ENGLISHP/No. : MFL62077193www.lg.comOWNER’S MANUALDISHWASHER Please read this owner's manual thoroughly before operating and keep it handy for r
10PARTS AND FEATURESCONTROL PANEL (non-steam models)CyclesSelect your desired cycle.AutoThis cycle senses the load size, soil amount and soil tough-ne
LG Customer Information Center1-800-243-0000 USA1-888-542-2623 CANADARegister your product Online!www.lg.com
ENGLISHPARTS AND FEATURES11CONTROL PANELDisplay varies by model (LDS5774)+TIZ][<W]KP8T][-6/ีුጎჭᅎ8TI\Mၦხཅ૬ᅰCycle Options Press the d
12PARTS AND FEATURESCycleAvailableSprayLevel(defaultbold)ExtraDrySanitaryRinseExtraRinseSanitary/ExtraRinseHalfLoad DelayStartEnergySavingH
ENGLISHPARTS AND FEATURES13CycleWash RinseDry*WaterUs-age**CycleTimeSprayInten-sityPre1 Pre2 Pre3MainWashRinse1 Rinse2HeatedRinseAuto122 F50
14OPERATING INSTRUCTIONSQUICK START1. LOAD THE DISHESScrape the dishes free of excess food, bones, and any other hard, non-soluble residue. Pull each
ENGLISHOPERATING INSTRUCTIONS15 CAUTIONNON-DISHWASHER SAFE ITEMSThe combination of high water temperature and dishwasher detergents may damage certain
16OPERATING INSTRUCTIONSFOLDING DOWN THE LOWER TINESDIFFICULT TO REMOVE FOOD ON DISHES (steam models)Load items with dicult to remove or baked-on foo
ENGLISHOPERATING INSTRUCTIONS17LOADING THE SILVERWARE BASKETThe silverware basket has separators to avoid scratching and tar-nishing of delicate silve
18OPERATING INSTRUCTIONSFOLDING DOWN THE UPPER TINESLOADING THE UPPER RACKSUGGESTED LOADING PATTERNUse the upper rack for small or delicate items such
ENGLISHOPERATING INSTRUCTIONS19HEIGHT ADJUSTABLE UPPER RACKThe upper rack adjusts up and down. Adjust the upper rack up to allow tall and oversized it
2TABLE OF CONTENTSTABLE OF CONTENTS 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION 3 Basic Safety Precautions 4 Electrical Safety 5 Before Using the Dishwasher
20OPERATING INSTRUCTIONSLOADING THE CUTLERY RACK (on some models)HEIGHT ADJUSTABLE TRAY (on some models)Each side tray can be adjusted independently t
ENGLISHOPERATING INSTRUCTIONS21ADDING DETERGENT TO THE DISPENSER• Only use detergent intended for automatic dishwashers.• Detergent must be put into
22OPERATING INSTRUCTIONS3ADDING RINSE AID TO THE DISPENSER The Low Rinse Aid indicator will appear in the display when more rinse aid is needed. Only
ENGLISHCARE & CLEANING23For best results, it is important to periodically check and care for the spray arms. WARNINGTo prevent injury during care
24CARE & CLEANING• Pull the upper rack forward. Make sure that the water jet holes are not blocked by food particles.• When cleaning is necessar
ENGLISHCARE & CLEANING25CLEANING THE TOP SPRAY ARMMake sure that the water jet holes are not blocked by food particles. When cleaning is necessary
26FAQSFAQsCOMMON PRODUCT QUESTIONSIs a rinse aid required to be used? Rinse aid is strongly recommended to enhance the drying perfor-mance of the dish
ENGLISHFAQS27How long does the clean indicator stay lit after the cycle is complete? The clean light indicator on the dishwasher will stay lit for 4 m
28TROUBLESHOOTINGBEFORE CALLING FOR SERVICEProblem Possible Causes SolutionsDishwasher will not operateDoor is not completely closed.Make sure that t
ENGLISHTROUBLESHOOTING29BEFORE CALLING FOR SERVICEProblem Possible Causes SolutionsFood soil remains on dishes.Improper cycle selection.Select correct
ENGLISHIMPORTANT SAFETY INFORMATION3IMPORTANT SAFETY IMFORMATIONREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USEYour safety and the safety of others is very important
30SMART DIAGNOSIS™ SYSTEMSMART DIAGNOSIS™ SYSTEMShould you experience any problems with your dishwasher, it has the capability of transmitting data to
ENGLISHWARRANTY31DISHWASHER LIMITED WARRANTY (USA)Should your LG Dishwasher prove to be defective in material or workmanship under normal use during t
32WARRANTYDISHWASHER LIMITED WARRANTY (CANADA)WARRANTY: Should your LG Dishwasher (“Product”) fail due to a defect in material or workmanship under no
1IMPORTANT SAFETY INFORMATIONwww.lg.comMANUAL DEL PROPIETARIOLAVAVAJILLAS Lea detenidamente este manual del propietario antes de poner en funcionamien
2TABLA DE CONTENIDOSTABLA DE CONTENIDOS 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 3 Precauciones de seguridad básicas 4 Seguridad eléctrica 5
3ESPAÑOLINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL LAVAVAJILLASSu se
4INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESPRECAUCIONES DE SEGURIDAD BÁSICAS ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o les
5ESPAÑOLINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESANTES DE USAR EL LAVAVAJILLASAntes de usar el lavavajillas, lea las "Instrucciones de seguri-dad im
6PIEZAS Y CARACTERÍSTICASPIEZAS Y CARACTERÍSTICASAMPLIA CAPACIDADLos lavavajillas LG le per-miten cargar objetos muy grandes, tanto en la bande-ja sup
7ESPAÑOLPIEZAS Y CARACTERÍSTICASPIEZAS1. PANEL DE CONTROL2. MANIJA DE LA PUERTA3. CUBIERTA FRONTAL4. CUBIERTA INFERIOR5. PIES DE NIVELACIÓN6. PA
4IMPORTANT SAFETY INFORMATIONBASIC SAFETY PRECAUTIONS WARNING To reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons when using this applianc
8TABLE OF CONTENTSCiclosSeleccione el ciclo deseado.AutoEste ciclo detecta el tamaño de la carga, la cantidad de suciedad y si se trata de suciedad re
9IMPORTANT SAFETY INFORMATIONESPAÑOLHalf Load (MEDIA CARGA)Para cargas pequeñas, puede utilizar sólo la bandeja superior o la bandeja inferior para ah
10PIEZAS Y CARACTERÍSTICASPANEL DE CONTROL (en modelos que no sean de vapor)CiclosSeleccione el ciclo deseado.AutoEste ciclo detecta el tamaño de la c
11ESPAÑOLPIEZAS Y CARACTERÍSTICASCONTROL PANELModelos que no sean de vapor (LDS5774)Cycle Options Elija el ciclo deseado y luego seleccione las opcion
12PIEZAS Y CARACTERÍSTICASCicloNiveldeasper-sióndisponible(prominentepordefecto)ExtraDry(ExtraSeco)SanitaryRinse(Enjuaguehigiénico)ExtraRi
13ESPAÑOLPIEZAS Y CARACTERÍSTICASCicloLavar EnjuagarSecar*Usodeagua**TiempodelcicloIntensidaddeaspersiónPre1 Pre2 Pre3LavadoprincipalEn-juagu
14INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIETO COMIENZO RÁPIDO1. CARGUE LA VAJILLARetire el exceso de comida, huesos y de cualquier otro resi-duo no soluble de la
15ESPAÑOLINSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIETO PRECAUCIÓNOBJETOS NO ADECUADOS PARA EL LAVAVAJILLASLa combinación de agua a altas temperaturas y de detergent
16INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIETO AJUSTE DE LAS PUNTAS SEPARADORAS INFERIORESDIFICULTAD PARA QUITAR LOS RESTOS DE COMIDA DE LA VA-JILLA (en modelos de
17ESPAÑOLINSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIETO CARGA DEL CESTO DE CUBIERTOSEl cesto de cubiertos cuenta con separadores para evitar que se raspen y manchen l
ENGLISHIMPORTANT SAFETY INFORMATION5BEFORE USING THE DISHWASHERBefore using the dishwasher, please read the Important Safety Instructions. Water suppl
18INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIETO AJUSTE DE LAS PUNTAS SEPARADORAS SUPERIORESCARGA DE LA BANDEJA SUPERIORPATRÓN DE CARGA RECOMENDADOUtilice la bandeja
19ESPAÑOLINSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIETO BANDEJA SUPERIOR CON ALTURA AJUSTABLELa bandeja superior se ajusta hacia arriba y hacia abajo. Ajústela hacia
20INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIETO Right WrongAlternateCARGA DE LA BANDEJA PARA CUBIERTOS(en algunos modelos)La bandeja para cubiertos es la más adecuad
21ESPAÑOLINSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIETO 312CÓMO AGREGAR DETERGENTE EN EL DISPENSADOR• Utilice solamente detergente especial para lavavajillas au-tomá
22INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIETO CÓMO AGREGAR ABRILLANTADOR EN EL DISPENSADOR El indicador de Abrillantador insuciente aparecerá en la pantalla cuand
23ESPAÑOLCUIDADO Y LIMPIEZAPara obtener mejores resultados, es importante controlar y cuidar periódicamente los brazos rociadores. ADVERTENCIAPara evi
24CUIDADO Y LIMPIEZA• Tire de la bandeja superior hacia afuera. Asegúrese de que los oricios propulsores de agua no estén obstruidos con partículas
25ESPAÑOLCUIDADO Y LIMPIEZALIMPIEZA DEL BRAZO ROCIADOR EXTREMOAsegúrese de que los oricios propulsores de agua no estén obstruidos con partículas de
26PREGUNTAS FRECUENTESPREGUNTAS FRECUENTESPREGUNTAS COMUNES ACERCA DEL PRODUCTO¿Es necesario utilizar un abrillantador?? Es altamente recomendable uti
27ESPAÑOLPREGUNTAS FRECUENTES¿Qué tipo de vajilla puede colocarse en el lavavajil-las?Asegúrese que la vajilla que coloque en el lavavajillas sea apta
6PARTS AND FEATURESPARTS AND FEATURESFEATURESLARGE CAPACITYLG dishwashers allow you to load very large items in both the upper and lower racks. The ta
28SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICOProblemaCausas posibles SolucionesEl lavavajillas no funcionaLa puerta no está bien cerrada
29ESPAÑOLSOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICOProblemaCausas posibles SolucionesQuedan restos de comida en la vajilla.El ciclo sel
30SISTEMA SMART DIAGNOSIS™En caso de experimentar cualquier problema con su lavavaji-llas, éste tiene la capacidad de transmitir información a su Smar
31ESPAÑOLGARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE LAVAVAJILLAS (EE.UU.)En caso de que su lavavajillas LG presente alguna falla por defectos de materiales o de fa
32GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE LAVAVAJILLAS (CANADÁ)GARANTÍA: En caso de que su Lavavajillas LG (el “Producto”) presente alguna falla por defectos de
1IMPORTANT SAFETY INFORMATIONwww.lg.comMANUEL DU PROPRIÉTAIRELAVE-VAISSELLE Veuillez lire attentivement ce manuel du propriétaire avant de mettre l&ap
2SOMMAIRESOMMAIRE3 INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ3 Précautions d'usage4 Sécurité électrique5 Avant d'utiliser le lave-vais
3FRANCAISINFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉINFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉLISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATIONVotre sécurité et celle d
4INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉPRÉCAUTIONS D'USAGE AVERTISSEMENT An de réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessur
5FRANCAISINFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉAVANT D'UTILISER LE LAVE-VAISSELLEAvant d'utiliser le lave-vaisselle, veuillez lire les consign
ENGLISHPARTS AND FEATURES7PARTS1. CONTROL PANEL2. DOOR HANDLE3. FRONT COVER4. LOWER COVER5. LEVELING FEET6. FRONT DISPLAY SIGNALIGHT™7. BASE8
6PIÈCES ET FONCTIONSPIÈCES ET FONCTIONSFONCTIONSGRANDE CAPACITÉLes lave-vaisselles LG vous permettent d’insérer de très grands plats dans le panier su
7FRANCAISPIÈCES ET FONCTIONSPIÈCES1. PANNEAU DE CONTRÔLE2. POIGNÉE DE PORTE3. COUVERCLE AVANT4. COUVERCLE INFÉRIEUR5. PIEDS6. AFFICHAGE FRONTAL
8PIÈCES ET FONCTIONSPANNEAU DE CONTRÔLE (sur les modèles à vapeur)CyclesSélectionnez le cycle que vous désirezAutoCe cycle détecte la charge, la quant
9FRANCAISPIÈCES ET FONCTIONSPANNEAU DE CONTRÔLEHalf Load [DEMI-CHARGE]Pour les faibles charges, vous pouvez simplement utiliser soit le panier supérie
10PIÈCES ET FONCTIONSPANNEAU DE CONTRÔLE (sur les modèles sans vapeur)Sur certains modèles (LDF7774)CyclesSélectionnez le cycle que vous désirezAutoC
11FRANCAISPIÈCES ET FONCTIONSCONTROL PANELSur certains modèles (LDS5774)Options de cycle Appuyez sur le cycle désiré puis sélectionnez les options pou
12PIÈCES ET FONCTIONSTABLEAU DES OPTIONS DE CYCLELe guide de cycle ci-dessous ache les réglages par défaut et les options disponibles pour CycleNivea
13FRANCAISPIÈCES ET FONCTIONSCycleLavage RinçageSéchage*Utilisa-tiond'eau**TempsdecycleIntensitédejetPré1 Pré2 Pré3Lavage-PrincipalRinçag
14CONSIGNES DE FONCTIONNEMENTDÉMARRAGE RAPIDE1. CHARGER LES PLATSDébarrassez les plats de tout excès de nourriture, os, et au-tres résidus solides e
15FRANCAISCONSIGNES DE FONCTIONNEMENTOBJECTS N'ALLANT PAS AU LAVE-VAISSELLELa combinaison d'une eau très chaude et des détergents pour lave-
8PARTS AND FEATURESCONTROL PANEL (steam models)CyclesSelect your desired cycle.AutoThis cycle senses the load size, soil amount and soil tough-ness. T
16CONSIGNES DE FONCTIONNEMENTAvant ArrièreRABATTRE LE RÂTELIER INFÉRIEURNOURRITURE INCRUSTÉE SUR LES PLATS (sur les modèles à vapeur)Placez les élémen
17FRANCAISCONSIGNES DE FONCTIONNEMENTCHARGEMENT DU PANIER À COUVERTSLe panier à couverts possède des séparateurs an d'éviter de ray-er ou ternir
18CONSIGNES DE FONCTIONNEMENTRABATTRE LE RÂTELIER SUPÉRIEURSUGGESTION DE CHARGEMENT DES PANIERSAUTRE EXEMPLE DE CHARGEMENTSoulevez la grilleTournez la
19FRANCAISCONSIGNES DE FONCTIONNEMENTPANIER SUPÉRIEUR À HAUTEUR RÉGLABLELe panier supérieur se règle vers le haut et vers le bas. Relevez le panier su
20CONSIGNES DE FONCTIONNEMENTRight WrongAlternateCHARGEMENT DU PANIER À COU-VERTS (sur certains modèles)PLATEAU À HAUTEUR RÉGLABLE (sur certains modèl
21FRANCAISCONSIGNES DE FONCTIONNEMENT321AJOUT DE DÉTERGENT DANS LE DISTRIBUTEUR• N'utilisez que du détergent prévu pour les lave-vaisselle.• Le
22CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT AJOUT DE PRODUIT DE RINÇAGE DANS LE DISTRIBUTEUR Le voyant de Faible niveau de produit de rinçage s'allume lorsque
23FRANCAISENTRETIEN & NETTOYAGE Pour de meilleurs résultats, il est important de vérier et d'entretenir régulièrement les bras de lavage. AV
24ENTRETIEN & NETTOYAGE • Tirez le panier supérieur vers l'avant Assurez-vous que les trous du jet d'eau ne sont pas blo-qués par des m
25FRANCAISENTRETIEN & NETTOYAGE NETTOYAGE DU BRAS DE LAVAGE AU SOMMETAssurez-vous que les trous du jet d'eau ne sont pas bloqués par des miet
ENGLISHPARTS AND FEATURES9CONTROL PANELSpray (INTENSITY)First, select the desired cycle. Press the Spray button repeat-edly until the desired spray in
26QUESTIONS/RÉPONSESQUESTIONS/RÉPONSESQUESTIONS COURANTES SUR LE PRODUITFaut-il utiliser un produit de rinçage? Le produit de rinçage est fortement re
27FRANCAISQUESTIONS/RÉPONSESPuis-je eectuer un cycle de purge seulement? Le lave-vaisselle ne possède pas de fonction de purge seule ; néan-moins, le
28DÉPANNAGE AVANT D'APPELER LE DÉPANNAGEProblem Causes Possibles SolutionsLe lave-vaisselle ne fonc-tionne pasLa porte n'est pas complètemen
29FRANCAISDÉPANNAGE AVANT D'APPELER LE DÉPANNAGEProblème Causes Possibles SolutionsIl reste des traces de nour-riture sur les platsMauvaise sélec
30SMART DIAGNOSIS™ Si vous rencontrez des problèmes avec votre lave-vaisselle, celui-ci peut transmettre des informations à votre Smartphone à l'
31FRANCAISGARANTIE GARANTIE LIMITÉE DU LAVE-VAISSELLE (USA)Si votre lave-vaisselle LG est présente un défaut de fabrication ou main d'oeuvre dans
32GARANTIE GARANTIE LIMITÉE LAVE-VAISSELLE (CANADA)GARANTIE: Si votre lave-vaisselle («l'appareil») tombe en panne suite à une défaillance pièc
Comments to this Manuals