener la fr
114UBICACIÓN DE ALIMENTOS152463ESTANTES DEL REFRIGERADORGuarde productos, fuentes, y recipientes másgrandes en los estantes expansivos delrefrigerador
115AJUSTE DE LA ALTURA DE LOS ESTANTESLos estantes del refrigerador son ajustables parasatisfacer sus necesidades de almacenamiento.Su modelo puede te
116CÓMO QUITAR Y REINSTALAR COMPONENTESNOTA: Cuando reinstale componentes, invierta elorden de los pasos tomados al quitarlos. A fin deevitar daños, n
Cuando repita la instalación, extraiga elraíl en su totalidad y después combine elgancho 1 como se muestra en la Fig. 1 y el gancho como indica la Fig
118CÓMO QUITAR Y REINSTALAR COMPONENTES (CONT.)• Peligro de pellizco! Mantenga manos y pies lejosde la base de la puerta cuando la abra y cierra.wwPRE
119CÓMO QUITAR Y REINSTALAR COMPONENTES (CONT.)La división DuraBase organiza el área ensecciones. Tire de la división hacia arriba paraquitarla. Para
12DOOR REINSTALLATION1 Install the right-side door first.• Lower the door onto the middle hinge pin asshown.• Make sure the plastic sleeve is inserted
120AlmacenamientoDurante vacaciones de una extensión promedio,probablemente sea mejor dejar el refrigerador enfuncionamiento. Coloque los productos qu
Después de cambiar el filtro, sirva 6 o 7 vasos deagua del dispensador para purgar el sistema.Verifique que el filtro no sufra pérdidas.Cuando el indi
122ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICOAntes de llamar al servicio técnico, examine esta lista. Puede ahorrarle tiempo y dinero. La listaincluye situac
123ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO (CONT.)Causas posibles• El control del refrigerador estáconfigurado en unatemperatura muy fría.• El control del
124ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO (CONT.)Causas posibles• Puede formarse humedadcuando la temperatura o lahumedad son elevadas.• Debe limpiarse l
125ANTES DEL LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO (CONT.)Causas posibles• El recipiente dealmacenamiento de hielo estávacío.• La válvula de la línea de aguadomé
126DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES IMPORTANTESLa apariencia y especifi caciones listadas en esta guía pueden variar debido a mejoras constantes delprod
Su refrigerador LG será reparado o reemplazado, a criterio de LG, si llegara a tener defectos en los materiales o manode obra bajo un uso normal, dura
13DOOR REINSTALLATION (CONT.)Cover Screw(6)Cover(7)5 • Connect the door-switch wire harness (6).Push the water supply tube (7) into the holeon the top
P/No. MFL37933503
To remove the freezer drawer, pull the draweropen to full extension. Remove the lowerDuraBase ® basket by lifting the basket fromthe rail system.14DOO
151To reinstall the freezer drawer, hold thecenter bar with both hands and pull it outuntil both rails are fully extended. DOOR AND DRAWER REMOVAL (CO
16CONNECTING THE WATER SUPPLYwwWARNINGConnect to safe drinking water supplyonly.• The water pressure must be between 21 and121 p.s.i. (1.5~8.5 kgf/cm2
17CONNECTING THE WATER LINES (CONT.)• Fasten the shutoff valve to the cold water pipewith the pipe clamp. Be sure the outlet end issolidly in the 1/4-
18LEVELING THE REFRIGERATOR DOORSElectrical Shock Hazard• Be careful when you work with the hinges, basegrille, and stopper. You may be injured.• Do n
19LEVELING THE REFRIGERATOR DOORS (CONT.)DOOR ALIGNMENT1• Remove the Base Grillie.• Turn the leveling legs(CCW) to raise or(CW) to lower the height of
IMPORTANT SAFETY INFORMATIONBasic Safety Precautions …………………………3CFC Disposal ………………………………………4How to Connect Electricity …………………………5PARTS AND FEATUR
CONTROL PANEL FEATURESFor complete details on button functions, see pages 22–24.20LCD DISPLAYThe LCD display shows the temperaturesettings, dispenser
21THE LCD DISPLAYThe LCD display shows the temperaturesettings, dispenser options, and the water filter,door alarm, and locking status messages.DISPEN
22ADJUSTING THE TEMPERATURES AND DISPLAYAdjust Freezer TemperatureTo adjust the temperature in the freezercompartment, press the FREEZER button tocycl
OPERATING THE DISPENSERDISPENSING CRUSHED ICEPress the CUBE/CRUSHbutton to illuminate theCrushed Ice icon.Press the push ice switchwith a glass or oth
24SETTING THE FUNCTIONSSETTING THE DISPENSER LOCKPress and hold the LOCKbutton for three seconds tolock the dispenser and allof the other control pane
Push on the latch firmly where noted to close theice bank door; it will make a clicking sound whenit is closed completely.To remove the in-door ice ba
26AUTOMATIC ICEMAKERIce is made in the automatic icemaker and sent tothe dispenser. The automatic icemaker can make 6ice cubes at a time, 100–130 cube
27OPTIBIN ™ CRISPER HUMIDITY CONTROLWith easy-to-control humidity inside the crisperbins, the Optibin Crispers ensure fresher-tastingfruit and vegetab
28LOCATION OF FOODS152463REFRIGERATOR COMPARTMENT SHELVESStore larger food items, platters, and containerson the expansive refrigerator compartmentshe
29SHELF HEIGHT ADJUSTMENTThe shelves in your refrigerator are adjustable tomeet your individual storage needs. Your modelmay have glass or wire shelve
BASIC SAFETY PRECAUTIONSThis guide contains many important safety messages. Always read and obey allsafety messages.wwThis is the safety alert symbol.
30The dispenser drip tray has no self-drainingfunction. It should be cleaned regularly. Removethe cover by pressing and pulling the tray. Dry itwith a
31igh LowHumidity ControlOptibin CrisperHigh LowHumidity ControlTo remove the crisper bin, pull
32REMOVING AND REPLACING COMPONENTS (CONT.)• Pinch hazard! Keep hands and feet clear of thebottom of the door when opening and closing.wwCAUTIONTo acc
33REMOVING AND REPLACING COMPONENTS (CONT.)The DuraBase divider organizes theDuraBase area into sections. Pull the dividerupward in a straight motion
34StorageDuring average-length vacations, you willprobably find it best to leave the refrigerator inoperation. Place freezable items in the freezerfor
35REPLACING THE WATER FILTER1 Rotate the knob of the old cartridgecounterclockwise. When the cartridge isreleased, you will feel it click out of place
36BEFORE CALLING FOR SERVICEBefore calling for service, review this list. It may save you both time and expense. This list includescommon occurrences
37BEFORE CALLING FOR SERVICE (CONT.)Possible Causes• Refrigerator control is set toocold.• Freezer or refrigerator controlis set too warm.• Doors are
38BEFORE CALLING FOR SERVICE (CONT.)Possible Causes• Moisture may form when thetemperature or humidity arehigh.• Interior needs to be cleaned.• Food w
39BEFORE CALLING FOR SERVICE (CONT.)Possible Causes• The ice storage bin is empty.• The household water-linevalve is not open.• The refrigerator or fr
BASIC SAFETY PRECAUTIONS (CONT.)• DO NOT refreeze frozen foods which havethawed completely. The United States Department of Agriculture in Home and Ga
40KEY DIMENSIONS AND SPECIFICATIONSThe appearance and specifications listed in this guide may vary due to constant product improvements.DescriptionFre
Your LG Refrigerator will be repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workmanshipunder normal use, during the
LG Electronics will repair or at its option replace, without charge, your product which proves to be defective in material orworkmanship under normal
45
ICONSIGNES DE SÉCURITÉIMPORTANTESMesures de sécurité fondamentales ……………47Élimination des CFC ………………………………48Raccordement à l’alimentation électrique
Afin de réduire les risques d’incendie,d’électrocution, ou de blessures lors del’utilisation du produit, des mesures de sécuritéfondamentales doivent
MESURES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES (SUITE)• Ne congelez pas de nouveau les aliments qui sesont complètement décongelés. Le Ministère del’Agriculture de
Risque d’électrocutionPour la sécurité des personnes, cet appareildoit être correctement mis à la terre. Demandezà un électricien agréé de vérifi er l
Electrical Shock HazardFor personal safety, this appliance must beproperly grounded. Have the wall outlet andthe circuit checked by a qualified electr
FONCTIONS SPÉCIALESAFFICHEUR DCL DU PANNEAU DECOMMANDELes commandes électroniques simples sontconviviales. L’afficheur ACL indique lestempératures du
PIÈCES ET COMPOSANTS PRINCIPAUXEn plus des fonctions et composants spéciauxdécrits dans la section Fonctions spéciales, denombreux autres composants i
CHOISIR L’EMPLACEMENT APPROPRIÉ52Risque de poids excessifAu moins deux personnes sont nécessairespour déplacer et déballer l’appareil.• Rangez et inst
Pour déplacer le réfrigérateur à traversl’embrasure d’une porte, il peut s’avérernécessaire d’enlever les poignées des portes duréfrigérateur.REMARQUE
54ENLÈVEMENT DES POIGNÉES (SUITE)RÉINSTALLATION DES POIGNÉESENLÈVEMENT DES PORTES ET DU TIROIRENLÈVEMENT DES PORTES1 Pour enlever la porte de réfrigér
55ENLÈVEMENT DES PORTES ET DU TIROIR (SUITE)ENLÈVEMENT DES PORTES(suite)(1)(2)(4)(3)(6)(7)(8)(5)2• Ouvrez la porte. Enlevez la vis supérieurede couver
56RÉINSTALLATION DES PORTES1 Commencez par installer la porte de droite.• Abaissez la porte sur la tige de charnièrecentrale, comme illustré.• Assurez
57RÉINSTALLATION DES PORTES (SUITE)Cover Screw(6)Cover(7)5 • Branchez le faisceau de fi ls del’interrupteur de porte (6). Poussez le tube d'appro
58ENLÈVEMENT DES PORTES ET DU TIROIR (SUITE)ENLÈVEMENT DU TIROIR DU CONGÉLATEUR• Afi n d’é carter tout risque de blessures ou dedommages au produit ou
59ENLÈVEMENT DES PORTES ET DU TIROIR (SUITE)RÉINSTALLATION DU TIROIR DU CONGÉLATEUR• Afi n d’é carter tout risque de blessures ou dedommages au produi
SPECIAL FEATURESCONTROL PANEL LCD DISPLAY SCREENSimple electronic controls are user-friendly.The LCD screen shows refrigerator and freezertemperatures
60RACCORDEMENT À L’ALIMENTATION D’EAUwwAVERTISSEMENTRaccordez-vous à une alimentationd’eau potable seulement.• La machine à glaçons automatique nécess
IMPORTANT : Avant de raccorder le tube auréfrigérateur, assurez-vous que le cordon duréfrigérateur n’est pas branché dans la prise murale.Si votre réf
62MISE À NIVEAU DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEURRisque d’électrocution• Soyez prudent lorsque vous travaillez avec lacharnière, la grille basale, ou la but
63NIVELLEMENT DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR(SUITE)ALIGNEMENT DES PORTES1• Enlevez la grille inférieure.• À l’aide d’un tournevis plat ou bien unepince d
FONCTIONS DU PANNEAU DE COMMANDEPour une description détaillée des fonctions des touches, consultez les pages 66 à 68.64AFFICHEUR ACLL’affi cheur ACL
65L’AFFICHEUR DCLL’affi cheur DCL indique les réglages detempérature, les options du distributeur, ainsique les messages d’état du fi ltre à eau, del’
66RÉGLAGE DES TEMPÉRATURES ET DE L’AFFICHAGERéglage de la température ducongélateurPour régler la température du compartimentcongélateur, pressez la t
Pour distribuer de la glace, sélectionnez Glaçons, GlacePilée et appuyez sur le levier à glace avec un verre ou unautre récipient.Pour distribuer de l
68RÉGLAGE DES FONCTIONSRÉGLAGE DU VERROUILLAGE DUDISTRIBUTEURMaintenez une pressionsur la toucheALARM/LOCK(Alarme/Verrouillage)pendant 3 secondes pour
Évitez de toucher au bras d’arrêt automatiquelors de la remise en place du bac. Lisez l’étiquette sur la porte du bac pour les détails.69RÉCIPIENT D’A
KEY PARTS AND COMPONENTSIn addition to the special features andcomponents outlined in the Special Featuressection, there are several other importantco
70MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUELa glace est produite dans la machine à glaçonsautomatique puis acheminée au distributeur. Lamachine peut produire 6 gl
• Entreposez les aliments frais dans lecompartiment réfrigérateur.• La façon dont les aliments sont congelés etdécongelés constitue un facteur importa
72RANGEMENT DES ALIMENTS152463CLAYETTE DU COMPARTIMENTCONGÉLATEURReçoit les aliments, plats, et contenants plusvolumineux sur les clayettes réglables
73RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DES CLAYETTESLes clayettes de votre réfrigérateur sont réglablesafin de s’adapter à vos besoins. Votre modèle peutêtre équipé
74ENLÈVEMENT ET REMISE EN PLACE DES COMPOSANTSREMARQUE : Lors de la remise en place descomposants, inversez l’ordre suivi pourl’enlèvement. Afin de pr
Lors de la réinstallation, retirezcomplètement le rail puisassemblez le crochet 1 comme le montre l’image 1 etle crochet 2 comme le montre l’image 2.P
76Pour replacer le panier à bascule, insérez lesupport sur un côté puis accrochez uneextrémité du panier dans le support.Accrochez ensuite l’autre ext
77ENLÈVEMENT ET REMISE EN PLACE DES COMPOSANTS (SUITE)Le diviseur sépare la zone DuraBase ensections. Tirez le diviseur vers le haut en lignedroite po
78RemisageLors de vacances de moyenne durée, vousvoudrez sans doute maintenir votre réfrigérateuren fonction. Placez les articles congelables dansle c
Une fois le filtre remplacé, versez 6 ou 7 verresd’eau du distributeur pour drainer le système.Vérifiez le filtre pour la présence de fuites.Lorsque l
CHOOSE THE PROPER LOCATION8Excessive Weight HazardTwo or more people are required whenmoving and unpacking the appliance.• Store and install the refri
80AVANT DE FAIRE UN APPEL DE SERVICEAvant de faire un appel de service, consultez cette liste. Vous pourriez ainsi économiser temps etargent. La liste
81AVANT DE FAIRE UN APPEL DE SERVICE (SUITE)Causes probables• La commande du réfrigérateurest réglée à une températuretrop froide.• La commande du réf
82AVANT DE FAIRE UN APPEL DE SERVICE (SUITE)Causes probables• De la condensation peut seproduire lorsque latempérature ou l’humidité estélevée.• L’int
83BEFORE CALLING FOR SERVICE (CONT.)Causes probables• Le bac à glace est vide.• Le robinet de la conduited’eau du domicile n’est pasouvert.• La porte
84DIMENSIONS ET CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALESLes caractéristiques visuelles et techniques listées dans ce tableau peuvent varier en fonction de l’é vol
Votre réfrigérateur LG sera réparé ou remplacé, à la discrétion de LG, s’il s’avère défectueux à cause d’un vice dematière ou de fabrication dans des
86
87
INFORMACIÓN IMPORTANTE DESEGURIDADPrecauciones básicas de seguridad ……………89Eliminación de CFC ………………………………90Cómo conectar la electricidad ……………………91P
Para reducir el riesgo de incendio, descargaeléctrica, o lesiones a personas cuando utiliceel producto, deben cumplirse precaucionesbásicas de segurid
9FLOORING• To minimize noise and vibration, the refrigeratorMUST be installed on a solidly constructedfloor.• To avoid vibration, the unit must be lev
PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD (CONT.)• NO vuelva a congelar alimentos que se hayandescongelado por completo. El Ministerio deAgricultura de los EE
Peligro de descarga eléctricaPara seguridad personal, este artefacto debeconectarse a tierra de manera adecuada. Hagaque un técnico calificado verifiq
CARACTERÍSTICAS ESPECIALESPANTALLA DE LCD DEL PANEL DECONTROLLos simples controles electrónicos son fáciles deusar. La pantalla de LCD indica temperat
PIEZAS Y COMPONENTES IMPORTANTESAdemás de las características y componentesespeciales señalados en la sección CaracterísticasEspeciales, existen otros
ELIJA LA UBICACIÓN ADECUADA94Peligro de peso excesivoSe necesitan dos o más personas paratrasladar o desempacar el artefacto.• Almacene e instale el r
Para trasladar el refrigerador a través de unapuerta, puede ser necesario quitar las manijasde la puerta del refrigerador.NOTA: La apariencia de las m
96CÓMO QUITAR LA MANIJA (CONT.)REINSTALACIÓN DE LA MANIJACÓMO QUITAR LA PUERTA Y EL CAJÓNCÓMO QUITAR LA PUERTA1 Para quitar la puerta izquierda delref
97CÓMO QUITAR LA PUERTA Y EL CAJÓN(CONT.)CÓMO QUITAR LA PUERTA (CONT.)(1)(2)(4)(3)(6)(7)(8)(5)2• Abra la puerta. Retire el tornillo de la tapade la bi
98REINSTALACIÓN DE LA PUERTAREINSTALACIÓN DE LA PUERTA1 Instale primero la puerta derecha.• Baje la puerta sobre la clavija de la bisagradel medio com
99REINSTALACIÓN DE LA PUERTA(CONT.)REINSTALACIÓN DE LA PUERTA (CONT.)Cover Screw(6)Cover(7)5 • Conecte el arnés de cableado delinterruptor de la puert
Comments to this Manuals