Lg DLGX2502W User Manual

Browse online or download User Manual for For Home Lg DLGX2502W. LG DLGX2502W User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 134
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
P/No. 3828EL3003V
Before beginning installation, read these
instructions carefully. This will simplify installation
and ensure that the dryer is installed correctly and
safely. Leave these instructions near the dryer
after installation for future reference.
Antes de comenzar la instalación, lea atentamente
estas instrucciones. Esto simplificará la instalación
y asegurará que la secadora está instalada
en forma correcta y segura. Conserve estas
instrucciones cerca de la secadora luego de la
instalación para futuras consultas.
To contact LG Electronics, 24 hours a day,
7 days a week:
1-800-243-0000
Or visit us on the Web at: us.lge.com
Número telefónico de LG Electronics, las 24
horas del día, 7 días a la semana:
1-800-243-0000
O visítenos en la Web en: us.lge.com
To contact LG Electronics, 24 hours a day,
7 days a week :
1-888-LGCANADA
Or visit us on the Web at : ca.lge.com
Pour contacter LG Electronics, 24 heures
Par jour, 7 jours par semaine :
1-888-LGCANADA
Ou visitez notre site Web a l’addresse :
ca.lge.com
C
E
R
T
I
F
I
E
D
D
E
S
I
G
N
DLEX2501W
DLEX2501R
DLEX2501S
DLEX2501V
DLGX2502W
DLGX2502R
DLGX2502S
DLGX2502V
Avant de commencer à installer votre sécheuse, lisez
attentivement ces instructions. Cela simplifiera votre
installation et assurera que la sécheuse est installée
correctement et en toute sécurité. Conservez ces
instructions à proximité de la sécheuse après son
installation, pour référence future.
3828EL3003V_en.indd 1 2009.7.14 3:17:46 PM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 133 134

Summary of Contents

Page 1 - 1-888-LGCANADA

P/No. 3828EL3003VBefore beginning installation, read these instructions carefully. This will simplify installation and ensure that the dryer is insta

Page 2 - THANK YOU!

CHOOSE THE PROPER LOCATION•Storeandinstallthedryerwhereitwillnotbeexposed to temperatures below freezing or exposed to outdoor weather cond

Page 3 - WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:

CHOISIR LE BON EMPLACEMENT•Entreposezetinstallezlasécheuseàunendroitoù elle ne sera pas exposée à des températures sous le point de congélati

Page 4 - BASIC SAFETY PRECAUTIONS

INSTALLATIONS AVEC PIÉDESTAL OU TROUSSE D’EMPILAGE EN OPTIONIMPORTANT: Si vous installez la sécheuse avec le piédestal ou la trousse d’empilage en op

Page 5 - GROUNDING INSTRUCTIONS

Ouvrez la porte de la sécheuse. Avec un tournevis cruciforme (Phillips), dévissez les 2 vis qui retiennent la charnière de la porte au coffrage de l’a

Page 6

MODIFICATION DE L’EMPLACEMENT DE LA SORTIE D’AIRVotre nouvelle sécheuse est livrée avec une sortie d’air arrière. Il est possible d’en modifier la po

Page 7 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

VENTILATION DE LA SÉCHEUSE•N’écrasez pas et ne laissez pas le système de conduits s’affaisser. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner un

Page 8 - SPECIAL FEATURES

Ventilation correcteVentilation incorrecteAcheminement et raccord du système d’évacuation d’airSuivez les lignes directrices ci-dessous pour optimiser

Page 9 - KEY PARTS AND COMPONENTS

106RACCORDEMENT DES SÉCHEUSES À GAZ•Alimentation en gaz requis : La sécheuse est expédiée de l’usine prête pour l’utilisation de gaz naturel. Elle pe

Page 10 - CLEARANCES

• L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence de service, ou le fournisseur de gaz. Tout non-respect

Page 11 - OPTIONAL ACCESSORIES

108Tension et fréquences exigés uniquement pour les modèles électriquesExigences électriques particulières pour les maisons mobiles ou préfabriquéesRA

Page 12 - WARNING

Essai du module de chauffage de la sécheuseMODÈLESÀGAZFermez la porte de la sécheuse, appuyez sur le bouton de ON/OFF (mise en marche/arrêt) pour d

Page 13

INSTALLATION WITH OPTIONAL PEDESTAL BASE OR STACKING KITIMPORTANT: If you are installing your dryer using an optional pedestal base or stacking kit, p

Page 14 - VENTING THE DRYER

ÉVALUATION DE L’ÉTAT DU CONDUIT D’ÉVACUATIONCirculation d’air correcteCirculation d’air bloquéeÉviter les longs tuyaux ou les tuyaux comportant plusie

Page 15 - VENTING THE DRYER (cont.)

CHARGEMENT DE LA SÉCHEUSESéchage par culbutageSecPressage permanent/infroissableCycle doux/délicatNe pas sécher par culbutageNe pas sécher (action men

Page 16 - CONNECTING GAS DRYERS

CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDEVoici les instructions de mise en marche et d’utilisation de votre sécheuse. Veuillez consulter des sections pa

Page 17 - CONNECTING GAS DRYERS (cont.)

GUIDE DE CYCLELe guide de cycle ci-dessous illustre les options et les types de tissus recommandés pour chaque cycle.REMARQUE : Pour protéger vos vête

Page 18 - CONNECTING ELECTRIC DRYERS

AFFICHEURL’affi cheur ACL illustre les réglages, le temps restant estimé, les options et les messages d’état de votre sécheuse. Lorsque la sécheuse est

Page 19 - USA ONLY

FONCTIONNEMENT DE LA SÉCHEUSEAppuyez sur le bouton MARCHE/ÉTEINT (ON/OFF) pour mettre en marche la secheuse. Les lumieres autour du bouton selecteur d

Page 20

Pour ajouter des options de cycles à un cycle :Mettez en marche la sécheuse et tournez le bouton sélecteur de cycle au cycle désiré. Utilisezlesbout

Page 21

FONCTIONS SPÉCIALESLes boutons d’options activent egalement des fonctions speciales comme BIP SÉCHAGE HUMIDE(DAMPDRYBEEP),VERROUILLAGEPOURENFANT

Page 22

PROGRAMME SPÉCIAL (CUSTOM PROGRAM)Si vous utilisez une combinaison particuliere de parametres que vous utilisez frequemment, il est possible de les s

Page 23 - FINAL INSTALLATION CHECK

FONCTIONS DE VAPEUR (suite)La nouvelle technologie a vapeur de LG vous permet d’envoyer un jet de vapeur tourbillonnante dans les tissus dans le but d

Page 24 - DUCT CONDITION TESTING

LEVELING THE DRYERREVERSING THE DOOR SWINGThe swing of the dryer door can be reversed to fit your installation location. •All four levelingfeetmu

Page 25 - LOADING THE DRYER

GUIDE DU CYCLE VAPEUR•Lavapeurn’estpasvisiblependantlesCyclesVapeur.C’estnormal.• NepasutiliserSTEAMFRESHMC sur les articles suivants

Page 26 - CONTROL PANEL FEATURES

IMPORTANTESREMARQUESSURLESCYCLESVAPEUR: 121Nettoyage de l’extérieurUnentretienadéquatdevotresécheusepeutprolonger sa durée de vie utile.

Page 27 - CYCLE GUIDE

Problèmes Causes possibles SolutionsSécheuse ne chauffe pas• Unfusibledemaisonagrillé, un disjoncteur s’est déclenché, ou il y a une panne de co

Page 28 - THE DISPLAY

AVANT D’APPELER LE SERVICE (suite)Problème Causes possibles SolutionsLe temps de séchage n’est pas constant• Lesparamètresdeséchage, la taille de

Page 29 - OPERATING THE DRYER

AVANT D’APPELER LE SERVICE (suite)Des gouttes d’eau se forment sur l’injecteur au début du Cycle Vapeur.• C’estnormal.• Ils’agitdecondensationd

Page 30 - CYCLE OPTION BUTTONS

AVANT D’APPELER LE SERVICE (suite)La vapeur n’est pas visible pendant le Cycle Vapeur.• C’estnormal.• Lavapeurestdifcilementvisiblelorsquela

Page 31 - SPECIAL FUNCTIONS

PiédestalDonnez à votre machine à laver et sécheuse LG un coup de pouce grâce aux piédestaux de 14 po. Ils offrent un tiroir de rangement pour une com

Page 32 - CUSTOM PROGRAM

wAVERTISSEMENT•  Une installation incorrecte peut entraîner des accidents graves.• Les appareils électroménagers sont lourds. Deux personnes ou p

Page 33 - STEAM FUNCTIONS

3 4Positionnez la sécheuse sur le piédestal. Assurez-vous que les pieds à l’avant et à l’arrière de la machine se logeront en les positions correctes.

Page 34 - TIME DRY

wAVERTISSEMENT•Une installation incorrecte peut entraîner des accidents graves.•Le poids de la sécheuse et la hauteur de l’installation rendent la

Page 35 - REGULAR CLEANING

CHANGING THE DRYER VENT LOCATIONYour new dryer is shipped to vent to the rear. It can also be configured to vent to the bottom or side (right-side v

Page 36 - BEFORE CALLING FOR SERVICE

130Description Sécheuse de vapeurTension et Voyez la plaque signalétique pour les informations detaillés. fréquence exigées*Alimentation en gaz* GN

Page 37

LGELECTRONICS,INC.GARANTIELIMITÉEAPPLICABLEAUXSÉCHEUSESLG–CANADA

Page 38

1323828EL3003V_fr.indd 132 2009.7.14 3:22:42 PM

Page 39

3828EL3003V_fr.indd 133 2009.7.14 3:22:42 PM

Page 40 - PEDESTAL INSTALLATION

P/No. 3828EL3003V3828EL3003V_fr.indd 134 2009.7.14 3:22:42 PM

Page 41 - PEDESTAL INSTALLATION (cont.)

VENTING THE DRYER•Do not crush or collapse ductwork. Failure to follow these instructions can result in fi re or death.•Do not allow ductwork to rest

Page 42 - STACKING KIT INSTALLATION

Correct VentingIncorrect VentingRouting and Connecting DuctworkFollow the guidelines below to maximize drying performance and reduce lint buildup and

Page 43

Electrical Requirements for Gas Models Only• Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Failure to

Page 44 - 

•Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier. Failure to do so can result in fire, explosi

Page 45

18Electrical Requirements for Electric Models Only•This dryer must be connected to a grounded metal, permanent wiring system, or an equipment-groundi

Page 46 - ¡GRACIAS!

19Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord through-hole; then th

Page 47 - QUÉ HACER SI HUELE GAS:

Congratulations on your purchase and welcome to the LG family. Your new LG Dryer combines the most advanced drying sensor technology with simple opera

Page 48 - TOXIC ENFORCEMENT ACT)

CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.)Remove 5 in. (12.7 cm) of the outer covering from the wire. Remove 5 inches of insulation from the ground wire. Cut

Page 49

21Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord through-hole; then th

Page 50

22CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.)Remove 31⁄2 in. (8.9 cm) of the outer covering from the wire. Strip 1 in. (2.54 cm) insulation from each wire. Ben

Page 51 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Testing Dryer HeatingClose the dryer door, press the ON/OFF switch to turn the dryer on, and start the dryer on a heat setting. When the dry

Page 52 - CARACTERÍSTICAS ESPECIALES

Your dryer features FlowSense™, an innovative sensing system that automatically detects blockages and restrictions in dryer ductwork. Keeping ductwork

Page 53 - PIEZAS Y COMPONENTES CLAVE

•Check all pockets to make sure that they are empty. Items such as clips, pens, coins, and keys can damage both your dryer and your clothes. Flammabl

Page 54 - ESPACIOS DE INSTALACIÓN

CONTROL PANEL FEATURESFollowing are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for more deta

Page 55 - ACCESORIOS OPCIONALES

CYCLE GUIDEThe cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle.NOTE: To protect your garments, not every dry level, te

Page 56 - 

THE DISPLAYThe display shows the settings, estimated time remaining, options, and status messages for your dryer. ESTIMATED TIME REMAININGWhen the STA

Page 57 - ADVERTENCIA

Select any additional cycle options, such as REDUCE STATIC (*DAMP DRY BEEP), EASY IRON, CUSTOM PROGRAM, WRINKLE CARE (*RACK DRY), BEEPER ON/OFF by pre

Page 58

1. Do not try to light a match or cigarette, or turn on any gas or electrical appliance.2. Do not touch any electrical switches. Do not use any ph

Page 59 - Sistema de conducto

CYCLE SETTING BUTTONSSENSOR DRY cycles have preset settings that are selected automatically and cannot be changed. MANUAL DRY cycles have default sett

Page 60 - CONEXIÓN DE SECADORAS A GAS

SPECIAL FUNCTIONSThe option buttons also activate special functions, including DAMP DRY BEEP, CHILD LOCK, and RACK DRY. Press and hold the option but

Page 61 - Conexión eléctrica

MAXCUSTOM PROGRAMIf you have a special combination of settings that you use frequently, you can save these settings as a CUSTOM PROGRAM. * To Save a C

Page 62

Fill the steam feeder to MAX with water.Place the steam feeder in the drawer, then push in the drawer until it clicks into place.STEAM FUNCTIONSLG’s n

Page 63 - SÓLO EE.UU

STEAM CYCLE GUIDE •SteammaynotbeclearlyvisibleduringtheSteam Cycles. This is normal. •DonotuseSTEAM

Page 64

Cleaning the ExteriorProper care of your dryer can extend its life. The outside of the machine can be cleaned with warm water and a mild, nonabrasive

Page 65

Problem Possible Causes SolutionsDryer does not heat• Housefuseisblown,circuitbreaker has tripped, or power outage has occurred. • Gassupplyo

Page 66

BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.)Problem Possible Causes SolutionsDrying time is not consistent• Heatsettings,loadsize,ordampness of clothing i

Page 67 - REVISIÓN DE INSTALACIÓN FINAL

indicator light is on during the drying cycle• Ductworkistoolongorhastoo many turns/restrictions.• Signicantblockageoftheduct

Page 68

OPTIONAL ACCESSORIESFor these and other LG products, contact your local LG dealer, or visit our Web site at us.lge.com.PedestalGive your LG washer an

Page 69 - CLASIFICACIÓN DE CARGAS

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USEwWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fi re or explosion, e

Page 70

wWARNINGTo ensure safe and secure installation, please thoroughly follow the instructions below.PEDESTAL INSTALLATION Tools Needed for Installation:•

Page 71 - GUÍA DE CICLOS

5Loosen the locknuts on all 4 leveling feet of the pedestal until you can turn them with the wrench. Turn clockwise to raise or counterclockwise to lo

Page 72 - LA PANTALLA

This stacking kit includes:•Two(2)siderails•One(1)frontrail•Four(4)screwsTo ensure safe and secure installation, please observe th

Page 73 - FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA

*Refer to the rating plate on your dryer.The appearance and specifications listed in this guide may vary due to constant product improvements.Steam Dry

Page 74 - BOTONES DE OPCIÓN DE CICLOS

Your LG Dryer will be will repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the

Page 75 - FUNCIONES ESPECIALES

LG DRYER LIMITED WARRANTY - CANADA

Page 76 - PROGRAMA PERSONALIZADO

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓNIMPORTANTE: ¡Lea todas las instrucciones de in-stalación completamente antes de instalar y hacer funcionar su secador

Page 77 - FUNCIONES DE VAPOR

Su Seguridad y la de los demás son de suma importancia.En este manual y en su electrodoméstico figuran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y

Page 78 - FUNCIONES DE VAPOR (cont.)

LEY EJECUTIVA PARA LA SEGURIDAD DEL AGUA POTABLE Y LOS TÓXICOS DE CALIFORNIA (CALIFORNIA SAFE DRINKING WATER AND TOXIC ENFORCEMENT ACT)Esta ley requie

Page 79 - GUÍA DE CICLO DE VAPOR

LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USARINSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRAEste electrodoméstico deberá estar conectado a tierra. En caso de avería o m

Page 80 - LIMPIEZA REGULAR

GROUNDING INSTRUCTIONSThis appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by p

Page 81

Conducto de escape/Tubería:•conducto de ventilación al exterior. Si no se siguen estas instrucciones se podrá prod

Page 82

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES•la tercera pata (puesta a tierra) del cable eléctrico. Para evitar heridas a niv

Page 83

5INDICADOR DEL SISTEMA DE SENSOR DE BLOQUEO DE CONDUCTO FLOW SENSE™El sistema de sensor de bloqueo de conducto FlowSense™ detecta y lo alerta sobre bl

Page 84

12PATAS NIVELADORASCuatro patas niveladoras (dos en la parte frontal y dos en la trasera) ajustables para mejorar la estabilidad de la secadora en pis

Page 85

ESCOJA EL LUGAR ADECUADO•Almaceneeinstalelasecadoraenunlugarnoexpuesto a temperaturas inferiores a las de congelación ni a la intemperie.•E

Page 86 - INSTALACIÓN DEL PEDESTAL

INSTALACIONES CON LA BASE PEDESTAL O KIT DE APILADO OPCIONALES  Si está instalando su secadora con una base de pedestal o un kit de apilad

Page 87 - Cómo Usar las Almohadillas

NIVELACIÓN DE LA SECADORACÓMO INVERTIR EL SENTIDO DE LA PUERTASe puede invertir el sentido de la puerta para que se adapte a su lugar de instalación.

Page 88

CÓMO CAMBIAR LA UBICACIÓN DEL CONDUCTO DE VENTILACIÓN DE LA SECADORASu secadora está equipada de fábrica para ventilar en la parte trasera. También p

Page 89

CONEXIÓN DEL CONDUCTO DE VENTILACIÓN DE LA SECADORA• Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir

Page 90

Ventilación de escape correctaVentilación de escape incorrectaDireccionamiento y conexión del sistema de conducto de escapeSiga las pautas indicadas

Page 91

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USESAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATIONwWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minim

Page 92 - Date d’achat :

60CONEXIÓN DE SECADORAS A GAS Requisitos eléctricos para modelos a gas únicamente• la tercera pata (puesta

Page 93 - D’UTILISER L’APPAREIL

• La instalación y el mantenimiento deben proveerse por un instalador calificado, agencia de mantenimiento o compañía de gas. Si no se cumple con esto

Page 94

62Requisitos eléctricos únicamente para modelos eléctricos•Cualquier instalación en una vivienda móvil o prefabricada debe realizarse de conformidad

Page 95

63Quite la cubierta de acceso al bloque terminal localizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensión listado por U

Page 96

Despegue 3 1/2 pulg. (12,7 cm) de la cubierta del cable del final. Descubra 5 pulg. del cable de tierra. Corte 11⁄2 pulg. (3,8 cm) de los otros 3 cab

Page 97 - CONSERVEZ CES DIRECTIVES

Quite la cubierta de acceso al bloque terminal localizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensión listado por UL

Page 98 - CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES

Despegue 31⁄2 pulg. (8,9 cm) de la cubierta del cable del final. Despuega 1 in. (2,54 cm) del aislamiento de los tres alambres. Haga los finales del 3

Page 99 - GRILLE DE SÉCHAGE

Comprobación del calentamiento de la secadoraCierre la puerta de la secadora, apriete el interruptor ON/OFF para encender la secadora, e

Page 100 - DÉGAGEMENTS

La secadora incluye FlowSense™, un sistema de sensor innovador que detecta en forma automática bloqueos y restricciones en la tubería de su secadora.

Page 101 - ACCESSOIRES EN OPTION

CÓMO CARGAR DE LA SECADORA Secado a máquinaSecoPlanchado permanente/antiarrugasSuave/delicadoNo secar a máquinaNo secar (utilizado junto a “no lavar”)

Page 102 - MISE À NIVEAU DE LA SÉCHEUSE

7SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY•Do not, under any circumstances, cut or remove the ground prong from the power cord. To prevent perso

Page 103 - DE LA SORTIE D’AIR

CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROLBOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF)Apriete el botón para encender la secadora. Apriete nuevamente para apagar la s

Page 104 - VENTILATION DE LA SÉCHEUSE

GUÍA DE CICLOSLa guía de ciclos indicada más abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo.Jeans, prendas pesadas25Ajustabl

Page 105 - Système d’évacuation d’air

41TIEMPO RESTANTE ESTIMADO (ESTIMATED TIME REMAINING)Cuando se presiona el botón START/PAUSE (inicio/pausa), la pantalla indicará el tiempo restante e

Page 106

FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORAApriete el botón encendido/apagado (ON/OFF) para encender la secadora. Las luces alrededor de la perilla selectora de cic

Page 107 - Branchement électrique

BOTONES DE AJUSTE DE CICLOSLos ciclos de SECADO CON SENSOR tienen ajustes preprogramados que se seleccionan automáticamente y no pueden cambiarse. Los

Page 108

* BIP DE SECADO HÚMEDO (DAMP DRY BEEP)Con esta opción, la secadora emitirá un pitido cuando la carga esté seca en un 80% aproximadamente. Esto le

Page 109 - PRÉFABRIQUÉES

PROGRAMA PERSONALIZADO Si tiene una combinación especial de ajustes que usa con frecuencia, puede guardar estos ajustes a manera de programa personali

Page 110

Llene el alimentador de vapor con agua. Coloque el alimentador de vapor en el cajón y presione el cajón hasta que se trabe en su lugar.FUNCIONES DE

Page 111 - TRIAGE DES BRASSÉES

Cómo usar las opciónes de vapórLa opción REDUCE STATIC (reducir estática) inyecta vapor al final del ciclo de secado para reducir la electricidad está

Page 112

ALTA RESISTENCIA ALGODÓN/TOALLASNORMALPLANCHADO PERMANENTEDELICADOSULTRA DELICADOSSTEAM FRESH™(20 min.)STEAM FRESH™(10 min.)+REDUCCIÓNDE ESTÁTICA+REDU

Page 113 - GUIDE DE CYCLE

SPECIAL FEATURES1EASY-TO-USE CONTROL PANEL Rotate the Cycle Selector Knob to select the desired dry cycle. Add cycle options or adjust settings with t

Page 114 - AFFICHEUR

Limpieza del exteriorEl mantenimiento adecuado de su secadora podría prolongar su vida útil. El exterior de la unidad puede limpiarse con agua tibia y

Page 115 - FONCTIONNEMENT DE LA SÉCHEUSE

Problema Causas posibles SolucionesLa secadora no calienta• Elfusibledelhogarestáquemado, el cortacircuitos se ha accionado, o ha ocurrido una i

Page 116 - BOUTONS DE RÉGLAGE DU CYCLE

ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.)Problema Causas posibles SolucionesEl tiempo de secado no es constante• Losajustesdecalor,eltamaño de la

Page 117 - FONCTIONS SPÉCIALES

Problema Causas posibles SolucionesANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.)La luz de Aesta encendida durante el ciclo de secado.

Page 118 - FONCTIONS DE VAPEUR

Problema Causas posibles SolucionesANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.)durante el ciclo de vapor. • Estoesnormal.• Esdifícilv

Page 119 - FONCTIONS DE VAPEUR (suite)

ACCESORIOS OPCIONALESPara estos y otros productos LG, llame a su distribuidor LG local, o visite nuestro sitio Web en us.lge.com.PedestalIncremente el

Page 120 - GUIDE DU CYCLE VAPEUR

Para asegurar la instalación segura, siga cuidadosamente las siguientes instrucciones.Herramientas necesarias para la instalación:•DestornilladorPh

Page 121 - NETTOYAGE RÉGULIER

INSTALACIÓN DEL PEDESTAL (cont.)5BajarAfloje las tuercas en las 4 patas niveladoras del pedestal hasta que pueda girarlos con la llave. Gire en el sen

Page 122 - AVANT D’APPELER LE SERVICE

INSTALACIÓN DEL KIT DE APILADOEste kit de apilado incluye:•Dos(2)rieleslaterales.•Un(1)rielfrontal.•Cuatro(4)tornillos.Para asegur

Page 123

INSTALACIÓN DEL KIT DE APILADO (cont.)3Coloque la secadora sobre la lavadora haciendo coincidir las patas en las abrazaderas laterales como se indic

Page 124

12LEVELING FEETFour leveling feet (two in the front, and two in the back) adjust to improve dryer stability on uneven floors.FRONT-MOUNT LINT FILTERFr

Page 125

Su secadora LG será reparada o reemplazada, a discreción de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material o la mano de obra bajo condicione

Page 126

913828EL3003V_sp.indd 91 2009.7.14 3:21:6 PM

Page 127 - INSTALLATION DU PIÉDESTAL

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans la famille LG. Votre nouvelle sécheuse LG associe latechnologie de capteur d’humidité la plus avancée

Page 128

wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de c

Page 129

LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREILwAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afi

Page 130 - 16 po (haut)

LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREILINSTRUCTIONS DE MISE À LA TERREPRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR L’INSTALLATIONwAVERTISSEMENT : Afin

Page 131 - LGELECTRONICS,INC

wAVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez des électroménagers, v

Page 132

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LA RACCORDEMENT À L’ÉLECTRICITÉ•Ne coupez et ne retirez dans aucun cas la broche de mise à la terre du cordon d’alimen

Page 133

1PANNEAU DE COMMANDE CONVIVIAL Faites pivoter le bouton sélecteur de cycle au cycle désiré. Ajoutez des options ou ajustez les paramètres de cycles au

Page 134 - P/No. 3828EL3003V

Accessoires comprisGrille de séchage3COMPOSANTES ET PIÈCES PRINCIPALES1Porte d’accès au bloc de jonction (modèles électriques)Dos de la sécheuseEmplac

Comments to this Manuals

No comments